登陆注册
19880600000003

第3章

There were but few people in the streets, and none of the older folk from whom I might ask counsel or a lodging; so Istood and knocked at the door of a house. It was opened by an old man, who greeted me with kindness and bade me enter as his guest. After much courteous entertainment, and when supper was ended, his friendly manner and something of singular attractiveness in his countenance led me to tell him of my strange journeyings in the land of Koorma and in other lands where I had been seeking the Blue Flower, and to inquire of him the name and the story of his city and the cause of the river which made it glad.

"My son," he answered, "this is the city which was called Ablis, that is to say, Forsaken. For long ago men lived here, and the river made their fields fertile, and their dwellings were full of plenty and peace. But because of many evil things which have been half-forgotten, the river was turned aside, or else it was dried up at its source in the high place among the mountains, so that the water flowed down no more. The channels and the trenches and the marble pools and the basins beside the houses remained, but they were empty. So the gardens withered; the fields were barren; the city was desolate; and in the broken cisterns there was scanty water.

"Then there came one from a distant country who was very sorrowful to see the desolation. He told the people that it was vain to dig new cisterns and to keep the channels and trenches clean; for the water had come only from above. The Source must be found again and reopened. The river would not flow unless they traced it back to the spring, and visited it continually, and offered prayers and praises beside it without ceasing. Then the spring would rise to an outpouring, and the water would run down plentifully to make the gardens blossom and the city rejoice.

"So he went forth to open the fountain; but there were few that went with him, for he was a poor man of lowly aspect, and the path upward was steep and rough. But his companions saw that as he climbed among the rocks, little streams of water gushed from the places where he trod, and pools began to gather in the dry river-bed. He went more swiftly than they could follow him, and at length he passed out of their sight.

A little farther on they came to the rising of the river and there, beside the overflowing Source, they found their leader lying dead.""That was a strange thing," I cried, "and very pitiful.

Tell me how it came to pass, and what was the meaning of it.""I cannot tell the whole of the meaning," replied the old man, after a little pause, "for it was many years ago. But this poor man had many enemies in the city, chiefly among the makers of cisterns, who hated him for his words. I believe that they went out after him secretly and slew him. But his followers came back to the city; and as they came the river began to run down very gently after them. They returned to the Source day by day, bringing others with them; for they said that their leader was really alive, though the form of his life had changed, and that he met them in that high place while they remembered him and prayed and sang songs of praise. More and more the people learned to go with them, and the path grew plainer and easier to find. The more the Source was revisited, the more abundant it became, and the more it filled the river.

All the channels and the basins were supplied with water, and men made new channels which were also filled. Some of those who were diggers of trenches and hewers of cisterns said that it was their work which had wrought the change. But the wisest and best among the people knew that it all came from the Source, and they taught that if it should ever again be forgotten and left unvisited the river would fail again and desolation return. So every day, from the gardens and orchards and the streets of the city, men and women and children have gone up the mountain-path with singing, to rejoice beside the spring from which the river flows and to remember the one who opened it.

We call it the River Carita. And the name of the city is no more Ablis, but Saloma, which is Peace. And the name of him who died to find the Source for us is so dear that we speak it only when we pray.

"But there are many things yet to learn about our city, and some that seem dark and cast a shadow on my thoughts.

Therefore, my son, I bid you to be my guest, for there is a room in my house for the stranger; and to-morrow and on the following days you shall see how life goes with us, and read, if you can, the secret of the city."That night I slept well, as one who has heard a pleasant tale, with the murmur of running water woven through my dreams; and the next day I went out early into the streets, for I was curious to see the manner of the visitation of the Source.

Already the people were coming forth and turning their steps upward in the mountain-path beside the river. Some of them went alone, swiftly and in silence; others were in groups of two or three, talking as they went; others were in larger companies, and they sang together very gladly and sweetly.

But there were many people who remained working in their fields or in their houses, or stayed talking on the corners of the streets. Therefore I joined myself to one of the men who walked alone and asked him why all the people did not go to the spring, since the life of the city depended upon it, and whether, perhaps, the way was so long and so hard that none but the strongest could undertake it.

同类推荐
  • 玄宝人鸟山经图

    玄宝人鸟山经图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 丁鹤年集

    丁鹤年集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 温氏母训

    温氏母训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Augsburg Confession

    The Augsburg Confession

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 慧命经

    慧命经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 至高之神

    至高之神

    他曾经是最强大的神。他现在是最废柴的神。为了复仇,他不得不去执行一个又一个任务。为了拿回自己的荣耀,他不得不面临一个又一个选择。虽然是神,但是却有着七情六欲,虽然是神,却也有着不得不做出的决断和冒险。强大之路,亦是修罗之路,历经千辛万苦之后,他将重新成为至高存在。
  • 佳偶天成:萌猫逗神医

    佳偶天成:萌猫逗神医

    她要回到自己的身体里面去——某猫扒着两只肉爪子在肚子里面大声嚎叫!一朝得罪小鬼,下场很悲催。转世投胎居然成了一只猫,却还有一魂一魄留在原来的身体里面。于是,悲催的猫一边怀念自己上辈子无恶不作的威风,一边想尽办法要重归肉身,再造辉煌。还要带上肉身跑江湖、打贱人、躲暗箭以及——钓美男!咳咳!别看她现在是一只猫,胃口可是一如既往的挑剔。她要钓的是——天下第一美男子。
  • 441女生寝室

    441女生寝室

    古老的信仰里究竟隐藏着什么?继七星夺魂阵后,441女生寝室再起灵异风暴:死而复生的奇怪女生,抱着心爱的男生神秘自焚;死去多时的寝室亡灵,不时在深夜低声细语;陈旧的彩色电视机,频频传来鬼魂的讯号;深山里的古宅,暗藏着谁都逃不出去的死亡循环;悄然而至的传染怪病,引发恐怖的瘟疫灾难;再入月神地下宫殿,惊现诡异惊悚的人体变异,还有阴魂不散的嗜血恶灵……经历种种生死考验,揭开441,女生寝室的最终谜底——原来,所有的一切,都只是为了她。
  • 烈火战龙

    烈火战龙

    部古典神话小说,宇宙大战导致时空逆流,把六界的人给传送到了一个全新的世界---环宇星辰。主人公烈火是轩辕黄帝元神转世的异能修真者,从小在父母身边长大的他,从不知苦难为何物!自从闯荡江湖后遭受多苦多难的他深深地体会到了这是一个人情冷暖、世态炎凉、欺善怕恶的世界,所以他特别珍惜友情、亲情、爱情……,也导致他为情所困,为情所伤。
  • 美女穿越:特种兵变皇帝

    美女穿越:特种兵变皇帝

    红布襁褓中。小婴儿一直紧闭的眼睛猛地睁开了。靶觉着脸上手指温柔的触感和那对美丽凤目中复杂的关切之『色』。莫北一时间还有些恍惚。她明明被炸弹的冲击波击碎了身体,现在却已经会被一个女人重新抱在怀中成了小婴儿呢?!“娘娘,您还没给小皇子起名字呢!”小皇子?!难道她穿越变性了!
  • 历史盲必读的历史小故事:讲给孩子的春秋战国历史

    历史盲必读的历史小故事:讲给孩子的春秋战国历史

    本书将卷帙浩繁的历史典籍浓缩为小故事,向读者娓娓道来,趣味性极强,它不仅让大人们在阅读中受到历史的启发,也可以吸引孩子们的注意力,激发出无穷的想象力!
  • 宠上恶魔小顽妻

    宠上恶魔小顽妻

    她是被遗弃的明珠,被逼到绝路,她转身嫁给万人之上的曲氏总裁,从此开启她的“恶魔顽劣”之路。同学欺负?找老公!渣姐欺负?找老公!父亲继母花样虐待?还是找老公!有个万能老公,她横行天下也不怕!然而,老公的前任回来了,怎么办?众人都等着看她如何狼狈收场,她却抚着肚子,粲然一笑,母凭子贵,她有孩子她怕谁?
  • 嫡女谋:锦然倾城

    嫡女谋:锦然倾城

    出版名为《凰途》她将那富丽堂皇人人羡慕的宅子当做家,可那个家让她头破血流,无处躲藏。她将那府上的人当作亲人,可那些亲人却将她在乎的人一个个的送去阴曹地府。她处心积虑想要的安稳,最后迎来的却是毒酒一杯,好啊,好的很!可惜天不亡她,乱葬岗里竟然没有死,那些欠她的,这一回她都要夺过来,那些她恨的,势必都要抢回去。她不能再输了天下,输了他!【某玲新浪微博~~搜索(木子玲说),新动态会第一时间在里面发布。么么哒】(欢迎亲们去看某玲另一本仙侠师徒宠文《徒儿爱你、师父请放心》)======因为出版文改动较大,所以也将修订版作为第二卷发上来,各位看官随意。
  • 随身携带异空间

    随身携带异空间

    带着一空间,宅男打造理想生态家园!
  • 踏破仙凡路

    踏破仙凡路

    一次偶然的奇遇,得到一只可以穿越时空的玉盒,且看佳明是如何的与命运抗争,如何的在山海之内与诸多豪强并立于世界之巅……