登陆注册
19899900000113

第113章

But the woman held to her purpose, seeing that even so she could not win the old man to convivial mirth.Continuing with yet more lavish courtesy her efforts to soothe him, and to heap more honours on the guest, she bade a piper strike up, and started music to melt his unbending rage.For she wanted to unnerve his stubborn nature by means of cunning sounds.But the cajolery of pipe or string was just as powerless to enfeeble that dogged warrior.When he heard it, he felt that the respect paid him savoured more of pretence than of love.Hence the crestfallen performer seemed to be playing to a statue rather than a man, and learnt that it is vain for buffoons to assail with, their tricks a settled and weighty sternness, and that a mighty mass cannot be shaken with the idle puffing of the lips.For Starkad had set his face so firmly in his stubborn wrath, that he seemed not a whit easier to move than ever.For the inflexibility which he owed his vows was not softened either by the strain of the lute or the enticements of the palate; and he thought that more respect should be paid to his strenuous and manly purpose than to the tickling of the ears or the lures of the feast.Accordingly he flung the bone, which he had stripped in eating the meat, in the face of the harlequin, and drove the wind violently out of his puffed cheeks, so that they collapsed.By this he showed how his austerity loathed the clatter of the stage; for his ears were stopped with anger and open to no influence of delight.This reward, befitting an actor, punished an unseemly performance with a shameful wage.For Starkad excellently judged the man's deserts, and bestowed a shankbone for the piper to pipe on, requiting his soft service with a hard fee.None could say whether the actor piped or wept the louder; he showed by his bitter flood of tears how little place bravery has in the breasts of the dissolute.For the fellow was a mere minion of pleasure, and had never learnt to bear the assaults of calamity.This man's hurt was ominous of the carnage that was to follow at the feast.Right well did Starkad's spirit, heedful of sternness, hold with stubborn gravity to steadfast revenge; for he was as much disgusted at the lute as others were delighted, and repaid the unwelcome service by insultingly flinging a bone; thus avowing that he owed a greater debt to the glorious dust of his mighty friend than to his shameless and infamous ward.

But when Starkad saw that the slayers of Frode were in high favour with the king, his stern glances expressed the mighty wrath which he harboured, and his face betrayed what he felt.

The visible fury of his gaze betokened the secret tempest in his heart.At last, when Ingild tried to appease him with royal fare, he spurned the dainty.Satisfied with cheap and common food, he utterly spurned outlandish delicacies; he was used to plain diet, and would not pamper his palate with any delightful flavour.When he was asked why he had refused the generous attention of the king with such a clouded brow, he said that he had come to Denmark to find the son of Frode, not a man who crammed his proud and gluttonous stomach with rich elaborate feasts.For the Teuton extravagance which the king favoured had led him, in his longing for the pleasures of abundance, to set to the fire again, for roasting, dishes which had been already boiled.Thereupon he could not forbear from attacking Ingild's character, but poured out the whole bitterness of his reproaches on his head.He condemned his unfilial spirit, because he gaped with repletion and vented his squeamishness in filthy hawkings;because, following the lures of the Saxons, he strayed and departed far from soberness; because he was so lacking in manhood as not to pursue even the faintest shadow of it.But, declared Starkad, he bore the heaviest load of infamy, because, even when he first began to see service, he forgot to avenge his father, to whose butchers, forsaking the law of nature, he was kind and attentive.Men whose deserts were most vile he welcomed with loving affection; and not only did he let those go scot-free, whom he should have punished most sharply, but he even judged them fit persons to live with and entertain at his table, whereas he should rather have put them to death.Hereupon Starkad is also said to have sung as follows:

"Let the unwarlike youth yield to the aged, let him honour all the years of him that is old.When a man is brave, let none reproach the number of his days.

"Though the hair of the ancient whiten with age, their valour stays still the same; nor shall the lapse of time have power to weaken their manly heart.

"I am elbowed away by the offensive guest, who taints with vice his outward show of goodness, whilst he is the slave of his belly and prefers his daily dainties to anything.

"When I was counted as a comrade of Frode, I ever sat in the midst of warriors on a high seat in the hall, and I was the first of the princes to take my meal.

"Now, the lot of a nobler age is reversed; I am shut in a corner, I am like the fish that seeks shelter as it wanders to and fro hidden in the waters.

"I, who used surely in the former age to lie back on a couch handsomely spread, am now thrust among the hindmost and driven from the crowded hall.

"Perchance I had been driven on my back at the doors, had not the wall struck my side and turned me back, and had not the beam, in the way made it hard for me to fly when I was thrust forth.

"I am baited with the jeers of the court-folk; I am not received as a guest should be; I am girded at with harsh gibing, and stung with babbling taunts.

"I am a stranger, and would gladly know what news are spread abroad by busy rumour; what is the course of events; what the order of the land; what is doing in your country.

"Thou, Ingild, buried in sin, why dost thou tarry in the task of avenging thy father? Wilt thou think tranquilly of the slaughter of thy righteous sire?

同类推荐
热门推荐
  • EXO之你许我一片星空

    EXO之你许我一片星空

    原以为我们的世界没有交集,原以为我会默默的过完一生。——引大家都知道在这个世界,怎么会有奇迹发生,就算是发生,那也是几率极其小的。可,这个奇迹,就发生在了女主身上。“我上一世的遗憾,要在这一世实现”
  • 世界开始转向

    世界开始转向

    本书旨在探索全球发展的规律和中国发展的战略思想。作者基于对人类与自然的矛盾、国家竞争、人的自利性与社会管理体制的协调性三大基本矛盾等的认识,提出了新的国家竞争理论“自然系统优势论”、“国家寄生主义”、“全球发展十大预言”以及“中国发展十大战略转型”等新锐观点。本书从政治、经济、文化等角度,对美国、英国、法国、日本、俄罗斯等世界强国的历史经验、现实困境加以剖析,根据其中所隐含的规律,预测未来世界发展大势及所面临的危机。
  • 没有坏孩子只有坏方法

    没有坏孩子只有坏方法

    本书内容包括换个方法爱,照亮“坏孩子”的天空找到好方法,用言传身教启蒙孩子肯定和欣赏是孩子成长的良伴让孩子成功蜕变的教子智慧等。
  • 仙喵难求

    仙喵难求

    白雾带我们很快越过宽阔的湖,我连铃铛入水的声音都没听到!白雾越行越快,本大小姐一直抱着我念“恐惧咒”,我抽抽快僵化的嘴角,刚说一句没事宽慰她,就见她一脸惊奇的看着我身后,我慢慢转头,就看见骨姐“咯咯咯”的把腰弯曲至九十度,刚好擦着墙头过了高墙。而我和本大小姐在惊疑中撞到高墙……掉了下来,又眼睁睁的看着白雾提着骨姐走了。我差点惊的眼珠脱眶,骨姐你怎好意思不说一句墙来了!猫也是有生命的你知不知?再看本大小直接摔晕,趴地上了!
  • 屠魔伏

    屠魔伏

    主公玩儿穿越,据说是去拯救她们,她们是谁,到底是什么改变了她们,让她们走上了如此的道路,在人生的道路上她们还要经历多少的磨练,痛苦,纠结背叛,才能真正找到她们想要的东西呢?而我们唯一的男主角会怎样一步步的走进她们的生活,而这将会不会是她们重新选择的一次最好的机遇,还是美丽的邂逅呢?让我们开启魔幻之旅!
  • 南宋记

    南宋记

    他只是一个小混混,无意间来到了北宋与南宋的中兴时代。沉寂已久的和平被打破,狼烟四起,战火纷飞,南望伊人在故乡,北观壮士征四方。历史的车轮在无形中推动着,那种时代他该如何奔走。
  • 瞎眼录

    瞎眼录

    身为天下第一大美男的女儿,秦千千表示压力山大——尤其是不知道该如何直视天下男子。这个问题叫她十分烦恼。因为打小看惯了美得天怒人怨的美人爹的她,除了美人她看谁都会觉得眼睛疼,以致疼到后来她养成了看人都不敢直视的习惯。作为吸取教训,她眼疼之余自制《瞎眼录》一本,记录所有见过的男子的瞎眼等级。只是不成想,某天她那美人爹不知为何突然抽风,要将自己许配给一个最丑的男人。为了自己今后眼睛的健全,她决定要奋起抗争!本书已经上市啦!目前当当、京东、亚马逊、魅丽文化淘宝店以及各大书店都有售哦~!
  • 夫君再狂一点

    夫君再狂一点

    一朝穿越,她竟成了异世大陆的地下少主。在这个女尊的世界,她只想找一个心里珍惜的人,携手一生。初次见他,他像一具没有灵魂的木偶,她救他、宠他、纵他,他却在这场爱情长跑中临阵脱逃,坑爹,太不给她堂堂太女面子了!情节虚构,请勿模仿!
  • 绝妙的发明

    绝妙的发明

    本书从电子科技、交通能源、航天军事、传媒通讯、生活用品以及生物医疗六大方面精选出具有代表性的发明与发现成果,详尽地讲述了每项发明与发现辗转曲折的由来、艰辛的发展历程以及这些成果给我们今天生活所带来的重大影响。
  • 三国之古武枭雄

    三国之古武枭雄

    古武世家单传子弟霍辰因缘穿越来到东汉末年,为了华夏帝国的强大,为洗后世列强所给的欺辱,以及不让那些历史上的悲剧女人重蹈覆辙。霍辰毅然走上了一条建立一个强大国家的道路。霍辰以自己对历史的熟知和自身的能力,收名将,说谋臣,揽天下美女,一统天下,改革吏治,强兵简政,发展经济。而后重开海路丝绸之路,西进非欧,东灭岛国,南下诸蛮,成就不世之最强帝国!