登陆注册
19858600000077

第77章 CHAPTER XI(6)

Potent as these instruments are, they are not sufficient to kill all the leisure hours. In the forenoons the gentlemen are occupied with their official duties, whilst the ladies go out shopping or pay visits, and devote any time that remains to their household duties and their children; but the day's work is over about four o'clock, and the long evening remains to be filled up. The siesta may dispose of an hour or an hour and a half, but about seven o'clock some definite occupation has to be found. As it is impossible to devote the whole evening to discussing the ordinary news of the day, recourse is almost invariably had to card-playing, which is indulged in to an extent that we had no conception of in England until Bridge was imported. Hour after hour the Russians of both sexes will sit in a hot room, filled with a constantly-renewed cloud of tobacco-smoke--in the production of which most of the ladies take part--and silently play "Preference," "Yarolash," or Bridge. Those who for some reason are obliged to be alone can amuse themselves with "Patience," in which no partner is required.

In the other games the stakes are commonly very small, but the sittings are often continued so long that a player may win or lose two or three pounds sterling. It is no unusual thing for gentlemen to play for eight or nine hours at a time. At the weekly club dinners, before coffee had been served, nearly all present used to rush off impatiently to the card-room, and sit there placidly from five o'clock in the afternoon till one or two o'clock in the morning! When I asked my friends why they devoted so much time to this unprofitable occupation, they always gave me pretty much the same answer: "What are we to do? We have been reading or writing official papers all day, and in the evening we like to have a little relaxation. When we come together we have very little to talk about, for we have all read the daily papers and nothing more.

The best thing we can do is to sit down at the card-table, where we can spend our time pleasantly, without the necessity of talking."

In addition to the daily papers, some people read the monthly periodicals--big, thick volumes, containing several serious articles on historical and social subjects, sections of one or two novels, satirical sketches, and a long review of home and foreign politics on the model of those in the Revue des Deux Mondes.

Several of these periodicals are very ably conducted, and offer to their readers a large amount of valuable information; but I have noticed that the leaves of the more serious part often remain uncut. The translation of a sensation novel by the latest French or English favourite finds many more readers than an article by an historian or a political economist. As to books, they seem to be very little read, for during all the time I lived in Novgorod I

never discovered a bookseller's shop, and when I required books I

had to get them sent from St. Petersburg. The local administration, it is true, conceived the idea of forming a museum and circulating library, but in my time the project was never realised. Of all the magnificent projects that are formed in Russia, only a very small percentage come into existence, and these are too often very short-lived. The Russians have learned theoretically what are the wants of the most advanced civilisation, and are ever ready to rush into the grand schemes which their theoretical knowledge suggests; but very few of them really and permanently feel these wants, and consequently the institutions artificially formed to satisfy them very soon languish and die. In the provincial towns the shops for the sale of gastronomic delicacies spring up and flourish, whilst shops for the sale of intellectual food are rarely to be met with.

About the beginning of December the ordinary monotony of Novgorod life is a little relieved by the annual Provincial Assembly, which sits daily for two or three weeks and discusses the economic wants of the province. During this time a good many lauded proprietors, who habitually live on their estates or in St. Petersburg, collect in the town, and enliven a little the ordinary society. But as Christmas approaches the deputies disperse, and again the town becomes enshrouded in that "eternal stillness" (vetchnaya tishina)

which a native poet has declared to be the essential characteristic of Russian provincial life.

Of these Assemblies I shall have more to say when I come to describe the local self-government.

同类推荐
  • 八识规矩纂释

    八识规矩纂释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 兵要望江南

    兵要望江南

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华严经关脉义记

    华严经关脉义记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 从公续录

    从公续录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 叙净土往生传

    叙净土往生传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 哈姆雷特

    哈姆雷特

    讲的是丹麦王子哈姆莱特为父复仇的故事。悲剧虽然取材于丹麦历史,但是深刻地揭露了封建社会宫廷内部的腐化和堕落的尖锐的斗争。
  • 横枪艳血

    横枪艳血

    一个流落在他乡的浪子驰骋乱世的故事。
  • 玄之玄皇

    玄之玄皇

    “这一刻本宫就是皇,不可一世,也唯我独尊,犯我族者——死。”“本殿的命运只有本殿自己可以掌握,妄图主宰本殿的人只要死路一条。”将两个不同身份的人扭曲在一起,到底是不是注定?
  • 孤泪爱

    孤泪爱

    她,只是一名孤儿,有所谓的家与亲人却依旧寄人篱下。背负“孤儿”这一称号,她在人面前很乖。却在深夜无人知晓的地方展示从未有过的叛逆,只因她是午夜女王。他,是放浪的少年,却独独为她收敛那一阵骨子里的逆鳞。楼顶的那一刹那,让他记住了她,从而认定此生非她不娶。只是,她不同。她没有父亲,也没有母亲,所以她不懂什么叫做爱。不懂爱的她在遇到一系列的悲惨事情之后,白纱飘过,许下愿望。“如果爸爸还在,我想我会知道什么是爱,什么是疼。”
  • 极品打工仔

    极品打工仔

    曾经的第一刑警,在遭遇变故后,成为了一名渴望平淡生活的打工仔,可却在美女光环的照耀下无法平淡。他说,打工,我就要当打工皇帝,泡妞,我就要泡最漂亮的。大家族又怎么样?一样要为我服务。穷不可怕,只要我敢去拼,一切就都会有的。
  • 情感的独白(最受学生喜爱的哲理美文)

    情感的独白(最受学生喜爱的哲理美文)

    “读书随处净土”。因读书,便能从世俗的喧嚣中寻处绿荫,而书总也不因了你的冷遇弃你而去,它只会在原处静静地等你回来,然后将你的心浮气躁变为气定神闲。“书不厌百回读”,有的书让你心动,有的让你牵情,有的摄魂,有的惊涛骇浪、奔腾呼啸,有的风平浪静、天海一色,有的清澈舒缓、波澜不惊……这一部散文集,给你的是感动,让你在感动之后对生活满怀感恩。
  • 公主殿下:废物相公废柴妻

    公主殿下:废物相公废柴妻

    木木微蓝,木蓝国最出名的公主,传闻胆小如鼠、视色如命。在灵气纵横的大陆,她是整个木蓝国的耻辱,原因无他,只因为这个公主无才无德、更是一点灵气也聚不起的废物。君墨歌,傲龙国的将军公子,傲龙国的半个废物,灵气在九星之后就不再长进。但却凭着超人的智慧在家族倾轧、皇权横行的国度站稳自己的脚跟。当半个废物遇上废物,一切有了质的改变。风云际会,是王与王的对决,亦是缱绻温情、相许相诺的决绝。
  • 毛泽东瞩目的著名将帅

    毛泽东瞩目的著名将帅

    19世纪末,中国韶山诞生了一代伟人毛泽东。20世纪70年代,毛泽东与世长辞,告别了热爱他的人民和他热爱的革命事业。今天,长江文艺出版社隆重推出《毛泽东瞩目的风云人物》丛书,其目的在于缅怀一代伟人毛泽东和他曾从事过的革命业绩,鼓励人民学习、继承毛泽东思想,将他的博大精深的思想变成我们的巨大精神财富,在建设有中国特色的社会主义事业中发挥优良传统和聪明才智,使新中国的航船迎着新世纪的曙光,顺利到达四个现代化的辉煌彼岸。这既是本书作者的意愿,也是本书主编的意愿。
  • 锦衣行

    锦衣行

    无所不用其极的腹黑锦衣卫,碰上一心复仇,温婉又倔强的琴手。他们一个是官,一个是奴。一个遭万人唾骂,一个受万人排挤。却偏偏被命运一张大网扯进了勒进了同一根鱼线上。“你嫁与我,做我兰家的媳妇儿,我便什么事情都由你!”那个时候,胭脂以为兰绍会是这一辈子的依靠。可是后来,那一夜漫天星辰灿灿,她带着她的孩子永远地离开了。--情节虚构,请勿模仿
  • 不渡忘川之倾世神妃

    不渡忘川之倾世神妃

    她一心想寻求一个答案,然而苦苦的执着,换来的却是更加冰冷的回复。利剑穿过她的胸痛,她毫不畏惧。死,也要拉上个垫背的。当再次睁开双眼,她却成为将军府的废柴大小姐。以往的全部背叛,全要加倍偿还!