登陆注册
19864900000092

第92章

In the time of Henri IV. an Elector-Palatine came to France; the King's household was sent to meet him. All his expenses were paid, as well as those of his suite; and when he arrived at the Court he entered between the Dauphin and Monsieur and dined with the King. I learned these particulars from the late Monsieur. The King, under the pretence of going to the chase, went about a league from Paris, and, meeting the Elector, conducted him in his carriage. At Paris he was always attended by the King's servants. This treatment is somewhat different from that which, in my time, was bestowed upon Maximilian Maria, the Elector of Bavaria. This Elector often enraged me with the foolish things that he did. For example, he went to play and to dine with M. d'Antin, and never evinced the least desire to dine with his own nephews. A sovereign, whether he be Elector or not, might with propriety dine either at the Dauphin's table or mine; and, if the Elector had chosen, he might have come to us; but he was contented to dine with M. d'Antin or M. de Torcy, and some ladies of the King's suite. I am angry to this day when I think of it. The King used often to laugh at my anger on this subject; and, whenever the Elector committed some new absurdity, he used to call to me in the cabinet and ask me, "Well, Madame, what have you to say to that?"

I would reply, "All that the Elector does is alike ridiculous." This made the King laugh heartily. The Elector had a Marshal, the Count d'Arco, the brother of that person who had married in so singular a manner the Prince's mistress, Popel, which marriage had been contracted solely upon his promise never to be alone with his wife. The Marshal, who was as honest as his brother was accommodating, was terribly annoyed at his master's conduct; he came at first to me to impart to me his chagrin whenever the Elector committed some folly; and when he behaved better he used also to tell me of it. I rather think he must have been forbidden to visit me, for latterly I never saw him. None of the Elector's suite have visited me, and I presume they have been prevented.

This Prince's amorous intrigues have been by no means agreeable to the King. The Elector was so fond of grisettes that, when the King was giving names to each of the roads through the wood, he was exceedingly anxious that one of them should be called L'Allee des Grisettes; but the King would not consent to it. The Elector has perpetuated his race in the villages; and two country girls have been pointed out to me who were pregnant by him at his departure.

His marriage with a Polish Princess is a striking proof that a man cannot avoid his fate. This was not a suitable match for him, and was managed almost without his knowledge, as I have been told. His Councillors, having been bought over, patched up the affair; and when the Elector only caused it to be submitted for their deliberation, it was already decided on.

This Elector's brother must have been made a Bishop of Cologne and Munster without the production of proof of his nobility being demanded; for it is well known that the King Sobieski was a Polish nobleman, who married the daughter of Darquin, Captain of our late Monsieur's Swiss Guards. Great suspicions are entertained respecting the children of the Bavaria family, that is, the Elector and his brothers, who are thought to have been the progeny of an Italian doctor named Simoni. It was said at Court that the doctor had only given the Elector and his wife a strong cordial, the effect of which had been to increase their family; but they are all most suspiciously like the doctor.

I have heard it said that in England the people used to take my late uncle, Rupert, for a sorcerer, and his large black dog for the Devil; for this reason, when he joined the army and attacked the enemy, whole regiments fled before him.

A knight of the Palatinate, who had served many years in India, told me at Court in that country the first Minister and the keeper of the seals hated each other mortally. The latter having one day occasion for the seals, found they had been taken from the casket in which they were usually kept. He was of course greatly terrified, for his head depended upon their production. He went to one of his friends, and consulted with him what he should do. His friend asked him if he had any enemies at Court. "Yes," replied the keeper of the seals, "the chief Minister is my mortal foe."--"So much the better," replied his friend; "go and set fire to your house directly; take out of it nothing but the casket in which the seals were kept, and take it directly to the chief Minister, telling him you know no one with whom you can more safely deposit it; then go home again and save whatever you can. When the fire shall be extinguished, you must go to the King, and request him to order the chief Minister to restore you the seals; and you must be sure to open the casket before the Prince. If the seals are there, all will be explained; if the Minister has not restored them, you must accuse him at once of having stolen them; and thus you will be sure to ruin your enemy and recover your seals." The keeper of the seals followed his friend's advice exactly, and the seals were found again in the casket.

As soon as a royal child, which they call here un Enfant de France, is born, and has been swaddled, they put on him a grand cordon; but they do not create him a knight of the order until he has communicated; the ceremony is then performed in the ordinary manner.

The ladies of chancellors here have the privilege of the tabouret when they come to the toilette; but in the afternoon they are obliged to stand. This practice began in the days of Marie de Medicis, when a chancellor's wife happened to be in great favour. As she had a lame foot and could not stand up, the Queen, who would have her come to visit her every morning, allowed her to sit down. From this time the custom of these ladies sitting in the morning has been continued.

同类推荐
  • 蛮入西川后

    蛮入西川后

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 词径

    词径

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说猘狗经

    佛说猘狗经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 济一子道书十七种

    济一子道书十七种

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 谒先主庙

    谒先主庙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 深度罪恶

    深度罪恶

    世界上没有无缘无故的爱,也没有无缘无故的恨。每一段仇恨的背后,都有一个曲折的故事。105米,是人类徒手潜水的深度极限。然而在内心深处,罪恶的深度,又该如何测量?侦情档案三之深度罪恶,全力奉上!————————————————————新书《凶案背后》已经开坑,请多多支持!
  • 天才甜妻:巨星老公别追了

    天才甜妻:巨星老公别追了

    【作者联系Q:3178652355】她,科技天才,清冷貌美,妙龄少女。他,超级巨星?神秘总裁?隐形总统?究竟哪样身份才是真正的他?爱情最美好的三个步骤:相遇相知相爱。她全数忘记,所以他只好让历史重演,只可惜,一步错,步步错。看似上帝不经意的安排,实质却是惊天预谋……有一天,她问:“你的优点是什么?”他:“会知错能改。”她再问:“那缺点呢?”他:“我从不觉得自己错了。”“……”词穷中!
  • 倾城雅棂:佳人谁来守

    倾城雅棂:佳人谁来守

    千年不断寻找,只为等她出现。他冰封了千年的心,再遇她如冰化柔雪,却还是寒冷。不知早已不记前尘的她,是否会害怕而逃离他。她经过数次轮回,早已将他忘得一干二净。再遇他时,他很温柔,身体却是那么寒冷。当她看到了他最恐怖的一面,她将会如何选择?
  • 上校的博士妻

    上校的博士妻

    刚拿到毕业证书就被家人送来了结婚证书,虽然已经拿到博士证书,但是她今年才22岁好不好呀,怎么就嫁人了呢,她美妙的人生还没开始就已经进入个坟墓了,对方还姓公羊?据说还是大校?特种部队的精锐!虽说有点突然,不过看上去这个老公还不错吖!
  • 木乃伊的诅咒

    木乃伊的诅咒

    考古学家约翰·伯林汉前往埃及进行考古探险,带回一大批极其珍贵的文物,最引人瞩目的是一具珍贵的木乃伊和一整组的陪葬品。伯林汉准备将其中的一部分捐赠给大英博物馆,他在和律师一起当着大英博物馆博士的面对木乃伊进行了检查后,动身前往亲戚家拜访。然而从此他却神秘失踪了。没有人看到他离开,他寄存在火车站行李也没有人领取,更加离奇的是,他经常佩戴的挂在表链上的圣甲虫饰品竟然落在了他弟弟家的草坪上,一具尸体的残骸碎骨在泥潭水田中陆续惊现。所有这一切,留下了一个难解之谜:伯林汉去了何处?他的失踪和那具木乃伊有着怎样的关系?是千年法老的诅咒显灵?还是一个巨大的阴谋?
  • 不似相逢好

    不似相逢好

    我以为,他会记得自己的……为什么要哭?在祭奠么?怎么止不住?怎么心好痛?
  • 生化危机之丧尸生存守则

    生化危机之丧尸生存守则

    在整个浩瀚的宇宙之中,任何事物都会有它生存的守则。地球会围绕着太阳转,月亮会围绕着地球转。万千河流会汇聚到大海,广袤的大海会潮起潮落。鸟儿会展翅,鱼儿会遨游。人类则会在各种各样的境地中顽强地生存。不论是远古的原始时代,还是近代的世界大战。甚至是现代的世界末日……当生化危机爆发时,谁都没有做好准备,死亡率高达百分之九十,人类面临的考验比任何时期都要严峻,但那些幸存者依旧不停地奔波着、战斗着。为了生存下去,不停地思考,不停地总结着规律。渐渐的,便形成了一套体系,那就是丧尸生存守则!
  • 天使之沧月

    天使之沧月

    大家可以先加我qq。2770787069
  • 要嫁就嫁灰太狼

    要嫁就嫁灰太狼

    要嫁就嫁灰太狼,什么,灰太狼有红太狼了?没关系,这个灰太狼没有!她跟着赶时尚也穿了一回。好不容易嫁了一个又帅又多金的老公,可到最后才知道自己嫁的不是“人”而是一头狼,这下老天爷跟她的玩笑开大了。
  • 村上春树·猫

    村上春树·猫

    只有猫知道村上世界的玄妙!村上春树爱猫,这是众所周知的事,本书以此为契机,对村上春树的作品进行分析重组,向读者展现了一个妙趣横生的“村上春树·猫”的世界。全书由九章构成,从生活到文学,作者不仅对猫的特点和习性进行了惟妙惟肖的刻画,而且对村上作品中的猫进行深入的挖掘,提出了“猫派”“黑猫宅急便”“猫化”等新颖的概念,对喜欢村上春树和猫的读者而言,是一本不容错过的暖心之作。没有人比村上春树更了解猫,也没有哪种动物像猫这样了解村上春树!无论你是否读过村上春树,本书都将带给你前所未有的新体验!