登陆注册
19861900000022

第22章 HELL.(15)

We were still attentive to the trunk, believing that it might wish to say more to us, when we were surprised by an uproar, as one who perceives the wild boar and the chase coming toward his stand and hears the Feasts and the branches crashing. And behold two on the left hand, naked and scratched, flying so violently that they broke all the limbs of the wood. The one in front was shouting, "Now, help, help, Death!" and the other, who seemed to himself too slow, "Lano, thy legs were not so nimble at the jousts of the Toppo: "[1] and when perhaps his breath was failing, of himself and of a bush he made a group. Behind them the wood was full of black bitches, ravenous and running like greyhounds that have been unleashed. On him that had squatted they set their teeth and tore him to pieces, bit by bit, then carried off his woeful limbs.

[1] Lano was slain in flight at the defeat of the Sienese by the Aretines, near the Pieve del Toppo, in 1280. He and Jacomo were notorious prodigals.

My Guide then took me by the hand, and led me to the bush, which was weeping through its bleeding breaks in vain. "O Jacomo of Sant' Andrea," it was saying, "what hath it vantaged thee to make of me a screen? What blame have I for thy wicked life?" When the Master had stopped beside it, he said, "Who wast thou, who through so many wounds blowestforth with blood thy woeful speech?" And he to us, "O souls who art arrived to see the shameful ravage that hath thus disjoined my leaves from me, collect theni at the foot of the wretched bush. I was of the city which for the Baptist changed her first patron;[1] wherefore will he always make her sorrowful with his art. And were it not that at the passage of the Arno some semblance of him yet remains, those citizens who afterwards rebuilt it upon the ashes that were left by Attila[2] would have labored in vain. I made a gibbet for myself of my own dwelling."[1] The first patron of florence was Mars; a fragment of a statue of whom stood till 1333 on the Ponte Vecchio.

[2] It was not Attila, but Totila, who in 542 besieged Florence, and, according to false popular tradition, burned it. The names and personages were frequently confounded in the Dark Ages.

CANTO XIV. Third round of the Seventh Circle of those who have done violence to God.--The Burning Sand.--Capaneus.--Figure of the Old Man in Crete.--The Rivers of Hell.

Because the charity of my native place constrained me, I gathered up the scattered leaves and gave them back to him who was already hoarse.

Then we came to the confine, where the second round is divided from the third, and where is seen a horrible mode of justice.

To make clearly manifest the new things, I say that we had reached a plain which from its bed removeth every plant. The woeful wood is a garland round about it, even as the dismal foss to that. Here, on the very edge, we stayed our steps. The floor was a dry and dense sand, not made in other fashion than that which of old was trodden by the feet of Cato.

O vengeance of God, how much thou oughtest to be feared by every one who readeth that which was manifest unto mine eyes!

Of naked souls I saw many flocks, that were all weeping very miserably, and diverse law seemed imposed upon them. Some folk were lying supine on the ground, some were seated all crouched up, and others were going about continually. Those who were going around were far the more, and those the fewer who were lying down under the torment, but they had their tongues more loose for wailing.

Over all the sand, with a slow falling, were raining down dilated flakes of fire, as of snow on alps without a wind. As the flames which Alexander in those hot parts of India saw falling upon his host, solid to the ground, wherefore he took care to trample the soil by his troops, because the vapor was better extinguished while it was single; so was descending the eternal glow whereby the sand was kindled, like tinder beneath the steel, for doubling of the dole. Without repose was ever the dance of the wretched hands, now there, now here, brushing from them the fresh burning.

I began, "Master, thou that overcomest everything, except the obdurate demons, who at the entrance of the gate came out against us, who is that great one that seemeth not to heed the fire, and lies scornful and contorted, so that the rain seems not to ripen him?" And that same one who had perceived that I was asking my Leader about him, cried out, "Such as I was alive, such am I dead. Though Jove weary his smith, from whom inwrath he took the sharp thunderbolt wherewith on my last day I was smitten, or though he weary the others, turn by turn, in Mongibello at the black forge, crying, 'Good Vulcan, help, help!' even as he did at the fight of Phlegra, and should hurl on me with all his might, thereby he should not have glad vengeance."Then my Leader spoke with force so great that I had not heard him so loud, "O Capaneus, in that thy pride is not quenched, art thou the more punished; no torture save thine own rage would be a pain adequate to thy fury."Then he turned round to me with better look, saying, "He was one of the Seven Kings that besieged Thebes, and he held, and it appears that he holds God in disdain, and little it appears that he prizes Him; but as I said to him, his own despites are very due adornments for his breast. Now come on behind me, and take heed withal, not to set thy feet upon the burning sand, but keep them always close unto the wood."Silent we came to where spirts forth from the wood a little streamlet, the redness of which still makes me shudder. As from the Bulicame issues a brooklet, which then the sinful women share among them, so this down across the sand went along.[1] Its bed and both its sloping banks were made of stone, and the margins on the side, whereby I perceived that the crossing[2] was there.

[1] The Bulicame, a hot spring near Viterbo, much frequented as a bath, the use of a portion of which was assigned to "sinful women."[2] The crossing of the breadth of the round of burning sand, on the way inward toward the next circle.

同类推荐
  • 佛说大爱道般涅槃经

    佛说大爱道般涅槃经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洞玄灵宝自然斋仪

    洞玄灵宝自然斋仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Autobiographies

    Autobiographies

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 尼乾子问无我义经

    尼乾子问无我义经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说咒魅经

    佛说咒魅经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 美女总裁的护花保镖

    美女总裁的护花保镖

    回国后无所事事,还因为救人被美女总裁误会是色狼,不但拳打脚踢,还在脸上打了一巴掌。女人是祸水,尤其是美女,还是美女总裁更是祸水中的祸水。为了保住自己的清白,他和美女大总裁斗智斗勇,更是吃尽豆腐。没有想到却换来一份保镖的工作,跟在美女大总裁身后,贴身保护。男人羡慕的工作,对他来说却是噩梦一般生活的开始。
  • 炫舞的邂逅

    炫舞的邂逅

    “喂、你放开我,别碰我”我低吼到“我错了,原谅我好吗,希,你听我解释”“哼,真可笑,7月2号晚上10点某某宾馆某某人和某某人,呵。你让我拿什么原谅你”我已经安奈不住我的情绪对韩宇嚷道“你听我解释不是你想想的那样的。我...”
  • 哲学常识1000问

    哲学常识1000问

    本书以一问一答的形式为读者展示充满智慧的中外哲学大家、源远流长的哲学流派、晦涩难懂的哲学概念、发人深省的哲学名言、博大精深的哲学名著、绵延不绝的哲学斗争、异彩纷呈的哲学学说和令人津津乐道的哲人轶事。让读者轻松领略哲学的魅力与智慧。
  • 初见葵色日光

    初见葵色日光

    狭小的空间里,少年蠕动了一下蜷缩着的身体。湿漉漉的黑色绒毛细密地保护着尚未破壳诞生的他,一如妈妈最温柔舔舐。他伸出苍白的指尖触碰那些可怖的小触须,头顶缓缓长出一对缠绕着黑紫色瘴雾的角,它们是恶魔的象征。
  • 解放韶关

    解放韶关

    1945年8月。秋阳普照,凉风渐起。粤北的崇山峻岭。五角帽、灰色土布制服、三八大盖,驳壳枪,以及一张张年轻而又喜悦的睑庞,这支1300多人的队伍似滚滚的铁流,绵延数里,向北挺进。日本帝国主义正式宣布无条件投降!
  • 读历史学谋略

    读历史学谋略

    本书对中国谋略家传统进行了最彻底的整理:从先秦到明清,从吕不韦到李鸿章,都有详述。将中国谋略家的发家学、旺家学提炼为“智学”,将老板与谋略家共进之道命名为“智者七道”。
  • 可爱大贱男

    可爱大贱男

    可怜她霉运走不完,为了救人却遭到坏人绑架,被迫和一个奇怪家伙展开“沙漠大逃亡”。哼!这两件衰事都与这位“贱男”脱不了干系,也不知他惹了什么麻烦,引来杀手锲而不舍的追杀,还拖累她这无辜的局外人!好啦,她承认他确实有几把刷子,他的魅力一点一滴穿透她的防卫,占据了她的心……
  • 仙古世界

    仙古世界

    天路不归路。不知起点,不知终点,更不知路通向何方。
  • 无法言喻的爱

    无法言喻的爱

    小职场小小说,小故事小人物,淡定的只有默默的观察才能体会到暗恋的味道。
  • 误惹腹黑国师:懒懒小狐仙

    误惹腹黑国师:懒懒小狐仙

    “帝——君——”她第一次开口,生涩的,小心翼翼的,可又是有些小高兴的。他们说,玄华帝君是这天界最温柔的人……可终究是这人将她送上不归路,身心俱残,她喝下忘川水堕入轮回,只为不再记得他。多年以后,小裴幻折了枝桃花一边撕着花瓣一边凄凄惨惨地唱:“我家小女王啊命不好哟命不好,刚殁了黑岛主这朵桃花,萌鬼王这朵桃花接着折了,水神太子不惧谣言来提亲哟,半路却被抢了婚,好不容易有位国师大人看上她,半路又杀出一个魔君扬言要杀了小女王,哎哟,哎哟我家小女王,情路怎么这么坎坷哟……”又是谁在耳畔浅浅低喃:早知如此,不如不遇倾城色。【520新书发布辣《征服狂傲黑帝:高冷新妻有点甜》】