登陆注册
19902600000028

第28章 The Christmas Feast at Steeple(1)

The fourth day after Wulf's visit to Southminster was Christmas morning, and the weather being bad, Sir Andrew and his household did not ride to Stangate, but attended mass in Steeple Church.

Here, after service, according to his custom on this day, he gave a largesse to his tenants and villeins, and with it his good wishes and a caution that they should not become drunk at their Yuletide feast, as was the common habit of the time.

"We shall not get the chance," said Wulf, as they walked to the Hall, "since that merchant Georgios has not delivered the wine, of which I hoped to drink a cup to-night.""Perhaps he has sold it at a better price to someone else; it would be like a Cypriote," answered Sir Andrew, smiling.

Then they went into the hall, and as had been agreed between them, together the brethren gave their Christmas gifts to Rosamund.She thanked them prettily enough, and much admired the beauty of the work.When they told her that it had not yet been paid for, she laughed and said that, however they were come by, she would wear both tunic and veil at their feast, which was to be held at nightfall.

About two o'clock in the afternoon a servant came into the hall to say that a wain drawn by three horses and accompanied by two men, one of whom led the horses, was coming down the road from Steeple village.

"Our merchant--and in time after all," said Wulf, and, followed by the others, he went out to meet them.

Georgios it was, sure enough, wrapped in a great sheepskin cloak such as Cypriotes wear in winter, and seated on the head of one of his own barrels.

"Your pardon, knights," he said as he scrambled nimbly to the ground."The roads in this country are such that, although I have left nearly half my load at Stangate, it has taken me four long hours to come from the Abbey here, most of which time we spent in mud-holes that have wearied the horses and, as I fear, strained the wheels of this crazy wagon.Still, here we are at last, and, noble sir," he added, bowing to Sir Andrew,"here too is the wine that your son bought of me.""My nephew," interrupted Sir Andrew.

"Once more your pardon.I thought from their likeness to you that these knights were your sons.""Has he bought all that stuff?" asked Sir Andrew-- for there were five tubs on the wagon, besides one or two smaller kegs and some packages wrapped in sheepskin.

"No, alas!" answered the Cypriote ruefully, and shrugging his shoulders."Only two of the Mavro.The rest I took to the Abbey, for I understood the holy Prior to say he would purchase six casks, but it seems that it was but three he needed.""He said three," put in Wulf.

"Did he.sir?" Then doubtless the error was mine, who speak your tongue but ill.So I must drag the rest back again over those accursed roads," and he made another grimace."Yet I will ask you, sir," he added to Sir Andrew, "to lighten the load a little by accepting this small keg of the old sweet vintage that grows on the slopes of Trooidos.""I remember it well," said Sir Andrew, with a smile;"but, friend, I do not wish to take your wine for nothing."At these words the face of Georgios beamed.

"What, noble sir," he exclaimed,"do you know my land of Cyprus?

Oh, then indeed I kiss your hands, and surely you will not affront me by refusing this little present? Indeed, to be frank, I can afford to lose its price, who have done a good trade, even here in Essex.""As you will," said Sir Andrew."I thank you, and perhaps you have other things to sell.""I have indeed; a few embroideries if this most gracious lady would be pleased to look at them.Some carpets also, such as the Moslems used to pray on in the name of their false prophet, Mahomet," and, turning, he spat upon the ground.

"I see that you are a Christian," said Sir Andrew."Yet, although I fought against them, I have known many a good Mussulman.Nor do I think it necessary to spit at the name of Mahomet, who to my mind was a a great man deceived by the artifice of Satan.""Neither do I," said Godwin reflectively."Its true servants should fight the enemies of the Cross and pray for their souls, not spit at them."The merchant looked at them curiously, fingering the silver crucifix that hung upon his breast."The captors of the Holy City thought otherwise," he said,"when they rode into the Mosque El Aksa up to their horses' knees in blood, and I have been taught otherwise.But the times grow liberal, and, after all, what right has a poor trader whose mind, alas! is set more on gain than on the sufferings of the blessed Son of Mary," and he crossed himself,"to form a judgment upon such high matters? Pardon me, Iaccept your reproof, who perhaps am bigoted."Yet, had they but known it, this "reproof" was to save the life of many a man that night.

"May I ask help with these packages?" he went on, "as I cannot open them here, and to move the casks? Nay, the little keg I will carry myself, as I hope that you will taste of it at your Christmas feast.It must be gently handled, though I fear me that those roads of yours will not improve its quality." Then twisting the tub from the end of the wain onto his shoulder in such a fashion that it remained upright, he walked off lightly towards the open door of the hall.

"For one not tall that man is strangely strong," thought Wulf, who followed with a bale of carpets.

Then the other casks of wine were stowed away in the stone cellar beneath the hall.

Leaving his servant--a silent, stupid-looking, dark-eyed fellow named Petros--to bait the horses, Georgios entered the hall and began to unpack his carpets and embroideries with all the skill of one who had been trained in the bazaars of Cairo, Damascus, or Nicosia.Beautiful things they were which he had to show;broideries that dazzled the eye, and rugs of many hues, yet soft and bright as an otter's pelt.As Sir Andrew looked at them, remembering long dead days, his face softened.

同类推荐
  • 今言

    今言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 文心雕龙张立斋考异

    文心雕龙张立斋考异

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Augsburg Confession

    The Augsburg Confession

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 广大发愿颂

    广大发愿颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 赠刘景擢第

    赠刘景擢第

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 妙手回春之唐风启明

    妙手回春之唐风启明

    盛世之风,万代皆同,强国之民,傲视苍穹在明太宗朱棣万国来朝之时,应天府漂水县东坡山西坡村的医科苦逼学渣躺在自家的院子里慵懒看着天上的云慢慢爬过,郑珏笑道火器?神机营天下无敌用得着我嚒造船?郑和正替朱老四满世界装逼呢我也插不上手啊
  • 史上第一凶悍中锋

    史上第一凶悍中锋

    我是凶兽,凡是挡我者死。且看史上第一的凶悍中锋暴龙,如何在NBA赛场上弑神灭佛。彪悍的人生不需要解释!!!
  • 春秋南山剑

    春秋南山剑

    春秋战国,百家争鸣。诸子百家,人杰辈出。春秋五霸,南有大楚,楚有南山。有一异鸟,三年不鸣,一鸣惊人。冲天异鸟虽离矣,留有绝强气脉,大楚国运皆在于此。
  • 藏刃

    藏刃

    焚心以火,身作熔炉,爱恨情仇世间最难解。似水流年,如花美眷,终不过弹指间。盖世的功法,无边的执念,你方唱罢他又登场。予一抹浅笑,送一把苦泪,哭哭笑笑又换了新颜。琼楼生蔓草,玉宇今安在?几多繁华几多念,憔悴了人间。
  • 述学

    述学

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 催眠小子在都市

    催眠小子在都市

    洛天只是一个刚毕业的大学生。性格有点内向的他,好不容易找了份工作,却因为身边不断出现的艳遇,差点被公司总裁开除。不要问他为什么?他哪知道,美女总裁心里,怎么又不高兴了?
  • 美女的至尊保镖

    美女的至尊保镖

    修真界最多情的高手混迹都市,拳打恶势力,脚踢劣权贵。懂医术,炼丹祛病会武功,纵横江湖知天象,能掐会算玩异能,天下无双女杀手被他摸一摸感化,俏校花被他笑一笑着迷,大小姐被他救一救求收,女警花被他烦一烦制服。本书以道家文化为背景,以当今社会生活为主线,不套路,不模仿,一样的都市,不一样的剧情,请大家放心阅读。
  • 第一嫡女

    第一嫡女

    再次醒来,她重生为唐家嫡女,从暗夜杀手到废柴的转变。这一世,她要翻手为云,覆手为雨!当废材小姐展露锋芒,惊才绝艳,让惹她的某男吃不了,兜着走!【情节虚构,请勿模仿】
  • 至尊帝妻:药引要逆天

    至尊帝妻:药引要逆天

    北玥沐,天炽国臭名昭著的废物一枚,为了一床被子命丧黄泉,再次睁眼,换来的是掌控一界的霸主夜妖。堂姐找麻烦?揍了再说,庶姐妹耍阴招?看谁虐胜一筹!“追了我这么久,不累?”“竟然敢对本尊…,你胆子不小!”某男咬牙切齿的瞪着她。某女嘴角微扬,“本姑奶奶胆子一向很大!”异古大陆,各方霸主伺机而动,她却成为引子,她堂堂黑暗帝国的王,从来都是她掌控别人生死,谁作死敢利用她,洗好脖子等着。当群魔出,人造反之际,他再次挺身而出!
  • 培养高分高能孩子的120种方法

    培养高分高能孩子的120种方法

    本书选用了120个行之有效的方法,告诉家长应该全方位地了解孩子的学习时间安排、作息状况、兴趣爱好、人个能力、情商素质、智力情况等。