登陆注册
19858600000067

第67章 CHAPTER X(3)

Their religious ceremonies have, so far as I have been able to discover, no hidden mystical signification, and are for the most part rather magical rites for averting the influence of malicious spirits, or freeing themselves from the unwelcome visits of their departed relatives. For this latter purpose many even of those who are officially Christians proceed at stated seasons to the graveyards and place an abundant supply of cooked food on the graves of their relations who have recently died, requesting the departed to accept this meal, and not to return to their old homes, where their presence is no longer desired. Though more of the food is eaten at night by the village dogs than by the famished spirits, the custom is believed to have a powerful influence in preventing the dead from wandering about at night and frightening the living.

If it be true, as I am inclined to believe, that tombstones were originally used for keeping the dead in their graves, then it must be admitted that in the matter of "laying" ghosts the Finns have shown themselves much more humane than other races. It may, however, be suggested that in the original home of the Finns--"le berceau de la race," as French ethnologists say--stones could not easily be procured, and that the custom of feeding the dead was adopted as a pis aller. The decision of the question must be left to those who know where the original home of the Finns was.

As the Russian peasantry, knowing little or nothing of theology, and placing implicit confidence in rites and ceremonies, did not differ very widely from the pagan Finns in the matter of religious conceptions, the friendly contact of the two races naturally led to a curious blending of the two religions. The Russians adopted many customs from the Finns, and the Finns adopted still more from the Russians. When Yumala and the other Finnish deities did not do as they were desired, their worshippers naturally applied for protection or assistance to the Madonna and the "Russian God." If their own traditional magic rites did not suffice to ward off evil influences, they naturally tried the effect of crossing themselves, as the Russians do in moments of danger. All this may seem strange to us who have been taught from our earliest years that religion is something quite different from spells, charms, and incantations, and that of all the various religions in the world one alone is true, all the others being false. But we must remember that the Finns have had a very different education. They do not distinguish religion from magic rites, and they have never been taught that other religions are less true than their own. For them the best religion is the one which contains the most potent spells, and they see no reason why less powerful religions should not be blended therewith. Their deities are not jealous gods, and do not insist on having a monopoly of devotion; and in any case they cannot do much injury to those who have placed themselves under the protection of a more powerful divinity.

This simple-minded eclecticism often produces a singular mixture of Christianity and paganism. Thus, for instance, at the harvest festivals, Tchuvash peasants have been known to pray first to their own deities, and then to St. Nicholas, the miracle-worker, who is the favourite saint of the Russian peasantry. Such dual worship is sometimes even recommended by the Yomzi--a class of men who correspond to the medicine-men among the Red Indians--and the prayers are on these occasions couched in the most familiar terms.

Here is a specimen given by a Russian who has specially studied the language and customs of this interesting people:"Look here, O

Nicholas-god! Perhaps my neighbour, little Michael, has been slandering me to you, or perhaps he will do so. If he does, don't believe him. I have done him no ill, and wish him none. He is a worthless boaster and a babbler. He does not really honour you, and merely plays the hypocrite. But I honour you from my heart;

and, behold, I place a taper before you!" Sometimes incidents occur which display a still more curious blending of the two religions. Thus a Tcheremiss, on one occasion, in consequence of a serious illness, sacrificed a young foal to our Lady of Kazan!

Mr. Zolotnitski, "Tchuvasko-russki slovar," p. 167.

Though the Finnish beliefs affected to some extent the Russian peasantry, the Russian faith ultimately prevailed. This can be explained without taking into consideration the inherent superiority of Christianity over all forms of paganism. The Finns had no organised priesthood, and consequently never offered a systematic opposition to the new faith; the Russians, on the contrary, had a regular hierarchy in close alliance with the civil administration. In the principal villages Christian churches were built, and some of the police-officers vied with the ecclesiastical officials in the work of making converts. At the same time there were other influences tending in the same direction. If a Russian practised Finnish superstitions he exposed himself to disagreeable consequences of a temporal kind; if, on the contrary, a Finn adopted the Christian religion, the temporal consequences that could result were all advantageous to him.

Many of the Finns gradually became Christians almost unconsciously.

同类推荐
热门推荐
  • 刀塔之苏醒的传说

    刀塔之苏醒的传说

    殇月之夜的前因后果,宇宙法则的诞生过程,还有让创世者沉睡的神秘力量。众多因素无形的让天辉与夜魇的争斗永恒的持续下去。这其中到底隐藏着怎样的秘密与阴谋,那亘古飘渺的传说将要苏醒······
  • 佛说大集会正法经

    佛说大集会正法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 误惹总裁:甜妻,休想逃

    误惹总裁:甜妻,休想逃

    她酒后撩错人,误潜了大BOSS!逃?不明智!于是,她拿出全部家当,打算当“赔罪金”,可总裁脸色怎么阴冷,阴冷的……从此,她与他玩起了猫捉老鼠的游戏。也是从那天开始,她被他宠的越来越任性,甚至上了天!“总裁,夫人将孙小姐停职了一周!”“停职一周?”赫连城黑眸微微一眯,冷意袭来。“明天开始,她都不用来公司了!”
  • 我的僵尸生涯传

    我的僵尸生涯传

    快死的时候,心中出现了一个声音。“就这么死了,你也不甘心吧。”“怨恨吗?”“那就醒过来吧。”
  • 葬古时代

    葬古时代

    任你风华绝代,盖世无双,最终不过是一粒尘埃,一抔黄土,被时代埋葬!大妖纵横,仙道肆虐,武道猖獗,古道湮灭!天才争雄,欲打破天地束缚,挣脱命运枷锁,到头来却是一场空!葬在了时代潮流中!感谢创世书评团提供论坛书评支持!
  • 唐宫演义

    唐宫演义

    美人为重,江山为轻。隋宫众美的命运是历史的一大遗憾。一觉醒来,发觉自己竟成了隋末的一个小人物,白手起家,崛起,争霸,改变,征服,为了一个铁血柔情的梦……开一本新书,三国的书《袁逆天下》,风格自然是11、香艳、生活也有些热血。
  • 音乐深深深几许

    音乐深深深几许

    几乎没有一个国家的音乐史,是“哑巴”音乐史,或多或少,都保留着古音乐残片。中国古代音乐在经过了光阴的摩挲、历史的酿制后,格外地活色生香,神秘,温润,玲珑。它们犹如一个个密码,一旦破译,就会浮现出某个朝代的社会风貌、政治信息、文化倾向,就会浮现出苍茫世事的涟漪、市井巷弄的悲欢、雨后杏花的清芬……音乐史作为历史科学的一个分支,是传统文化的重要成分。《音乐深深深几许》通过挖掘音乐故事,追踪历史的耳语,再现千古变迁,诠释中国人特有的精神世界。
  • 我拿什么与你厮守

    我拿什么与你厮守

    惨事!心上人订婚了,新娘不是她!倒霉!遇上劫匪,还来个慢半拍的巡逻员!受伤!怎么惹上了个妖孽医生?难道,她今年是流年不利?!----变天了!心上人竟想吃回头草?怎么办?妖孽医生帮她做了决定:“你是我的!”可是,这都什么跟什么?!----是要心心念念青梅竹马不经意许下的地老天荒?还是惊才风逸黑马王子处心积虑给的无边幸福?爱,愿她安然无恙!————推荐好友作品:半只蜗牛《纠缠:妖皇的烙印》http://novel.hongxiu.com/a/222889/
  • 狼族:暑假的惊悚之旅

    狼族:暑假的惊悚之旅

    玄幻的飘渺和悬疑的惊悚……
  • 为君解罗裳:妖女倾天下

    为君解罗裳:妖女倾天下

    这东南国,谁人不知,谁人不晓,这要嫁的王爷,是传说中的暴君,杀人不眨眼,嗜血成狂的一个魔君的?圣旨一下,要千家的女儿嫁给东南国国的这个平南王爷,千家一听,仿佛是立马炸开了锅一样的,你不愿意去,我不愿意去,自然,就是由这个痴儿傻儿嫁过去了?