登陆注册
19858600000159

第159章 CHAPTER XXIV(4)

especially if the word "actuel" has been affixed--that he sees before him a real living member of the Russian Privy Council. When to the title is added, "de S. M. l'Empereur de toutes les Russies,"

a boundless field is opened up to the non-Russian imagination. In reality these titles are not nearly so important as they seem. The soi-disant "Conseiller de Cour" has probably nothing to do with the Court. The Conseiller d'Etat is so far from being a member of the Conseil d'Etat that he cannot possibly become a member till he receives a higher tchin. As to the Privy Councillor, it is sufficient to say that the Privy Council, which had a very odious reputation in its lifetime, died more than a century ago, and has not since been resuscitated. The explanation of these anomalies is to be found in the fact that the Russian tchins, like the German honorary titles--Hofrath, Staatsrath, Geheimrath--of which they are a literal translation, indicate not actual office, but simply official rank. Formerly the appointment to an office generally depended on the tchin; now there is a tendency to reverse the old order of things and make the tchin depend upon the office actually held.

In Russian the two words are quite different; the Council is called Gosudarstvenny sovet, and the title Statski sovetnik.

The reader of practical mind who is in the habit of considering results rather than forms and formalities desires probably no further description of the Russian bureaucracy, but wishes to know simply how it works in practice. What has it done for Russia in the past, and what is it doing in the present?

At the present day, when faith in despotic civilisers and paternal government has been rudely shaken, and the advantages of a free, spontaneous national development are fully recognised, centralised bureaucracies have everywhere fallen into bad odour. In Russia the dislike to them is particularly strong, because it has there something more than a purely theoretical basis. The recollection of the reign of Nicholas I., with its stern military regime, and minute, pedantic formalism, makes many Russians condemn in no measured terms the administration under which they live, and most Englishmen will feel inclined to endorse this condemnation. Before passing sentence, however, we ought to know that the system has at least an historical justification, and we must not allow our love of constitutional liberty and local self-government to blind us to the distinction between theoretical and historical possibility.

What seems to political philosophers abstractly the best possible government may be utterly inapplicable in certain concrete cases.

We need not attempt to decide whether it is better for humanity that Russia should exist as a nation, but we may boldly assert that without a strongly centralised administration Russia would never have become one of the great European Powers. Until comparatively recent times the part of the world which is known as the Russian Empire was a conglomeration of independent or semi-independent political units, animated with centrifugal as well as centripetal forces; and even at the present day it is far from being a compact homogeneous State. It was the autocratic power, with the centralised administration as its necessary complement, that first created Russia, then saved her from dismemberment and political annihilation, and ultimately secured for her a place among European nations by introducing Western civilisation.

Whilst thus recognising clearly that autocracy and a strongly centralised administration were necessary first for the creation and afterwards for the preservation of national independence, we must not shut our eyes to the evil consequences which resulted from this unfortunate necessity. It was in the nature of things that the Government, aiming at the realisation of designs which its subjects neither sympathised with nor clearly understood, should have become separated from the nation; and the reckless haste and violence with which it attempted to carry out its schemes aroused a spirit of positive opposition among the masses. A considerable section of the people long looked on the reforming Tsars as incarnations of the spirit of evil, and the Tsars in their turn looked upon the people as raw material for the realisation of their political designs. This peculiar relation between the nation and the Government has given the key-note to the whole system of administration. The Government has always treated the people as minors, incapable of understanding its political aims, and only very partially competent to look after their own local affairs.

The officials have naturally acted in the same spirit. Looking for direction and approbation merely to their superiors, they have systematically treated those over whom they were placed as a conquered or inferior race. The State has thus come to be regarded as an abstract entity, with interests entirely different from those of the human beings composing it; and in all matters in which State interests are supposed to be involved, the rights of individuals are ruthlessly sacrificed.

If we remember that the difficulties of centralised administration must be in direct proportion to the extent and territorial variety of the country to be governed, we may readily understand how slowly and imperfectly the administrative machine necessarily works in Russia. The whole of the vast region stretching from the Polar Ocean to the Caspian, and from the shores of the Baltic to the confines of the Celestial Empire, is administered from St.

同类推荐
  • 佛说无极宝三昧经

    佛说无极宝三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 东轩笔录

    东轩笔录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 药名离合夏日即事三

    药名离合夏日即事三

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 冬日送凉州刺史

    冬日送凉州刺史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 杂病治例

    杂病治例

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 万界封魔

    万界封魔

    少年秦天,从小神魂被封,但这一切在他得到残破的《封天图》之后改变。
  • 遇上凯源玺

    遇上凯源玺

    我和我的闺蜜们从美国来到沫璃——这个新开发的岛,就为了去看三只的演唱会,却在之后,遇上了戴着口罩的神秘男子,并与他产生了不一样的情愫。本想开开心心地回到美国,现在却带着些悲伤。到后来,被告知要在这个岛上学习,她们即高兴,又不高兴,高兴的是,可以跟自己的偶像在一起学习,不高兴的,她们自己也想不明白,可能是因为神秘男子曾说过,他会离开这儿吧,却没想到,他不仅没离开,反而跟她们在了一个学校,她们之间会发生什么呢,这个岛可要热闹起来了。呵呵。
  • 财富的积累(现代人生成功方案丛书)

    财富的积累(现代人生成功方案丛书)

    致富的含义就是获得超过自己需要的东西。这看起来漫无目标,却是人类最强大的驱力。也可以这样说,世间一切事业归根到底都无非在于致富,而致富恰是人生的终极。
  • 重生训狗师

    重生训狗师

    有必要灵魂换得这么狗血吗?莫漠她不在意家世但她在意清白啊。那变态的男人,看起来像个面团似的男人,还有那个类似社会精英的男人,你们……退散吧。莫漠只要最好的那一个。灵魂换了,曾经的执着会不会变?当然不变!莫漠要成为世界上最好的名犬繁殖者,横扫秀场,问鼎英女皇主办的犬展。
  • 敛财娘子

    敛财娘子

    想她一个名牌院校的设计系研究生,竟然在加班的时候被火烧死了!死了就死了吧,竟然还穿了!穿了就穿了吧,竟然穿成了穷哈哈的小闺女!上有两位俊秀大哥,下有两个萌货弟妹,爹娘还是为了爱情私奔的古代小愤青。老天,这个玩笑会不会开太大了?【情节虚构,请勿模仿】
  • 巴桐煮字

    巴桐煮字

    本书作者承袭一贯的幽默洒脱的文风,处处蕴含哲理睿智的机锋。不少篇章充满了浓郁的异域色彩,闪烁中西文化碰撞的火花。诗意与精致的文字,带给读者美妙的悦读感受。作者以“煮字”为标的,凸显他对文字的苛求。他试图颠覆惯性的便词常语,殚精竭虑地将方块字“煮”化、激活。
  • 重生:为你而来

    重生:为你而来

    欧阳锦城和林安然分手后,才知道自己的真心,一个孤独一生,一个思念心底。重生后,欧阳锦城只想随心而动,宠溺安然。
  • 小白扑倒黑无常

    小白扑倒黑无常

    曾经,在灵异世界里,有一只萌哒哒的小白,在地府里自由自在的飘呀飘。直到某一天,她遇到了她的克星,勾魂使者黑无常。
  • 重楼玉钥续编

    重楼玉钥续编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 冷面君王之独宠弃妇

    冷面君王之独宠弃妇

    当子弹穿透她胸膛之时,她就知道自己的生命已经到了尽头。唯一疼爱的弟弟她已经安排好了一切,除了对那个人的亏欠,这个世界已经没有她可留恋的东西了!所以,她死的坦然!没想到,当她再次拥有意识之时,却是听到她的灵魂所寄住的这具身体的丈夫毫无感情的与人讨论着埋葬她的事。什么?与人通奸?想要那些流氓羞辱于她?作梦!既然上天让她林暮雪借着林雪儿这个身份重生,那她绝不会同林雪儿一般任由着人踩到她的头顶之上!秦浩天,既然你无情,就别怪我不义!一纸休书,你就当当天下人的笑料吧!