登陆注册
19864900000021

第21章

The Duchesse de Bourbon was taught by her mother and her aunt, Mesdames de Montespan and De Thiange, to ridicule everybody, under the pretext of diverting the King. The children, who were always present, learnt nothing else; and this practice was the universal dread of all persons in the Court; but not more so than that of the gouvernante of the children (Madame de Maintenon). Her habit was to treat things very seriously, and without the least appearance of jesting. She used to speak ill of persons to the King through charity and piety, for the sole purpose of correcting the faults of her neighbours; and under this pretext she filled the King with a bad opinion of the whole Court, solely that he might have no desire for any other company than that of herself and her creatures, who were alone perfect and without the slightest defect. What rendered her disclosures the more dangerous was that they were frequently followed by banishment, by 'lettres-de-cachet', and by imprisonment.

When Montespan was in power, at least there was nothing of this sort.

Provided she could amuse herself at the expense of all around her, she was content.

I have often heard Madame de Maintenon say, jestingly, "I have always been either too far from, or too near to, greatness, to know exactly what it is."

She could not forgive the King for not having proclaimed her Queen. She put on such an appearance of humility and piety to the Queen of England that she passed for a saint with her. The old woman knew very well that I was a right German, and that I never could endure unequal alliances.

She fancied, therefore, that it was on my account the King was reluctant to acknowledge his marriage with her, and this it was that made her hate me so profoundly. From the time of the King's death and our departure from Versailles my son has never once seen her.

She would never allow me to meddle with anything, because she feared it would give me an opportunity of talking to the King. It was not that she was jealous lest he should be fond of me, but she feared that, in speaking according to my usual custom, freely and without restraint, I should open the King's eyes and point out to him the folly of the life he was leading. I had, however, no such intention.

All the mistresses the King had did not tarnish his reputation so much as the old woman he married; from her proceeded all the calamities which have since befallen France. It was she who excited the persecution against the Protestants, invented the heavy taxes which raised the price of grain so high, and caused the scarcity. She helped the Ministers to rob the King; by means of the Constitution she hastened his death; she brought about my son's marriage; she wanted to place bastards upon the throne; in short, she ruined and confused everything.

Formerly the Court never went into mourning for children younger than six years of age; but the Duc du Maine having lost a daughter only one year old, the old woman persuaded the King to order a mourning, and since that time it has been always worn for children of a year old.

The King always hated or loved as she chose to direct; it was not, therefore, surprising that he could not bear Montespan, for all her failings were displayed to him by the old woman, who was materially assisted in this office by Montespan's eldest son, the Duc du Maine.

In her latter years she enjoyed a splendour which she could never have dreamed of before; the Court looked upon her as a sort of divinity.

The old lady never failed to manifest her hatred of my son on all occasions. She liked my husband no better than myself; and my son and my daughter and her husband were equally objects of her detestation. She told a lady once that her greatest fault was that of being attached to me. Neither my son nor I had ever done her any injury. If Monsieur thought fit to tell his niece, the Duchess of Burgundy, a part of Maintenon's history, in the vexation he felt at her having estranged the Princess from him, and not choosing that she should behave affectionately to her great-uncle, that was not our fault. She was as jealous of the Dauphine as a lover is of his mistress.

She was in the habit of saying, "I perceive there is a sort of vertigo at present affecting the whole world." When she perceived that the harvest had failed, she bought up all the corn she could get in the markets, and gained by this means an enormous sum of money, while the poor people were dying of famine. Not having a sufficient number of granaries, a large quantity of this corn became rotten in the boats loaded with it, and it was necessary to throw it into the river. The people said this was a just judgment from Heaven.

My son made me laugh the other day. I asked him how Madame de Maintenon was.

"Wonderfully well," he replied.

"That is surprising at her age," I said.

"Yes," he rejoined, "but do you not know that God has, by way, of punishing the devil, doomed him to exist a certain number of years in that ugly body?"

同类推荐
  • 形意拳古拳谱

    形意拳古拳谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 张太史明道杂志

    张太史明道杂志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清文精选

    清文精选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Voice of the City

    The Voice of the City

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杂症会心录

    杂症会心录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 五行补天诀

    五行补天诀

    威胁我的人多了,你算老几?你今天敢骑在我头上撒野,明天我就站在你坟头撒尿。君子报仇十年不晚,报歉,咱不是君子,想啥时候报就啥时候报。
  • 九华之惊蛰

    九华之惊蛰

    天地之大,何处是归处?“这天容不得我,这地容不得我,这世间容不得我。”“这天容不得你,这地容不得你,这世间容不得你,由我陪你。”“既然这天、地、时间,都容不得我,那我便颠了这地、覆了这天、搅了这世间,让你真正的容不得我。”“天塌了、地覆了、世间混乱了,与我何干?我从来只为你一人而来。”
  • 缘来很爱你

    缘来很爱你

    某个夜晚,雷雨交加,狂风大作。别墅内一个房间的房门开启,一只白嫩的小手从外面伸进来,躺在床上浅眠的某男瞬间被惊醒,“什么事?”某女抱着枕头,被突如其来的声音狠狠吓了一跳,“我……那个……少爷啊,听说你很怕打雷,所以我才来的,你别怕,我保护你!”谁知话音刚落,一道惊雷劈来,轰隆。
  • 富兰克林自传(中小学生必读丛书)

    富兰克林自传(中小学生必读丛书)

    《富兰克林自传》的出版具有划时代的意义。它在1771年动笔,1788年完成,前后历时17年之久。这位饱,经风霜的老入,以拉家常的方式,把自己成功的经验和失败的教训娓娓道来,整部自传既无哗众取宠之状,也无盛气凌人之势,在通俗易懂的叙述中不仅有睿智和哲理的火花,且全书文字朴素幽默,使人备感亲切,《富兰克林自传》开创了美国传记文学的优良传统,从此,自传成为一种新的文学体裁。
  • 都市免费无敌系统

    都市免费无敌系统

    叶星辰,一个平平庸庸的高中学生,但是自从他得到了。集万千神称的逍遥神,所制造的一个无敌系统,而且其中的NB武功,NB功法,NB神通NB的修神功法,等等,NB的物品,神器而且居然是免费的。从此叶星辰虐遍地球高手,泡遍女神级美女(御姐,熟女,萝莉,警花,等等美女)PS:表示是新手,写的不好请见谅。
  • 地理谜团百科(奥秘世界百科)

    地理谜团百科(奥秘世界百科)

    本套书全面而系统地介绍了当今世界各种各样的奥秘现象及其科学探索,集知识性、趣味性、新奇性、疑问性与科学性于一体,深入浅出,生动可读,通俗易懂,目的是使读者在兴味盎然地领略世界奥秘现象的同时,能够加深思考,启迪智慧,开阔视野,增加知识,能够正确了解和认识这个世界,激发求知的欲望和探索的精神,激起热爱科学和追求科学的热情,掌握开启人类和自然的金钥匙,使我们真正成为人类和自然的主人,不断认识世界,不断改造自然,不断推进人类文明向前发展。
  • 傲天神尊

    傲天神尊

    “我要用这斩天剑,斩破那昏暗的天,斩碎那污浊地,斩灭那所谓的神明,斩出一个澄澈的天与地!”一个经脉和丹田被封印的少年,偶然获得神尊天帝的传承,功法武技信手拈来,炼丹,炼器皆会,更学会了失传万年的符文之法。怀揣神尊天帝传承,叶天在他的世界纵横厮杀,世族大家,王朝霸主皆是脚下臣。自叶天站起来的那一刻,天下已经掌握在他的手中,他要塑造出一个清澈的世界……
  • 明伦汇编人事典感应部

    明伦汇编人事典感应部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 风华燃尽指间砂

    风华燃尽指间砂

    现代的五闺蜜因为一场误会伤透了心,在日月潭旁冰封了内心,结果华丽丽的穿越了。名字样貌没变,但身份大变,五个人能否重新聚在一起,能否突破自身?皆看--风花燃尽指尖砂喜欢收藏哟~
  • 荣耀

    荣耀

    回到了过去,亲临了乱世,他在血与火的战斗中成长,他要的就是夺回华夏失去的荣耀。他在历史的拐点中迷茫,在困难中抉择,在红颜以及兄弟们的支撑下,他终于发出了自己的怒吼:“历史终究因我而改变!”情节虚构,切勿模仿