登陆注册
19860300000019

第19章 AN AUTHOR AND HIS WIFE(4)

'And yet,' he continued, 'of course it isn't only for the sake of reputation that one tries to do uncommon work. There's the shrinking from conscious insincerity of workmanship--which most of the writers nowadays seem never to feel. "It's good enough for the market"; that satisfies them. And perhaps they are justified.

I can't pretend that I rule my life by absolute ideals; I admit that everything is relative. There is no such thing as goodness or badness, in the absolute sense, of course. Perhaps I am absurdly inconsistent when--though knowing my work can't be first rate--I strive to make it as good as possible. I don't say this in irony, Amy; I really mean it. It may very well be that I am just as foolish as the people I ridicule for moral and religious superstition. This habit of mine is superstitious. How well I can imagine the answer of some popular novelist if he heard me speak scornfully of his books. "My dear fellow," he might say, "do you suppose I am not aware that my books are rubbish? I know it just as well as you do. But my vocation is to live comfortably. I have a luxurious house, a wife and children who are happy and grateful to me for their happiness. If you choose to live in a garret, and, what's worse, make your wife and children share it with you, that's your concern." The man would be abundantly right.'

'But,' said Amy, 'why should you assume that his books are rubbish? Good work succeeds--now and then.'

'I speak of the common kind of success, which is never due to literary merit. And if I speak bitterly, well, I am suffering from my powerlessness. I am a failure, my poor girl, and it isn't easy for me to look with charity on the success of men who deserved it far less than I did, when I was still able to work.'

'Of course, Edwin, if you make up your mind that you are a failure, you will end by being so. But I'm convinced there's no reason that you should fail to make a living with your pen. Now let me advise you; put aside all your strict ideas about what is worthy and what is unworthy, and just act upon my advice. It's impossible for you to write a three-volume novel; very well, then do a short story of a kind that's likely to be popular. You know Mr Milvain is always saying that the long novel has had its day, and that in future people will write shilling books. Why not try?

Give yourself a week to invent a sensational plot, and then a fortnight for the writing. Have it ready for the new season at the end of October. If you like, don't put your name to it; your name certainly would have no weight with this sort of public.

Just make it a matter of business, as Mr Milvain says, and see if you can't earn some money.'

He stood and regarded her. His expression was one of pained perplexity.

'You mustn't forget, Amy, that it needs a particular kind of faculty to write stories of this sort. The invention of a plot is just the thing I find most difficult.'

'But the plot may be as silly as you like, providing it holds the attention of vulgar readers. Think of "The Hollow Statue", what could be more idiotic? Yet it sells by thousands.'

'I don't think I can bring myself to that,' Reardon said, in a low voice.

'Very well, then will you tell me what you propose to do?'

'I might perhaps manage a novel in two volumes, instead of three.'

He seated himself at the writing-table, and stared at the blank sheets of paper in an anguish of hopelessness.

'It will take you till Christmas,' said Amy, 'and then you will get perhaps fifty pounds for it.'

'I must do my best. I'll go out and try to get some ideas. I--'

He broke off and looked steadily at his wife.

'What is it?' she asked.

'Suppose I were to propose to you to leave this flat and take cheaper rooms?'

He uttered it in a shamefaced way, his eyes falling. Amy kept silence.

'We might sublet it,' he continued, in the same tone, 'for the last year of the lease.'

'And where do you propose to live?' Amy inquired, coldly.

'There's no need to be in such a dear neighbourhood. We could go to one of the outer districts. One might find three unfurnished rooms for about eight-and-sixpence a week--less than half our rent here.'

'You must do as seems good to you.'

'For Heaven's sake, Amy, don't speak to me in that way! I can't stand that! Surely you can see that I am driven to think of every possible resource. To speak like that is to abandon me. Say you can't or won't do it, but don't treat me as if you had no share in my miseries!'

She was touched for the moment.

'I didn't mean to speak unkindly, dear. But think what it means, to give up our home and position. That is open confession of failure. It would be horrible.'

'I won't think of it. I have three months before Christmas, and Iwill finish a book!'

'I really can't see why you shouldn't. Just do a certain number of pages every day. Good or bad, never mind; let the pages be finished. Now you have got two chapters--'

'No; that won't do. I must think of a better subject.'

Amy made a gesture of impatience.

'There you are! What does the subject matter? Get this book finished and sold, and then do something better next time.'

'Give me to-night, just to think. Perhaps one of the old stories I have thrown aside will come back in a clearer light. I'll go out for an hour; you don't mind being left alone?'

'You mustn't think of such trifles as that.'

'But nothing that concerns you in the slightest way is a trifle to me--nothing! I can't bear that you should forget that. Have patience with me, darling, a little longer.'

He knelt by her, and looked up into her face.

'Say only one or two kind words--like you used to!'

She passed her hand lightly over his hair, and murmured something with a faint smile.

Then Reardon took his hat and stick and descended the eight flights of stone steps, and walked in the darkness round the outer circle of Regent's Park, racking his fagged brain in a hopeless search for characters, situations, motives.

同类推荐
热门推荐
  • 慈禧全传2

    慈禧全传2

    本书的作者对于写作本书有得天独厚的条件。她是满洲正白旗侯爷裕庚大人的女儿。在同时代的为官者中,裕庚大人是最进步、最具改革思想的一位。他在很年轻的时候加入军队,参与镇压太平天国运动和抵制法国侵台战争。
  • 圣手邪医

    圣手邪医

    惨遭前女友和主任医师羞辱的林锋,偶然获得医武传承,从此肆意花丛。纯情护士、妩媚御姐、绝品少妇、童颜萝莉、娇艳女网红、傲娇萝莉、清纯校花、美艳明星、热辣老师、冰山总裁、火辣警花纷纷而来……
  • 奇葩列传

    奇葩列传

    在历史的滚滚长河中,当真是奇葩朵朵开!奇葩中,有的狂妄无知,有的欺世盗名,有的好大喜功,有的…….有的奇葩本应流芳百世,但却遗臭万年!有的奇葩本应遗臭万年,但却流芳百世!看澜爵为各位看官带来一段不一样的历史~不保证定时更新,也有些不是原创,写着玩的,你们看着玩~
  • 家的彼岸

    家的彼岸

    有天,有地,有人,父母,孩子,凑成一个家,家虽不大,但能温暖,家是人温馨的港湾,但若……
  • 江湖之流沙

    江湖之流沙

    君不见昆吾铁冶飞炎烟,红光紫气俱赫然。良工咨嗟叹奇绝。琉璃玉匣吐莲光,错镂金环映日月。正逢天下无风尘,幸得周防君子身。精光黯黯青蛇色,文章片片绿龟鳞。非直结交游侠子,亦曾亲近英雄人。何言中路遭弃捐,零落漂沦古狱边。虽复尘埋无所用,犹能夜夜气冲天。
  • 甜心CEO:小丈夫来袭(全)

    甜心CEO:小丈夫来袭(全)

    《甜心CEO:小丈夫来袭》已经入围2010年话语言情大赛,希望亲们能够投上票票:http://i.hongxiu.com/tp/toupiao5.html谢谢各位亲们了!.“甜心……”唐沁第一次听说有人将她的名字破解为这么奇怪的称呼的,她可是风舞传媒的CEO被叫的好像小猫。从她被耍又被家中两老逼迫带男友回家,她只好去夜店找个牛郎充数。谁知竟然有人主动送上门来,很好,就是他了。这个牛郎不但和她有着契约,竟然还有她父母的第二份契约。本以为不会再遇上这个契约男友了,谁知朋友婚礼伴郎缺席,只好找他充数。他的条件就是生效第二份契约。从此她便多了个秘书也多了个保姆,这还得了,他是牛郎还小她四岁,而自己传媒界上的风云女强人,他跟她是不可能的,可为什么她偏偏就习惯了他的存在。当真相浮上水面,牛郎先生摇身一变成了竞争对手的儿子!原来,他的接近……这一切的一切都是有目的!她说:“你并不适合我,我要的是个各方面都优秀的成熟男人,而不是你这种不成熟的小鬼!”于是他离开了。仅用一年的时间,他打败了她。当他再次出现在她的面前,英俊的脸庞挂上一丝残忍的笑意,“现在,你觉得谁不适合谁?”◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇想看不一样的总裁文么?厌倦了女人总处于弱势么?当女人不再是弱者,强强相对,谁主浮沉?【重磅推荐:甜心CEO系列女总裁文】《甜心CEO:缉拿钻石情人》:文/少殇狐http://novel.hongxiu.com/a/201122/《甜心CEO:蝴蝶教父强制爱》:文/北宫舞茗http://novel.hongxiu.com/a/186148/《甜心CEO:杠上腹黑冤家》:文/kingtea(暂未开坑,敬请期待)【甜心CEO系列群号:44458255】
  • 邓肯

    邓肯

    本书主要以伊莎朵拉·邓肯的成长历程和人生发展为线索,内容包括走出旧金山、不懈地追求、艰难中行进、红色的邓肯等部分。
  • 中华鬼神

    中华鬼神

    历代统治者建造了用来举行国家级祭祀神灵仪的场所,如北京的天坛、地坛、日坛、日坛、月坛等建筑;而广大乡间则是“村村各有庙,户户都有神”,中国神的队伍庞大可想而知。
  • 斗爱:难逃酷男偷心计(全本+番外)

    斗爱:难逃酷男偷心计(全本+番外)

    一个是“气质美女”,一个是“高干帅哥”年龄的差距,不同的世界,不同的人生,本没有交集的两个人,却因一个赌局而“偶遇”若说是有“奇缘”,为何两人都偏要“斗过他(她)”一个善用“三十六计”,一个善长耍“太极”明争暗斗中爱情却让两人王八看绿豆“对了眼”当她准备为爱心甘情愿“握手言和”却发现原来一切的甜言蜜语不过是一个赌注从燃战火的她将计就计,要让他丢盔弃甲当理智回归,她决然离他而去……而他已经在“计中计”中,难以自拔~他不相信,她能逃得开他的天罗地网,三十六计,一切从头来过……~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~·推荐自己的新文:《穿着泳衣去古代》地址:http://novel.hongxiu.com/a/247117/
  • 不朽兵魂

    不朽兵魂

    前世,林天歌亲眼目睹好友爱人的离世,直到那天他获得秘法重新回到21岁那年,那个战火四起,烽烟不断的战争年代,且看他如何逆转命运......