登陆注册
19872900000039

第39章

The Erewhonians regard death with less abhorrence than disease. If it is an offence at all, it is one beyond the reach of the law, which is therefore silent on the subject; but they insist that the greater number of those who are commonly said to die, have never yet been born--not, at least, into that unseen world which is alone worthy of consideration. As regards this unseen world I understand them to say that some miscarry in respect to it before they have even reached the seen, and some after, while few are ever truly born into it at all--the greater part of all the men and women over the whole country miscarrying before they reach it. And they say that this does not matter so much as we think it does.

As for what we call death, they argue that too much has been made of it. The mere knowledge that we shall one day die does not make us very unhappy; no one thinks that he or she will escape, so that none are disappointed. We do not care greatly even though we know that we have not long to live; the only thing that would seriously affect us would be the knowing--or rather thinking that we know--the precise moment at which the blow will fall. Happily no one can ever certainly know this, though many try to make themselves miserable by endeavouring to find it out. It seems as though there were some power somewhere which mercifully stays us from putting that sting into the tail of death, which we would put there if we could, and which ensures that though death must always be a bugbear, it shall never under any conceivable circumstances be more than a bugbear.

For even though a man is condemned to die in a week's time and is shut up in a prison from which it is certain that he cannot escape, he will always hope that a reprieve may come before the week is over. Besides, the prison may catch fire, and he may be suffocated not with a rope, but with common ordinary smoke; or he may be struck dead by lightning while exercising in the prison yards.

When the morning is come on which the poor wretch is to be hanged, he may choke at his breakfast, or die from failure of the heart's action before the drop has fallen; and even though it has fallen, he cannot be quite certain that he is going to die, for he cannot know this till his death has actually taken place, and it will be too late then for him to discover that he was going to die at the appointed hour after all. The Erewhonians, therefore, hold that death, like life, is an affair of being more frightened than hurt.

They burn their dead, and the ashes are presently scattered over any piece of ground which the deceased may himself have chosen. No one is permitted to refuse this hospitality to the dead: people, therefore, generally choose some garden or orchard which they may have known and been fond of when they were young. The superstitious hold that those whose ashes are scattered over any land become its jealous guardians from that time forward; and the living like to think that they shall become identified with this or that locality where they have once been happy.

They do not put up monuments, nor write epitaphs, for their dead, though in former ages their practice was much as ours, but they have a custom which comes to much the same thing, for the instinct of preserving the name alive after the death of the body seems to be common to all mankind. They have statues of themselves made while they are still alive (those, that is, who can afford it), and write inscriptions under them, which are often quite as untruthful as are our own epitaphs--only in another way. For they do not hesitate to describe themselves as victims to ill temper, jealousy, covetousness, and the like, but almost always lay claim to personal beauty, whether they have it or not, and, often, to the possession of a large sum in the funded debt of the country. If a person is ugly he does not sit as a model for his own statue, although it bears his name. He gets the handsomest of his friends to sit for him, and one of the ways of paying a compliment to another is to ask him to sit for such a statue. Women generally sit for their own statues, from a natural disinclination to admit the superior beauty of a friend, but they expect to be idealised. I understood that the multitude of these statues was beginning to be felt as an encumbrance in almost every family, and that the custom would probably before long fall into desuetude.

Indeed, this has already come about to the satisfaction of every one, as regards the statues of public men--not more than three of which can be found in the whole capital. I expressed my surprise at this, and was told that some five hundred years before my visit, the city had been so overrun with these pests, that there was no getting about, and people were worried beyond endurance by having their attention called at every touch and turn to something, which, when they had attended to it, they found not to concern them. Most of these statues were mere attempts to do for some man or woman what an animal-stuffer does more successfully for a dog, or bird, or pike. They were generally foisted on the public by some coterie that was trying to exalt itself in exalting some one else, and not unfrequently they had no other inception than desire on the part of some member of the coterie to find a job for a young sculptor to whom his daughter was engaged. Statues so begotten could never be anything but deformities, and this is the way in which they are sure to be begotten, as soon as the art of making them at all has become widely practised.

I know not why, but all the noblest arts hold in perfection but for a very little moment. They soon reach a height from which they begin to decline, and when they have begun to decline it is a pity that they cannot be knocked on the head; for an art is like a living organism--better dead than dying. There is no way of making an aged art young again; it must be born anew and grow up from infancy as a new thing, working out its own salvation from effort to effort in all fear and trembling.

同类推荐
热门推荐
  • 绑婚腹黑夫君:挂牌正妻非等闲

    绑婚腹黑夫君:挂牌正妻非等闲

    “如果你碰我一下,我就送你去见你陌家祖宗!”新婚之夜,冰冷的刀口抵上他的喉间。他薄唇微勾:“女人,我可以给你任何你想要的,除了这颗心以外。”陌潇然,邪魅妖孽的山庄少主,美眸微眨间尽显妖娆。云淡风轻的背后却是惨绝人寰的狠毒!她淡然自信:“这世上,没有我得不到的,只有我不想要的。而刚好,你的心,就是我不想要的……”
  • 暴走的穿越

    暴走的穿越

    什么这是3级魔兽?怎么可能我5级剑士都打不不动,闹什么!!!我去,你确定那是是熔磷粉,我都吃了那么多怎么没事?这果子有天地灵气一生只能吃一个,你确定?我都是当饭吃的。主角时强时弱,不给力的BUG,垃圾的体质,逆天的能吃。萌宠养成。
  • 异界逍遥王

    异界逍遥王

    龙组外围成员寇解风,在一场针对邪教的行动中被炸到了异界的兽人国度。意外得到了火神祝融的离火玄功,又融合了龙族的黄金血脉,强大的力量给他带来了金钱、权势、美女,也带来了无尽的烦恼。在众神的争斗的夹缝之中,看他如何利用自己的智慧与能力,走出一条前所未有的争霸之路!
  • 说岳全传

    说岳全传

    《说岳全传》是一部以岳飞抗金故事为题材、带有某种历史演义色彩的英雄传奇小说。书中他们综合了历代说岳题材作品,并在此基础上进行加工改造后出版。《说岳全传》问世之后,其影响之大,使过去同题材的作品都相形见绌,从而成为这类题材的小说中带有总结性和定型化的作品。
  • 3公主vs3王子

    3公主vs3王子

    她们是杀手,为了报仇,做了一名杀手,当她们遇到他们会擦出什么样的火花呢?请期待!
  • 辩论守则:澳亚辩论手册

    辩论守则:澳亚辩论手册

    比赛中,辩手们都希望通过辩论来说服他人,而实现这一目的则需要工具——规则。这薄薄的《辩论守则》是一本介绍议会制辩论赛的辩论指南,阐释了国际通行的辩论赛制的各个组成元素、规则、句式及回答方式,裁判的评判标准以及这些规则存在的理由。虽然重点在讲规则,但规则中却包含着如此设置的智慧和理念,是高效、有序、公平辩论的有力保障。此书已被许多大型国际辩论赛采用,影响深远,相信辩手、裁判和辩论爱好者们都能从中获益。
  • 兜率不磷坚禅师语录

    兜率不磷坚禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 生活中来的智慧(大全集)

    生活中来的智慧(大全集)

    本书从家居智慧、饮食智慧、美容智慧、着装智慧、婚恋智慧、育儿智慧、健康智慧、理财智慧、理家智慧等多个方面入手,进行了精彩的阐述,细致的说明,以及深入的分析。语言平实,详略得体,娓娓道来,恰到好处,不愧为一道源自生活的美味智慧大餐。其香气缭绕,令人胃口大开,细细品来,不觉称奇。处处留心皆学问。事实上,处处留心也皆智慧。本书就是把我们日常生活中经常遇见却又常常忽略的智慧一滴滴采集过来,经过精心的加工处理,使其系统化和理论化。正所谓“源于生活,又高于生活。”这样,我们才更有兴趣去阅读,也才更容易理解和接受。
  • tfboys错位童话

    tfboys错位童话

    一场婚约,她嫁与不爱她的人…“把离婚协议书签了”一个男人,她与她关系破裂…“陈晚霞,你怎么那么贱”再次受伤,边临绝迹,初恋男友再度出现…“当初说好只嫁我的承诺呢?”“对不起…”已为人妻的她该何去何从…
  • 监内监外

    监内监外

    一位真正的监狱警察,一部真实的亲身经历,监内监外,不同人生……