登陆注册
19872900000038

第38章

I was at some pains to discover the opinions of these men, and their reasons for entertaining them. They are held in great odium by the generality of the public, and are considered as subverters of all morality whatever. The malcontents, on the other hand, assert that illness is the inevitable result of certain antecedent causes, which, in the great majority of cases, were beyond the control of the individual, and that therefore a man is only guilty for being in a consumption in the same way as rotten fruit is guilty for having gone rotten. True, the fruit must be thrown on one side as unfit for man's use, and the man in a consumption must be put in prison for the protection of his fellow-citizens; but these radicals would not punish him further than by loss of liberty and a strict surveillance. So long as he was prevented from injuring society, they would allow him to make himself useful by supplying whatever of society's wants he could supply. If he succeeded in thus earning money, they would have him made as comfortable in prison as possible, and would in no way interfere with his liberty more than was necessary to prevent him from escaping, or from becoming more severely indisposed within the prison walls; but they would deduct from his earnings the expenses of his board, lodging, surveillance, and half those of his conviction. If he was too ill to do anything for his support in prison, they would allow him nothing but bread and water, and very little of that.

They say that society is foolish in refusing to allow itself to be benefited by a man merely because he has done it harm hitherto, and that objection to the labour of the diseased classes is only protection in another form. It is an attempt to raise the natural price of a commodity by saying that such and such persons, who are able and willing to produce it, shall not do so, whereby every one has to pay more for it.

Besides, so long as a man has not been actually killed he is our fellow-creature, though perhaps a very unpleasant one. It is in a great degree the doing of others that he is what he is, or in other words, the society which now condemns him is partly answerable concerning him. They say that there is no fear of any increase of disease under these circumstances; for the loss of liberty, the surveillance, the considerable and compulsory deduction from the prisoner's earnings, the very sparing use of stimulants (of which they would allow but little to any, and none to those who did not earn them), the enforced celibacy, and above all, the loss of reputation among friends, are in their opinion as ample safeguards to society against a general neglect of health as those now resorted to. A man, therefore, (so they say) should carry his profession or trade into prison with him if possible; if not, he must earn his living by the nearest thing to it that he can; but if he be a gentleman born and bred to no profession, he must pick oakum, or write art criticisms for a newspaper.

These people say further, that the greater part of the illness which exists in their country is brought about by the insane manner in which it is treated.

They believe that illness is in many cases just as curable as the moral diseases which they see daily cured around them, but that a great reform is impossible till men learn to take a juster view of what physical obliquity proceeds from. Men will hide their illnesses as long as they are scouted on its becoming known that they are ill; it is the scouting, not the physic, which produces the concealment; and if a man felt that the news of his being in ill-health would be received by his neighbours as a deplorable fact, but one as much the result of necessary antecedent causes as though he had broken into a jeweller's shop and stolen a valuable diamond necklace--as a fact which might just as easily have happened to themselves, only that they had the luck to be better born or reared; and if they also felt that they would not be made more uncomfortable in the prison than the protection of society against infection and the proper treatment of their own disease actually demanded, men would give themselves up to the police as readily on perceiving that they had taken small-pox, as they go now to the straightener when they feel that they are on the point of forging a will, or running away with somebody else's wife.

But the main argument on which they rely is that of economy: for they know that they will sooner gain their end by appealing to men's pockets, in which they have generally something of their own, than to their heads, which contain for the most part little but borrowed or stolen property; and also, they believe it to be the readiest test and the one which has most to show for itself. If a course of conduct can be shown to cost a country less, and this by no dishonourable saving and with no indirectly increased expenditure in other ways, they hold that it requires a good deal to upset the arguments in favour of its being adopted, and whether rightly or wrongly I cannot pretend to say, they think that the more medicinal and humane treatment of the diseased of which they are the advocates would in the long run be much cheaper to the country: but I did not gather that these reformers were opposed to meeting some of the more violent forms of illness with the cat-of-nine-tails, or with death; for they saw no so effectual way of checking them; they would therefore both flog and hang, but they would do so pitifully.

I have perhaps dwelt too long upon opinions which can have no possible bearing upon our own, but I have not said the tenth part of what these would-be reformers urged upon me. I feel, however, that I have sufficiently trespassed upon the attention of the reader.

同类推荐
热门推荐
  • 跑赢通胀:通货膨胀下的理财之道

    跑赢通胀:通货膨胀下的理财之道

    本书从实用性的角度出发,剖析了人们现在所面临通货膨胀成因以及财富保值增值之道,并结合普通百姓的生活特点,讲解了各种战胜通货膨胀的投资理财手段和技巧。
  • 错误世界

    错误世界

    没有那一个人是错误的,只是这本就是一个错误的世界。但这里上演着一个个完美的故事。
  • 霸上上仙

    霸上上仙

    第一次见到他的时候,木绵绵以为自己出现了幻觉,因为这个世界上怎么可能有人长的那么好看?远看是幅画,近看就是完美的艺术品!木绵绵已经不能呼吸了。不管别人有没有见过比他帅的,反正木绵绵没有,而且也不打算再看别的男人了。是的!木绵绵对他一见钟情了!“上仙上仙,请留步。”……“上仙,年方几何啊?”……“上仙,喜不喜欢女追男啊?”……“上仙……”“没事就回去吧。”几经辛苦,木绵绵好不容易得到在他身边服侍的机会,可是,可是……眼前那三百个女仙是怎么回事?!什么什么?!一个小小侍女也要应聘?!不是吧……好!看她小小女仙怎么霸上上仙!
  • 王俊凯的浪漫爱恋

    王俊凯的浪漫爱恋

    当红组合tfboys队长王俊凯在回家的路上偶遇一位姑娘,他们会发生怎样的故事呢?
  • 品读季羡林的人生智慧

    品读季羡林的人生智慧

    他是享誉中外的知名学者,也是淳朴真诚的文学家,更是博古通今的国学大师。通过他,人们可以看到,“梵学、佛学、吐火罗文研究并举,中国文学、比较文学、文艺理论研究齐飞”的壮举,更能找到追求智慧人生的航向,他就是季羡林,一代学术宗师。季羡林大师一生风雨历程,其人如历史,其言如溪潺。品格、修身、名利、学习、家庭、人生困顿等,皆在季羡林大师的人生践行和讲解中,化为智慧的光芒,指引我们与幸福相近,与成功携手。本书给读者提供了一个了解季羡林大师人生智慧的平台,更为众人找到了一盏人生海洋上的灯塔,循着它,人们就可以辨别方向,驶出迷茫混沌,驶向豁然开朗。
  • 校花的班长大人

    校花的班长大人

    一只手能算未来,一双眼能看天机,年仅十七岁坐上死神佣兵团首领之位,代号:镰刀!在一次完成SSS级任务回到基地的途中,接到了一份神秘的委托,以身体局部落下终身残疾的原因辞去首领之位。易容之后以“江月”这个名字进入江南市的第三十六中学高三七班中,并奉委托照顾神女校花“慕容轩兒”。之后,史上第一位翻云覆雨的班长大人诞生了,整个江南市从此群魔乱舞!
  • 所惧何处

    所惧何处

    如梭的爱情穿行在过去、现在和未来的径线里,密密麻麻地织就了诡谲的图谱。一生的积累全在那儿,却总也寻不到灵魂的立足点。爱情在危险中绽放,她所爱的男人偷走了她的心,谁又窃取了男人的命运?《所惧何处》有关时代、战争、亲情、权势,有关浮躁、金钱、梦想、爱情……悲喜交替,没有终点。小说讲述了发展于洪界凡、洪界平姐妹和高顿、崔总之间长达几十年、跨过世纪之交的复杂恋情。通过主人公带有传奇色彩的生活,描述了时代变迁的史实,以及造成他们坎坷命运的时代原因。
  • 守佑骑士

    守佑骑士

    我的骑士之礼,平板的丝毫没有潇洒可言。却为你飘渺向西,那里只有属于我的热血与杀戮。守护不休。
  • 旁白日记

    旁白日记

    我是一个旁白,我流窜于各大影视作品之中,当然,我的经历是很漫长的,现在就让我为你们一一揭露一切的真相。(纯属个人想象,如有雷同,纯属偶然!)
  • 子禛

    子禛

    驾着马车一路向南,逢岔路口便向右转,然后我就遇见了你。