登陆注册
19858600000058

第58章 CHAPTER VIII(7)

"Who knows?" replies the woman, sobbing. "It is the will of God, but I don't believe that he'll ever put his foot to the ground again. The Feldsher has been four times to see him, and the doctor himself came once, and said that he must be brought to the hospital."

"And why has he not been taken there?"

"How could he be taken? Who is to carry him? Do you think he's a baby? The hospital is forty versts off. If you put him in a cart he would die before he had gone a verst. And then, who knows what they do with people in the hospital?" This last question contained probably the true reason why the doctor's orders had been disobeyed.

"Very well, that's enough; hold your tongue," says the grey-beard of the little group to the woman; and then, turning to the other peasants, remarks, "There is nothing to be done. The Stanovoi [officer of rural police] will be here one of these days, and will make a row again if we don't elect a new Elder. Whom shall we choose?"

As soon as this question is asked several peasants look down to the ground, or try in some other way to avoid attracting attention, lest their names should be suggested. When the silence has continued a minute or two, the greybeard says, "There is Alexei Ivanof; he has not served yet!"

"Yes, yes, Alexei Ivanof!" shout half-a-dozen voices, belonging probably to peasants who fear they may be elected.

Alexei protests in the strongest terms. He cannot say that he is ill, because his big ruddy face would give him the lie direct, but he finds half-a-dozen other reasons why he should not be chosen, and accordingly requests to be excused. But his protestations are not listened to, and the proceedings terminate. A new Village Elder has been duly elected.

Far more important than the elections is the redistribution of the Communal land. It can matter but little to the Head of a Household how the elections go, provided he himself is not chosen. He can accept with perfect equanimity Alexei, or Ivan, or Nikolai, because the office-bearers have very little influence in Communal affairs.

But he cannot remain a passive, indifferent spectator when the division and allotment of the land come to be discussed, for the material welfare of every household depends to a great extent on the amount of land and of burdens which it receives.

In the southern provinces, where the soil is fertile, and the taxes do not exceed the normal rent, the process of division and allotment is comparatively simple. Here each peasant desires to get as much land as possible, and consequently each household demands all the land to which it is entitled--that is to say, a number of shares equal to the number of its members inscribed in the last revision list. The Assembly has therefore no difficult questions to decide. The Communal revision list determines the number of shares into which the land must be divided, and the number of shares to be allotted to each family. The only difficulty likely to arise is as to which particular shares a particular family shall receive, and this difficulty is commonly obviated by the custom of drawing lots. There may be, it is true, some difference of opinion as to when a redistribution should be made, but this question is easily decided by a vote of the Assembly.

Very different is the process of division and allotment in many Communes of the northern provinces. Here the soil is often very unfertile and the taxes exceed the normal rent, and consequently it may happen that the peasants strive to have as little land as possible. In these cases such scenes as the following may occur:

Ivan is being asked how many shares of the Communal land he will take, and replies in a slow, contemplative way, "I have two sons, and there is myself, so I'll take three shares, or somewhat less, if it is your pleasure."

"Less!" exclaims a middle-aged peasant, who is not the Village Elder, but merely an influential member, and takes the leading part in the proceedings. "You talk nonsense. Your two sons are already old enough to help you, and soon they may get married, and so bring you two new female labourers."

"My eldest son," explains Ivan, "always works in Moscow, and the other often leaves me in summer."

"But they both send or bring home money, and when they get married, the wives will remain with you."

"God knows what will be," replies Ivan, passing over in silence the first part of his opponent's remark. "Who knows if they will marry?"

"You can easily arrange that!"

"That I cannot do. The times are changed now. The young people do as they wish, and when they do get married they all wish to have houses of their own. Three shares will be heavy enough for me!"

"No, no. If they wish to separate from you, they will take some land from you. You must take at least four. The old wives there who have little children cannot take shares according to the number of souls."

"He is a rich muzhik!" says a voice in the crowd. "Lay on him five souls!" (that is to say, give him five shares of the land and of the burdens).

"Five souls I cannot! By God, I cannot!"

"Very well, you shall have four," says the leading spirit to Ivan;

and then, turning to the crowd, inquires, "Shall it be so?"

"Four! four!" murmurs the crowd; and the question is settled.

Next comes one of the old wives just referred to. Her husband is a permanent invalid, and she has three little boys, only one of whom is old enough for field labour. If the number of souls were taken as the basis of distribution, she would receive four shares; but she would never be able to pay four shares of the Communal burdens.

She must therefore receive less than that amount. When asked how many she will take, she replies with downcast eyes, "As the Mir decides, so be it!"

"Then you must take three."

同类推荐
热门推荐
  • 主神之约

    主神之约

    一个人人知道的废物,一个人人唾弃的废物,在他爹爹死后,自己的娘亲都不能住进主院,没人重视。然而命运的改变使他走上了强者的道路,究竟是什么改变了他的人生?
  • 热血之花

    热血之花

    《热血之花》描写了两个青年男女为抗日救国而牺牲爱情甚至生命的感人故事。书中的女主人公舒剑花为获取敌情,忍辱负重与敌周旋,后不幸被捕,为国捐躯。《巷战之夜》又名《冲锋》、《天津卫》。
  • 游戏王之决斗城市

    游戏王之决斗城市

    在这个充满决斗的世界中,有着千千万万的决斗者,怪兽的召唤方式也是多种多样,仪式,融合,同调,XYZ(超量),灵摆,决斗的方式也多种多样,普通的两人站立决斗,组队决斗,骑乘决斗以及最流行的动作决斗……准备好了吗?进入这决斗的城市,一起开启奇幻的决斗之旅吧!……
  • 灾源

    灾源

    "远古时期,每三个纪元轮回一次的孽源再度重临。来自未知世界的不明生物突然降临瞳魂大陆,一场不可避免的灾难爆发了,所有瞳魂大陆上的人联合起来拼死抵抗,几乎损失了所有大陆上的顶级高手,才将灾源封印在了临界。随着时间的不断推移……
  • 莹本惊华

    莹本惊华

    九天之上有着一位国色天香的美人,莹九九。生性活泼祸事惹尽。同天地共主渊华帝君有着说不清道不明的关系,亦是需追潮八百年前的一段孽缘。渊华帝君:“莹九九,你再跑一些试试!“莹九上神:”我没有跑,我用走的。“莹九九一直认为自己是一位千杯不醉的神,结果竟着了渊华帝君的道,失了身。莹九上神:“我好像很久以前就见过你。”渊华帝君:“八百年前,你凡尘夫君正是本帝。”莹九九僵了僵,微怒:“你竟骗我这么久,离婚,本上神要和你离婚。”渊华理了理银衣:“孩子怎么办?”
  • 傲天主宰

    傲天主宰

    五百年前,挚爱一剑贯心,一代战神,不甘陨落。五百年后,一朝落魄重生,家族废柴,绝艳天下!不周山下,罗昊紧握七尺傲玄,目光平静望着诸天神将:“挡我复仇者,死,辱我罗门者,杀。云岚女皇高为天?我所在之处,方是最高的天!”
  • 误惹总裁:甜妻,休想逃

    误惹总裁:甜妻,休想逃

    她酒后撩错人,误潜了大BOSS!逃?不明智!于是,她拿出全部家当,打算当“赔罪金”,可总裁脸色怎么阴冷,阴冷的……从此,她与他玩起了猫捉老鼠的游戏。也是从那天开始,她被他宠的越来越任性,甚至上了天!“总裁,夫人将孙小姐停职了一周!”“停职一周?”赫连城黑眸微微一眯,冷意袭来。“明天开始,她都不用来公司了!”
  • 卡夫卡艺术世界的图式

    卡夫卡艺术世界的图式

    本书是2008年浙江省社科规划后期资助项目,将卡夫卡的文本世界及其背后的隐在世界作为主要考察对象,研究其“迷宫”式的形态,人的经验世界如何得到展现,拼贴与变形,以及这种变形的意义,从中体现卡夫卡对人与世界的命运、对文学艺术的功能的思考。
  • 一朝穿越:妖族鸢狐恋

    一朝穿越:妖族鸢狐恋

    在野外修炼心法,不幸遭狼群夜袭。冉冉被迫开启异世大门,但人品超差有木有,居然意外触动了魂穿大门!!!不仅变成花痴废物公主殿下不说,连自己拥有的绝世好武功都统统被废,只留下一身现代武术!冉冉缩在墙角画圈圈抱怨。不就是猎个神兽吗,还惹到了狐族小皇子!被父皇一脚踹出去历练就惨遭狐族各种追杀,小公主终于发飙了!夜闯狐族皇宫不说,还盗走了狐族的镇族之宝!随后又变成老鹰嚣张地飞出了皇宫,一根毛都没留下!某皇子扶额叹息:鹰和狐果然是死对头!然而死对头却被一次意外紧紧地联系在了一起,不得不在世界各种穿越!本书真心是各种穿越的哟,异界,现代,西方要啥啥有!~
  • 时光荏苒你还在

    时光荏苒你还在

    并不是每个故事都很完美,并不是所有的结局都很华丽。只要我们能在青春里遇见最真,最纯,最可爱的自己和你就足矣。不需要那么轰轰烈烈,无论是怎样的结局,至少,曾经,我遇见了你。