登陆注册
19899900000114

第114章

"Why dost thou, sluggard, think only of feasting, and lean thy belly back in ease, more effeminate than harlots? Is the avenging of thy slaughtered father a little thing to thee?

"When last I left thee, Frode, I learned by my prophetic soul that thou, mightiest of kings, wouldst surely perish by the sword of enemies.

"And while I travelled long in the land, a warning groan rose in my soul, which augured that thereafter I was never to see thee more.

"Wo is me, that then I was far away, harrying the farthest peoples of the earth, when the traitorous guest aimed craftily at the throat of his king.

"Else I would either have shown myself the avenger of my lord, or have shared his fate and fallen where he fell, and would joyfully have followed the blessed king in one and the same death.

"I have not come to indulge in gluttonous feasting, the sin whereof I will strive to chastise; nor will I take mine ease, nor the delights of the fat belly.

"No famous king has ever set me before in the middle by the strangers.I have been wont to sit in the highest seats among friends.

"I have come from Sweden, travelling over wide lands, thinking that I should be rewarded, if only I had the joy to find the son of my beloved Frode.

"But I sought a brave man, and I have come to a glutton, a king who is the slave of his belly and of vice, whose liking has been turned back towards wantonness by filthy pleasure.

"Famous is the speech men think that Halfdan spoke: he warned us it would soon come to pass that an understanding father should beget a witless son.

"Though the heir be deemed degenerate, I will not suffer the wealth of mighty Frode to profit strangers or to be made public like plunder."At these words the queen trembled, and she took from her head the ribbon with which she happened, in woman's fashion, to be adorning her hair, and proffered it to the enraged old man, as though she could avert his anger with a gift.Starkad in anger flung it back most ignominiously in the face of the giver, and began again in a loud voice:

"Take hence, I pray thee, thy woman's gift, and set back thy headgear on thy head; no brave man assumes the chaplets that befit Love only.

"For it is amiss that the hair of men that are ready for battle should be bound back with wreathed gold; such attire is right for the throngs of the soft and effeminate.

"But take this gift to thy husband, who loves luxury, whose finger itches, while he turns over the rump and handles the flesh of the bird roasted brown.

"The flighty and skittish wife of Ingild longs to observe the fashions of the Teutons; she prepares the orgy and makes ready the artificial dainties.

"For she tickles the palate with a new-fangled feast; she pursues the zest of an unknown flavour, raging to load all the tables with dishes yet more richly than before.

"She gives her lord wine to drink in bowls, pondering all things with zealous preparation; she bids the cooked meats be roasted, and intends them for a second fire.

"Wantonly she feeds her husband like a hog; a shameless whore, trusting....

"She roasts the boiled, and recooks the roasted meats, planning the meal with spendthrift extravagance, careless of right and wrong, practising sin, a foul woman.

"Wanton in arrogance, a soldier of Love, longing for dainties, she abjures the fair ways of self-control, and also provides devices for gluttony.

"With craving stomach she desires turnip strained in a smooth pan, cakes with thin juice, and shellfish in rows.

"I do not remember the Great Frode putting his hand to the sinews of birds, or tearing the rump of a cooked fowl with crooked thumb.

"What former king could have been so gluttonous as to stir the stinking filthy flesh, or rummage in the foul back of a bird with plucking fingers?

"The food of valiant men is raw; no need, methinks, of sumptuous tables for those whose stubborn souls are bent on warfare.

"It had been fitter for thee to have torn the stiff beard, biting hard with thy teeth, than greedily to have drained the bowl of milk with thy wide mouth.

"We fled from the offence of the sumptuous kitchen; we stayed our stomach with rancid fare; few in the old days loved cooked juices.

"A dish with no sauce of herbs gave us the flesh of rams and swine.We partook temperately, tainting nothing with bold excess.

"Thou who now lickest the milk-white fat, put on, prithee, the spirit of a man; remember Frode, and avenge thy father's death.

"The worthless and cowardly heart shall perish, and shall not parry the thrust of death by flight, though it bury itself in a valley, or crouch in darkling dens.

"Once we were eleven princes, devoted followers of King Hakon, and here Geigad sat above Helge in the order of the meal.

"Geigad used to appease the first pangs of hunger with a dry rump of ham; and plenty of hard crust quelled the craving of his stomach.

"No one asked for a sickly morsel; all took their food in common;the meal of mighty men cost but slight display.

"The commons shunned foreign victual, and the greatest lusted not for a feast; even the king remembered to live temperately at little cost.

"Scorning to look at the mead, he drank the fermented juice of Ceres; he shrank not from the use of undercooked meats, and hated the roast.

"The board used to stand with slight display, a modest salt-cellar showed the measure of its cost; lest the wise ways of antiquity should in any wise be changed by foreign usage.

"Of old, no man put flagons or mixing-bowls on the tables; the steward filled the cup from the butt, and there was no abundance of adorned vessels.

"No one who honoured past ages put the smooth wine-jars beside the tankards, and of old no bedizened lackey heaped the platter with dainties.

"Nor did the vainglorious host deck the meal with little salt-shell or smooth cup; but all has been now abolished in shameful wise by the new-fangled manners.

"Who would ever have borne to take money in ransom for the death of a lost parent, or to have asked a foe for a gift to atone for the murder of a father?

同类推荐
热门推荐
  • 清书

    清书

    修仙修仙修株花一点缘定一牵缘至情生情生妄念妄念生时消灵灭
  • 聪明女人人脉学

    聪明女人人脉学

    美国有一句流行语说:“一个人能否成功,不在于你知道什么(what vou know),而在于你认识谁(whom vou know)。”聪明女性更是高声提醒所有的女性同胞:女人,人脉决定财脉、情脉,甚至是你的命脉!人脉是一个女人获取财富、抓住爱情、走向成功的门票。 本书结合当今女性人脉关系的特点和规律,通过大量的真实事例和简明的理论,介绍了女人如何建立人脉关系,如何利用人脉关系办事的方法和技巧,全书小中寓大,俗中见雅,给女性朋友提供了一整套实用、高效、便捷的人脉关系成功妙略。 女人要相信,只要拥有完善的人脉,天底下没有办不成的事!
  • 嫡女风华:鬼王忙追妻

    嫡女风华:鬼王忙追妻

    她---安若曦,黑白两道闻风丧胆的杀手,再一次旅游时“不幸”穿越到一个爹不疼,姨娘不爱的废柴小姐身上。“既然我穿越到你的身上,我必会把伤你,如你之人碎尸万段!”-------某场景------某男:“小若曦,你就从了本王吧~”说完向某女抛了一个媚眼。看到这场景的某女一阵呕吐,差点将中午吃的饭都吐了出来,指着某男道:“从你妹啊,先给姐排好队轮到你再说!”
  • 回到汉朝当诸侯

    回到汉朝当诸侯

    三万里山河,五千年华夏,又有哪一段光阴能有它这样丰富多彩?历史的长河,流到这里,忽然间变得跌拓起伏,波澜壮阔。生命的乐章,奏到这里,忽然间变得辉煌摇曳,灼目生辉。无数文人墨客,仰望而叹,恨生不逢时。无数豪侠壮士,仰望而叹,叹其生也晚。三国,一个群星汇萃的时代。三国,一个光华夺目的时代。三国,一个令无数男儿热血奔涌的时代。三国,一个让芸芸众生心醉神迷的时代。让我们再一次品位三国的韵味如何?
  • 毒后归来:太上皇的独宠

    毒后归来:太上皇的独宠

    医学和生物学双料博士,她才貌双全,钱途大好。一朝穿越,医毒在手,天下任逍遥。然而,一见钟情,她助那人乱世中开帝业,以为是最羡煞旁人的神仙眷侣,却在全无防备下遭他背叛!被他毁尽一切,地底幽宫中,她流干心头血,含恨而亡!重活一次,毒后归来,魔医降世,且看她搅得东齐皇室天翻地覆!至于各式美男争相献殷勤?一边玩儿去吧,姑奶奶她没兴趣奉陪。太上皇笑的温润,“小猫儿,你又去见姓陆的了?”苏牧瑶莫名一抖,晃了晃手中纸包,“我去拿药毒他,怎么着,你也想要?”太上皇温柔却强势的拿走那纸包,“不能让你脏了手,我来,一定让他死。”“让他不举的药,你怎么毒死人?”苏牧瑶眼露疑惑,“有效果更好的,你要用吗?”
  • 媒来掩去

    媒来掩去

    清坪镇上有二女,性格迥异,相貌差异甚大。顾府千金一向被传貌丑难嫁,可一群莫名而来的媒婆团又是闹哪样?貌美的李千金朝那群没眼色的点痣婆大叫:“你们拜错府了!”可是那些大婶没看她半眼,直把顾府的大门给压倒了。......
  • 索罗核心

    索罗核心

    在寂灭天陆,有一颗名为索罗核心的至宝,它掌控的空间,得到它就能开辟属于自己的空间领域,在空间里可以创造第二世界,掌握丰富资源。看一位高中生奇葩穿越,经历惊心动魄的战斗,创造辉煌篇章!索罗核心书友群:399427679凌空毅光QQ:756496011
  • 暂租房里的婚礼

    暂租房里的婚礼

    尹守国,2006年开始小说创作,发表中短篇小说70多万字,作品多次被《新华文摘》、《小说选刊》、《北京文学中篇小说月报》等选载,中国作家协会会员,辽宁省作协签约作家。
  • 黑羽时光之末

    黑羽时光之末

    转学生艾辰的突然示好,他对她新收留的宠物黑猫小布的奇怪态度,艾辰和神秘美少年在巷口的对话……什么灵石?什么骑士之争?《魅丽优品:黑羽时光之末》里的女主平凡的江小羽觉得。自己的生活好像一夕之间变得有些太精彩了!神秘美少年艾炎居然是艾辰的哥哥?可是为什么他们之间的相处好像不太友好?
  • 陌上繁花绽

    陌上繁花绽

    那是一段旧梦,陌上花开缓缓归。锦华官邸的沈三少,玉堂金马、风华正茂;楚家二小姐楚幽芷,温婉可人、清新如芷。一次次的交会中,他的猎爱,最终让她泥足深陷。然而,这就是结局吗?当旁人刻意介入,一个个误会接踵而来,精心的陷阱等待他们的入网——在这段往事中,友情、爱情、亲情,该会有怎样的归宿?她的猜忌,她的心慌,他的误会,他的放手……究竟,他和她能走到最后吗?她最后会发现他的用心,他的深爱,他的温暖吗?陌陌花期,寂然闭合。手心玫瑰,终会绽放。幸福,薄如蝉翼,足够温暖。