登陆注册
19850200000067

第67章 Chapter XXIII(3)

At this moment the officer returned, bringing the leader of the fishermen with him. He was a man from fifty to fifty-five years old, but good- looking for his age. He was of middle height, and wore a _justaucorps_ of coarse wool, a cap pulled down over his eyes, a cutlass hung from his belt, and he walked with the hesitation peculiar to sailors, who, never knowing, thanks to the movement of the vessel, whether their foot will be placed upon the plank or upon nothing, give to every one of their steps a fall as firm as if they were driving a pile. Monk, with an acute and penetrating look, examined the fisherman for some time, while the latter smiled, with that smile, half cunning, half silly, peculiar to French peasants.

"Do you speak English?" asked Monk, in excellent French.

"Ah! but badly, my lord," replied the fisherman.

This reply was made much more with the lively and sharp accentuation of the people beyond the Loire, than with the slightly-drawling accent of the countries of the west and north of France.

"But you do speak it?" persisted Monk, in order to examine his accent once more.

"Eh! we men of the sea," replied the fisherman, "speak a little of all languages."

"Then you are a sea fisherman?"

"I am at present, my lord - a fisherman, and a famous fisherman, too. I have taken a barbel that weighs at least thirty pounds, and more than fifty mullets; I have also some little whitings that will fry beautifully."

"You appear to me to have fished more frequently in the Gulf of Gascony than in the Channel," said Monk, smiling.

"Well, I am from the south; but does that prevent me from being a good fisherman, my lord?"

"Oh! not at all; I shall buy your fish. And now speak frankly; for whom did you destine them?"

"My lord, I will conceal nothing from you. I was going to Newcastle, following the coast, when a party of horsemen who were passing along in an opposite direction made a sign to my bark to turn back to your honor's camp, under penalty of a discharge of musketry. As I was not armed for fighting," added the fisherman, smiling, "I was forced to submit."

"And why did you go to Lambert's camp in preference to mine?"

"My lord, I will be frank; will your lordship permit me?"

"Yes, and even if need be shall command you to be so."

"Well, my lord, I was going to M. Lambert's camp because those gentlemen from the city pay well - whilst your Scotchmen, Puritans, Presbyterians, Covenanters, or whatever you chose to call them, eat but little, and pay for nothing."

Monk shrugged his shoulders, without, however, being able to refrain from smiling at the same time. "How is it that, being from the south, you come to fish on our coasts?"

"Because I have been fool enough to marry in Picardy."

"Yes; but even Picardy is not England."

"My lord, man shoves his boat into the sea, but God and the wind do the rest, and drive the boat where they please."

"You had, then, no intention of landing on our coasts?"

"Never."

"And what route were you steering?"

"We were returning from Ostend, where some mackerel had already been seen, when a sharp wind from the south drove us from our course; then, seeing that it was useless to struggle against it, we let it drive us.

It then became necessary, not to lose our fish, which were good, to go and sell them at the nearest English port, and that was Newcastle. We were told the opportunity was good, as there was an increase of population in the camp, an increase of population in the city; both, we were told, were full of gentlemen, very rich and very hungry. So we steered our course towards Newcastle."

"And your companions, where are they?"

"Oh, my companions have remained on board; they are sailors without the least instruction."

"Whilst you - " said Monk.

"Who, I?" said the _patron_, laughing; "I have sailed about with my father; and I know what is called a sou, a crown, a pistole, a louis, and a double louis, in all the languages of Europe; my crew, therefore, listen to me as they would to an oracle, and obey me as if I were an admiral."

"Then it was you who preferred M. Lambert as the best customer?"

"Yes, certainly. And, to be frank, my lord, was I wrong?"

"You will see that by and by."

"At all events, my lord, if there is a fault, the fault is mine; and my comrades should not be dealt hardly with on that account."

"This is decidedly an intelligent, sharp fellow," thought Monk. Then, after a few minutes' silence employed in scrutinizing the fisherman, -"You come from Ostend, did you not say?" asked the general.

"Yes, my lord, in a straight line."

"You have then heard of the affairs of the day; for I have no doubt that both in France and Holland they excite interest. What is he doing who calls himself king of England?"

"Oh, my lord!" cried the fisherman, with loud and expansive frankness, "that is a lucky question, and you could not put it to anybody better than to me, for in truth I can make you a famous reply. Imagine, my lord, that when putting into Ostend to sell the few mackerel we had caught, I saw the ex-king walking on the downs waiting for his horses, which were to take him to the Hague. He is a rather tall, pale man, with black hair, and somewhat hard-featured. He looks ill, and I don't think the air of Holland agrees with him."

Monk followed with the greatest attention the rapid, heightened, and diffuse conversation of the fisherman, in a language which was not his own, but which, as we have said, he spoke with great facility. The fisherman, on his part, employed sometimes a French word, sometimes an English word, and sometimes a word which appeared not to belong to any language, but was, in truth, pure Gascon. Fortunately his eyes spoke for him, and that so eloquently, that it was possible to lose a word from his mouth, but not a single intention from his eyes. The general appeared more and more satisfied with his examination. "You must have heard that this ex-king, as you call him, was going to the Hague for some purpose?"

"Oh, yes," said the fisherman, "I heard that."

"And what was his purpose?"

同类推荐
  • 五人墓碑记

    五人墓碑记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法华三昧忏仪勘定元本

    法华三昧忏仪勘定元本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 博山无异大师语录集要

    博山无异大师语录集要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 情史

    情史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 因明义断

    因明义断

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 夜夜惊魂:冥王老公轻一点

    夜夜惊魂:冥王老公轻一点

    支教回校的路上,我接连做了两场诡异的梦。村里的神婆却说,那不是梦,是鬼招魂。从此,我身边多了个时时想把我扑倒的帅气冥夫。我也踏上了不断遭遇灵异鬼怪的漫漫长路……
  • 寄刘少府

    寄刘少府

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 渊兮明兮

    渊兮明兮

    范式末帝之时,天下倾乱,群雄并起均不服朝廷号令。内宦官专权,外有外族蠢蠢欲动。天下苍生苦于征战,得凭五皇出世,摒成见,释刀兵,以民为土,以德为据。扶余云端见月明,未有硝烟遮天际。残垣复砌,城郭相继,得百年大兴!而世事难料,五皇之和平盛世在这时已延续近百年,但此五国却各怀鬼胎,天下之争又将开始。梁平卫襄豫,五国之争,又将开启一段乱世,又是谁能在这波云诡谲,腥风血雨的天下之势中得人心,聚人才,平天下呢?
  • 名剑英雄泪

    名剑英雄泪

    乱世江湖,人才辈出,刀光剑影,群雄逐鹿,多少恩怨情仇,多少儿女情长,到头来,盖世的英雄,不过也是痴情种!
  • 最强邪少

    最强邪少

    什么,大小姐傲娇了?没事,苏哲会调教的;什么,御姐暴走了?没事,苏哲会降服的;什么,警花拔枪了?这……这个苏哲就要跑了。以保护美女为主,以吃美女豆腐为辅,这是每一个有原则有态度的男人应该要做的,且看平凡的少年,如何游走在众多美女之间,成为传说中的护花高手
  • 仙儒奇缘

    仙儒奇缘

    穷书生君思齐赴京赶考,路遇玄玉宗门人上官钰。从此,一个完全超乎他想象之外的另一个波澜壮阔,惊心动魄的修真世界,向他敞开了大门。穷书生的世界,从此变得丰富多彩,与众不同……
  • 巨枭炼爱

    巨枭炼爱

    他,读书时是鸭蛋大王,却几经拼杀,当上大烟枭、大毒枭。他,曾经是个败家子,却富甲一方,被拥为人上人。他,从山旮旯做到大城市,从城市做向全国,从国内做到国外,从无到有,却又从有到无。他,是泡妞高手,穿梭于几大美女间,却在婚姻路上起起伏伏......
  • 风天下

    风天下

    太古时期,四宗鼎立,号令四方,万族来朝,四海生平,时至今日,四宗湮灭,异族纷争,暗云涌动,天地浩劫将启!少年林风,偶得神秘晶球,踏上追寻血脉之路,无意间卷入这风云浪潮!
  • 来自世界另一端的无能情人

    来自世界另一端的无能情人

    花海改变了一切,将她带到了另一个世界。莞筒筒在异界的拼命的活着,只想回到原来属于她的世界。本来有了希望却被几人无情的拉回。让她又恨又爱。“我要超你大爷!”“你可以有什么冲我来。”谢谢观看,第一次首发。不足的地方多多体谅。
  • 茶道与酒文化(时尚生活指南)

    茶道与酒文化(时尚生活指南)

    随着社会发展的与日俱新,生活的节奏也不停的加速前进。由于人们的生活水平逐渐提高,使人们在物质和精神上都有了很大的变化,在穿梭的人群中,每个人都在为自己的生活奔波着,我们抬头不难看见林林总总的商业,琳琅满目的街道,社会的主流一直是围绕着人的消费来进行的,而时尚的生活,其实是一种消费方式,或者说是一种对待价值观的态度。积极,乐观,时尚,这些都是生活的元素,想要让自己变开心,就需要懂得如何能汲取古典和渲染新潮的生活方式。