登陆注册
19880600000006

第6章

As I listened to these sayings it seemed to me doubtful what the end of the city would be. And while this doubt was yet heavy upon me, I heard at midnight the faint calling of the trumpet, sounding along the crest of the mountains: and as I went out to look where it came from, I saw, through the glimmering veil of the milky way, the shape of a blossom of celestial blue, whose petals seemed to fall and fade as Ilooked. So I bade farewell to the old man in whose house Ihad learned to love the hour of visitation and the Source and the name of him who opened it; and I kissed the hands and the brow of the little Ruamie who had entered my heart, and went forth sadly from the land of Koorma into other lands, to look for the Blue Flower.

II

In the Book of the Voyage without a Harbour is written the record of the ten years which passed before I came back again to the city of Saloma.

It was not easy to find, for I came down through the mountains, and as I looked from a distant shoulder of the hills for the little bay full of greenery, it was not to be seen. There was only a white town shining far off against the brown cliffs, like a flake of mica in a cleft of the rocks.

Then I slept that night, full of care, on the hillside, and rising before dawn, came down in the early morning toward the city.

The fields were lying parched and yellow under the sunrise, and great cracks gaped in the earth as if it were thirsty. The trenches and channels were still there, but there was little water in them; and through the ragged fringes of the rusty vineyards I heard, instead of the cheerful songs of the vintagers, the creaking of dry windlasses and the hoarse throb of the pumps in sunken wells. The girdle of gardens had shrunk like a wreath of withered flowers, and all the bright embroidery, of earth was faded to a sullen gray.

At the foot of an ancient, leafless olive-tree I saw a group of people kneeling around a newly opened well. I asked a man who was digging beside the dusty path what this might mean. He straightened himself for a moment, wiping the sweat from his brow, and answered, sullenly, "They are worshipping the windlass: how else should they bring water into their fields?" Then he fell furiously to digging again, and Ipassed on into the city.

There was no sound of murmuring streams in the streets, and down the main bed of the river I saw only a few shallow puddles, joined together by a slowly trickling thread. Even these were fenced and guarded so that no one might come near to them, and there were men going among to the houses with water-skins on their shoulders, crying "Water! Water to sell!"The marble pools in the open square were empty; and at one of them there was a crowd looking at a man who was being beaten with rods. A bystander told me that the officers of the city had ordered him to be punished because he had said that the pools and the basins and the channels were not all of pure marble, without a flaw. "For this," said he, "is the evil doctrine that has come in to take away the glory of our city, and because of this the water has failed.""It is a sad change," I answered, "and doubtless they who have caused it should suffer more than others. But can you tell me at what hour and in what manner the people now observe the visitation of the Source?"He looked curiously at me and replied: "I do not understand you. There is no visitation save the inspection of the cisterns and the wells which the syndics of the city , whom we call the Princes of Water, carry on daily at every hour. What source is this of which you speak?"So I went on through the street, where all the passers-by seemed in haste and wore weary countenances, until I came to the house where I had lodged. There was a little basin here against the wall, with a slender stream of water still flowing into it, and a group of children standing near with their pitchers, waiting to fill them.

The door of the house was closed; but when I knocked, it opened and a maiden came forth. She was pale and sad in aspect, but a light of joy dawned over the snow of her face, and I knew by the youth in her eyes that it was Ruamie, who had walked with me through the vineyards long ago.

With both hands she welcomed me, saying: "You are expected. Have you found the Blue Flower?""Not yet," I answered, "but something drew me back to you.

I would know how it fares with you, and I would go again with you to visit the Source."At this her face grew bright, but with a tender, half-sad brightness.

"The Source!" she said. "Ah, yes, I was sure that you would remember it. And this is the hour of the visitation. Come, let us go up together."Then we went alone through the busy and weary multitudes of the city toward the mountain-path. So forsaken was it and so covered with stones and overgrown with wire-grass that Icould not have found it but for her guidance. But as we climbed upward the air grew clearer, and more sweet, and Iquestioned her of the things that had come to pass in my absence. I asked her of the kind old man who had taken me into his house when I came as a stranger. She said, softly, "He is dead.""And where are the men and women, his friends, who once thronged this pathway? Are they also dead?""They also are dead."

"But where are the younger ones who sang here so gladly as they marched upward? Surely they, are living?""They have forgotten."

"Where then are the young children whose fathers taught them this way and bade them remember it. Have they forgotten?""They have forgotten."

"But why have you alone kept the hour of visitation? Why have you not turned back with your companions? How have you walked here solitary day after day?"She turned to me with a divine regard, and laying her hand gently over mine, she said, "I remember always."Then I saw a few wild-flowers blossoming beside the path.

同类推荐
  • 六十种曲明珠记

    六十种曲明珠记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THE SNOW IMAGE

    THE SNOW IMAGE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 画眉谱

    画眉谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 送僧南游

    送僧南游

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 白朴元曲集

    白朴元曲集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 复仇烈焰:男神饶了我

    复仇烈焰:男神饶了我

    她不过是寄人篱下的孤女,只求一份平淡真挚的感情,在与相恋七年男友订婚的当天,英俊多金的他忽然出现,此后,她的生活陷入一片混乱,他的深情表白,未婚夫的家暴背叛,闺蜜的出卖……就在她以为一切都要花开灿烂的时候,才发现,过去十年的生活,都是他从十几年前就开始谋划报复的陷阱,包括她的爱情和友情。
  • A Footnote to History

    A Footnote to History

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 血皇诀

    血皇诀

    地球上修炼了千年的吸血鬼丁默,在突破之时无意间穿越到了另一个世界。这个世界,人类追求的不再是科学,而是武道。武道巅峰,可长生不老,可力碎山河。这是个属于英雄的世界。
  • 网游之代练传说

    网游之代练传说

    大力是一个能力平庸知识有限的底层代练员,穿越到五年前的游戏初期也只想混的比前世好一些,死搬攻略的他频频失误,阴差阳错之下奇遇连连笑料百出。本书穿越者争霸,女尊争霸,高富帅争霸,纨绔争霸,职业高玩争霸,中二争霸,吊丝争霸。而冠满神之手救世主龙骑士大领主亲王各头衔于一身的大力则表示:低调发展永不称霸!大力是一个废材,但再牛逼的人都在为他打工。大力欠一身巨债,但全世界都在为他买单。这是一个没有特长,善良而市侩的小人物艰辛的“被”奋斗史。这是一个真猪吃真虎的“被”代练传说。本书被书友惊为神作,请勿使用正常的阅读方式阅读。新书《巅峰文明》即将发布,书友们敬请收藏。
  • 错嫁格格

    错嫁格格

    她是世纪的一个名校大学生,喜欢探险。一次偶然她进入时空隧道,回到了大清朝。她的前生却是一位历经磨难,身世曲折的格格。在那里她体验到爱与被爱都是一种痛苦,她不得不在爱她的男人们中间进行抉择,选择与放弃对她来说都意味着对别人的一种伤害。而此时她还得面对她同父异母的姐姐,因为她们爱上了同一个男人,为了爱情,她在痛苦中抉择,在无奈中学会放弃。放弃也不容易,她含泪嫁掉了自己,而婚礼那天,她竟发现她的婆婆竟是自己失散多年的生母......一切在破涕为笑的瞬间都有了转机......
  • 惊魂六记之水晶人

    惊魂六记之水晶人

    龙飞精心雕琢的水晶美人像忽然失踪后,多名黑道高手离奇被杀,江湖传言乃水晶人变成精灵杀人之所为。龙飞经过连番追踪后,终发现水晶人乃日后训练之杀手。而江湖廝杀之真正幕后人,实为……
  • 双面总裁淡定妻

    双面总裁淡定妻

    弟弟是痞里痞气,典型的顽固子弟;哥哥温润如玉,典型的暖男一枚,明明就长得是一模一样的脸,为什么就差别这么大呢。苏荷险些把第一次献给了弟弟,却最终生下了哥哥的孩子,明明感觉不是同一个人,为什么命运偏偏要捉弄。“苏荷,我倒要看你到底能淡定到什么时候!”
  • 拒嫁豪门:训服亿万大亨

    拒嫁豪门:训服亿万大亨

    她不过是三围标准了点,脸蛋漂亮了点,竟然被帅总裁相中,塞进车里拉回别墅……还,还逼她做他未来宝宝的妈咪?该死的老天爷,又给她上演人间悲剧,让她不得不签了这卖身契……
  • 异界重道

    异界重道

    什么是杀戮,。。什么是永无止境的暗杀。。。宇宙间的七光石为什么会有的融化在柳如风的身体里面。。。21世纪的屌丝转身一跃成为异界最高统帅。。。。。陪伴着他的将是永远的黑暗。。////////为什么,什么是为什么,没有为什么,在他那里只有想与不想。。。一场异界的战争即将拉开帷幕。。。。此书朋友交流群‘417213938
  • 大咖

    大咖

    娱乐圈,是万人逐鹿的名利场;也是屠夫肆意的猪羊圈,更是让人沉溺纵情的黄金国。