登陆注册
19860300000018

第18章 AN AUTHOR AND HIS WIFE(3)

'You bear everything very well and kindly,' said Reardon. 'My behaviour is contemptible; I know that. Good heavens! if I only had some business to go to, something I could work at in any state of mind, and make money out of! Given this chance, I would work myself to death rather than you should lack anything you desire. But I am at the mercy of my brain; it is dry and powerless. How I envy those clerks who go by to their offices in the morning! There's the day's work cut out for them; no question of mood and feeling; they have just to work at something, and when the evening comes, they have earned their wages, they are free to rest and enjoy themselves. What an insane thing it is to make literature one's only means of support! When the most trivial accident may at any time prove fatal to one's power of work for weeks or months. No, that is the unpardonable sin! To make a trade of an art! I am rightly served for attempting such a brutal folly.'

He turned away in a passion of misery.

'How very silly it is to talk like this!' came in Amy's voice, clearly critical. 'Art must be practised as a trade, at all events in our time. This is the age of trade. Of course if one refuses to be of one's time, and yet hasn't the means to live independently, what can result but breakdown and wretchedness?

The fact of the matter is, you could do fairly good work, and work which would sell, if only you would bring yourself to look at things in a more practical way. It's what Mr Milvain is always saying, you know.'

'Milvain's temperament is very different from mine. He is naturally light-hearted and hopeful; I am naturally the opposite.

What you and he say is true enough; the misfortune is that Ican't act upon it. I am no uncompromising artistic pedant; I am quite willing to try and do the kind of work that will sell;under the circumstances it would be a kind of insanity if Irefused. But power doesn't answer to the will. My efforts are utterly vain; I suppose the prospect of pennilessness is itself a hindrance; the fear haunts me. With such terrible real things pressing upon me, my imagination can shape nothing substantial.

When I have laboured out a story, I suddenly see it in a light of such contemptible triviality that to work at it is an impossible thing.'

'You are ill, that's the fact of the matter. You ought to have had a holiday. I think even now you had better go away for a week or two. Do, Edwin!'

'Impossible! It would be the merest pretence of holiday. To go away and leave you here--no!'

'Shall I ask mother or Jack to lend us some money?'

'That would be intolerable.'

'But this state of things is intolerable!'

Reardon walked the length of the room and back again.

'Your mother has no money to lend, dear, and your brother would do it so unwillingly that we can't lay ourselves under such an obligation.'

'Yet it will come to that, you know,' remarked Amy, calmly.

'No, it shall not come to that. I must and will get something done long before Christmas. If only you--'

He came and took one of her hands.

'If only you will give me more sympathy, dearest. You see, that's one side of my weakness. I am utterly dependent upon you. Your kindness is the breath of life to me. Don't refuse it!'

'But I have done nothing of the kind.'

'You begin to speak very coldly. And I understand your feeling of disappointment. The mere fact of your urging me to do anything that will sell is a proof of bitter disappointment. You would have looked with scorn at anyone who talked to me like that two years ago. You were proud of me because my work wasn't altogether common, and because I had never written a line that was meant to attract the vulgar. All that's over now. If you knew how dreadful it is to see that you have lost your hopes of me!'

'Well, but I haven't--altogether,' Amy replied, meditatively. 'Iknow very well that, if you had a lot of money, you would do better things than ever.'

'Thank you a thousand times for saying that, my dearest.'

'But, you see, we haven't money, and there's little chance of our getting any. That scrubby old uncle won't leave anything to us; Ifeel too sure of it. I often feel disposed to go and beg him on my knees to think of us in his will.' She laughed. 'I suppose it's impossible, and would be useless; but I should be capable of it if I knew it would bring money.'

Reardon said nothing.

'I didn't think so much of money when we were married,' Amy continued. 'I had never seriously felt the want of it, you know.

I did think--there's no harm in confessing it--that you were sure to be rich some day; but I should have married you all the same if I had known that you would win only reputation.'

'You are sure of that?'

'Well, I think so. But I know the value of money better now. Iknow it is the most powerful thing in the world. If I had to choose between a glorious reputation with poverty and a contemptible popularity with wealth, I should choose the latter.'

'No!'

'I should.'

'Perhaps you are right.'

He turned away with a sigh.

'Yes, you are right. What is reputation? If it is deserved, it originates with a few score of people among the many millions who would never have recognised the merit they at last applaud.

That's the lot of a great genius. As for a mediocrity like me--what ludicrous absurdity to fret myself in the hope that half-a-dozen folks will say I am "above the average!" After all, is there sillier vanity than this? A year after I have published my last book, I shall be practically forgotten; ten years later, I shall be as absolutely forgotten as one of those novelists of the early part of this century, whose names one doesn't even recognise. What fatuous posing!'

Amy looked askance at him, but replied nothing.

同类推荐
  • 荀子

    荀子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 裴子语林

    裴子语林

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 新收一切藏经音义

    新收一切藏经音义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 达生编

    达生编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 权谋

    权谋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我为万法

    我为万法

    他是暗夜中的王者,他背负着杀戮的使命。从天而降的神罚天狱,将他与万古魔神捆绑在一起。他要活,便要杀!你们皆是善,那我便为恶!朗朗乾坤之中,争他个天崩地裂!
  • 进化启示录

    进化启示录

    天外陨石降临地球,带来了丧尸、变异兽,也给人类带来了进化的契机。欢迎来到大进化时代,这里有形成了部族的丧尸,有进化出智慧的凶猛野兽,还有无数拥有超能力的人类进化者,而这一切背后,隐藏着的是外星异种入侵的阴谋。这是一个充满死亡和杀戮的世界,这是一个泯灭了人性和道义的时代。悠闲的小青年张珞在不知不觉中卷入了这大进化时代,他不想做英雄不想当霸主,只想带着身边的人好好活下去,为此他只能不断的战斗、变强。且看张珞手持利刃,如何在这末世大进化中斩出一条属于自己的路!!!!让我们共同领略这波澜壮阔的末世大进化时代!!!————————————————————————————————————新人新书。七分会呈现一个完整浩瀚热血的末世给大家,求推荐收藏,谢谢大家的支持!!!
  • 菜根谭叫我们从容点

    菜根谭叫我们从容点

    本书糅合了儒释道的思想精髓,将儒家的中庸思想、道家的无为思想和释家的出世思想进行有机地结合,使之成为一部集做人、修身、处世于一体的经典著作。
  • 惊天暴动

    惊天暴动

    一条活鱼摆在面前不同的厨师可以弄出不同的味道,同样一个重大的历史题材,由于作者选材角度、语言风格的不同,其艺术效果也就不一样。天国史料浩如烟海,各种各样的记载名目繁多,单纯去看那些资料会感到头疼。如何形象地再现那段历史,较为真实合理的刻画人物和事件,是我几十年的追求。
  • 首席总裁,太危险

    首席总裁,太危险

    为什么总要等待别人拯救?我就是自己的救世主!——梁晨曦……初见,她冷静自若的解决掉威胁她的突发状况,优雅于他面前走过。再见,她刻薄刁难跪于她面前的女人,嚣张跋扈,笑颜如花。三见,她泪眼婆娑,却挺直背脊拍开他释出善意的大掌。有人说她阴险狡诈,有人说她心如蛇蝎,世界之大,竟无人能读懂她。……外界传闻,S市有两大不可说。其一,便是梁晨曦的家事。其二,却是他……一个从来都不笑的男人,一个未婚却有儿子的男人,一个……自愿将自己放逐到国外多年的男人。他眉眼森冷,沉毅寡言,看似翩翩风度,实则深不可测。……“他们背后讽我,笑我,却又惧我,怕我……晨曦,在你眼里,我是什么人?”橘色夕阳里,他冷的像冰。她并排而站,许久开口。“我的丈夫。”……入了门,她才知道,他的家族是怎样一个龙潭虎穴。既来之则安之,她从不胆怯!明明最开始只是将错就错,最终却泥足深陷,不能自拔!只是,当层层真相被揭开……以错误开始的两人,最终还能否殊途同归?
  • 上海巴子

    上海巴子

    有这么一类群体,上海人叫他们乡下人,外地人叫他们上海人,他们自称是上海巴子,他们的标签是知青子女。三代人,祖辈与父辈、父辈与孙辈?渴求身份的认同,挣扎在城市的每个阶层。两个知青子女长大后走到一起的故事。
  • 神鹰之城(兽王系列)

    神鹰之城(兽王系列)

    宠兽学校的暑假到了,三年级以上的学生全部离开了学校,在邱雷的帮助下,留在学校的兰虎有幸来到了传说中的新人类聚集之地 ——神鹰城,为了凑齐邱雷下学期的学费,两人在神鹰城开始辛苦奔波,兰虎在一个意外的情况下通过考核参加了神鹰城举办的宠兽电子大赛,然而面对来自四面八方,身怀绝技,武功强悍的宠兽战士们,兰虎也只能咬牙坚持,就在宠兽电子大赛开展得如火如荼的时候,因为兰虎暴露了兽王身份,却意外地引发了另一场危机,潜伏在暗中的敌人虎视眈眈地窥视着。
  • 丹武九重天

    丹武九重天

    在众人眼中没有前途的李飞,意外深埋山腹,大难不死,被迫踏上了修炼之道!……在充满无限危险却热血沸腾的天途旅行中,李飞成就丹道至尊、逆袭一界霸主,携美纵横九天!当然更少不了被无数高手追杀的惊险与刺激……
  • The Turn of the Screw

    The Turn of the Screw

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 枭妻的黑道霸宠

    枭妻的黑道霸宠

    两年前,有意无意间搞砸了他一场重要交易!两年后,该死的红灯不期而遇,那就让我们一起来算账吧!他是阴骛狡诈狂妄自恋的大野狼,她是自信鲁莽睚眦必报的小刺猬,他咬一口,她就刺一下;他是大哥,她就做大哥的大哥!哼!交警?刑警?我是特警!这辈子都做为他特别定制的警察!他离开之后,又忍不住以歌传情,他说想念,她说多远都要在一起;他回来之后,说:“如果不是我,就不要去爱。”从后会无期,到多远都要在一起,经历了从喜欢你到就是爱你的过程。不管你是谁,这一生清禾的巅峰盛世由你主持!(本文纯属虚构,请勿模仿。)