登陆注册
19902600000042

第42章 The Widow Masouda(5)

Also, the place is not always safe for strangers, however humble they may seem," she added with meaning."Would you wish to visit the governor at the castle, where there are a few English knights, also some priests who give advice to pilgrims?""We think not," answered Godwin;"we are not worthy of such high company.But, lady, why do you look at us so strangely?""I am wondering, Sir Peter and Sir John, why you think it worth while to tell lies to a poor widow? Say, in your own country did you ever hear of certain twin brethren named--oh, how are they named?--Sir Godwin and Sir Wulf, of the house of D'Arcy, which has been told of in this land?"Now Godwin's jaw dropped, but Wulf laughed out loud, and seeing that they were alone in the room, for the slave had departed, asked in his turn:

"Surely those twins would be pleased to find themselves so famous.But how did you chance to hear of them, O widowed hostess of a Syrian inn?""I? Oh, from a man on the dromon who called here while I made ready your food, and told me a strange story that he had learned in England of a band sent by Salah-ed-din--may his name be accursed!--to capture a certain Iady.Of how the brethren named Godwin and Wulf fought all that band also--ay, and held them off--a very knightly deed he said it was--while the lady escaped;and of how afterwards they were taken in a snare, as those are apt to be who deal with the Sultan, and this time the lady was snatched away.""A wild tale truly," said Godwin."But did this man tell you further whether that lady has chanced to come to Palestine?"She shook her head.

"Of that he told me nothing, and I have heard nothing.Now listen, my guests.You think it strange that I should know so much, but it is not strange, since here in Syria, knowledge is the business of some of us.Did you then believe, O foolish children, that two knights like you, who have played a part in a very great story, whereof already whispers run throughout the East, could travel by land and sea and not be known? Did you then think that none were left behind to watch your movements and to make report of them to that mighty one who sent out the ship of war, charged with a certain mission? Well, what he knows I know.

Have I not said it is my business to know? Now, why do I tell you this? Well, perhaps because I like such knights as you are, and Ilike that tale of two men who stood side by side upon a pier while a woman swam the stream behind them, and afterwards, sore wounded, charged their way through a host of foes.In the East we love such deeds of chivalry.Perhaps also because I would warn you not to throw away lives so gallant by attempting to win through the guarded gates of Damascus upon the maddest of all quests.

"What, you still stare at me and doubt? Good, I have been telling you lies.I was not awaiting you upon the quay, and that porter with whom I seemed to quarrel was not charged to seize your baggage and bring it to my house.No spies watched your movements from England to Beirut.Only since you have been at dinner Ivisited your room and read some writings which, foolishly, you and John have left among your baggage, and opened some books in which other names than Peter and John were written, and drew a great sword from its scabbard on which was engraved a motto:

'Meet D 'Arcy, meet Death!' and heard Peter call John Wulf, and John call Peter Godwin, and so forth.""It seems," said Wulf in English, "that we are flies in a web, and that the spider is called the widow Masouda, though of what use we are to her I know not.Now, brother, what is to be done?

Make friends with the spider?"

"An ill ally," answered Godwin.Then looking her straight in the face he asked, "Hostess, who know so much, tell me why, amongst other names, did that donkey driver call you 'daughter of Al-je-bal'?"She started, and answered:

"So you understand Arabic? I thought it.Why do you ask? What does it matter to you?""Not much, except that, as we are going to visit Al-je-bal, of course we think ourselves fortunate to have met his daughter.""Going to visit Al-je-bal? Yes, you hinted as much upon the ship, did you not? Perhaps that is why I came to meet you.Well, your throats will be cut before ever you reach the first of his castles.""I think not," said Godwin, and, putting his hand into his breast, he drew thence a ring, with which he began to play carelessly.

"Whence that ring?" she said, with fear and wonder in her eyes.

"It is--" and she ceased.

同类推荐
  • 学仕遗规

    学仕遗规

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 百香诗选

    百香诗选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Kwaidan

    Kwaidan

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 先进遗风

    先进遗风

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Poems of Cheer

    Poems of Cheer

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 相府繁花

    相府繁花

    前世,林书儿因继母算计,错把蛇蝎当亲人,将所有爱她的人拒之千里,当成仇敌,最终家破人亡,自己亦凄惨赴死。再次重生,她定然不会再重蹈覆辙,将那些个蛇蝎一一揪出,千倍返还!而那些深爱着自己的人,这一世,她定然不会再让他们失望!
  • 一步天尊

    一步天尊

    一个通敌叛国的败类,身负墓碑与骷髅,自地狱与罪孽中崛起,踏向永恒与不朽。踏九荒,行万界,杀天骄,屠圣域,以千重罪,炼不死身!一步山河破碎,一步日月无光,醉卧美人膝,醒掌天下权!
  • 蔷薇易冷

    蔷薇易冷

    【完结】俏皮不自信小蔷薇+帅痞学霸大校草没有人一开始就是完美,他需要经历一次次磨难,一次次得到与失去的痛,才会知道什么是爱,怎么去爱。三年了,再给我一次机会,我们重新开始。而她,却已经有了男朋友,他们之间有太多阻碍,也许分开,才是最轻松最理智的选择。可是他紧追不放,她一再后退。终于,他自以为是的爱,一次次伤了她。她却发现,即使再痛,可没了他的世界,她一片漆黑。如果爱你注定是伤害,我却依然不准备放手,小蔷薇,你还要我吗?(互为初恋,双洁,完美结局)
  • 终极幻想病——零传说

    终极幻想病——零传说

    昔年传说中的武侠世界出现在现实。在每个故事中,每当一个暴虐动乱的时代来临,都会有一种力量出现,它无惧一切,所向无敌,凭着心中的正义,镇压暴乱,扫清一切雾障。一柄寒光出世,所向披靡,无与伦比。它,斩破的是一切的雾霾,还是让这个世界支离破碎的根源。
  • 迷失日本

    迷失日本

    二十世纪八、九十年代,有几万中国农村妇女远嫁日本乡村,生活好了,但普遍受到歧视,有的遭到了虐待、暴力,杀夫、自杀的事件也多次出现,在日本引起强烈的影响,这本书有几个故事就叙述的是这些事件。十一位赴日新娘的情感实录。
  • 海外扶余

    海外扶余

    海外扶余,扶余,传说中的古国名,有说是今天的日本,也有说是今天的南美洲。比喻遥远的与世隔绝的异国他乡。
  • 花好月未圆

    花好月未圆

    人生就是一条河流,三月的柳絮飘飞,爱如其的轻柔,也如其的无奈。。。。。。
  • 神话金庸

    神话金庸

    萧峰身死。慕容已疯!他穿越而来,夺慕容之身,禀慕容之志,誓崛起于云荒!北冥、吸星、化功,谁属第一?斗转、乾坤、移花接木,同宗同源?九阴、九阳、独孤九剑、葵花宝典,道心种魔.......当万千神技闪烁云荒,他至水牢而出,以姑苏慕容之名,败天下群雄!
  • 仇武绝途

    仇武绝途

    神武之途,意向明途;仇武之途,坠入暗途,神武仇武,仅在一念。一副惨烈灭族画卷,一条艰辛复仇之路,一段前世坎坷姻缘,一场撼世悲壮战斗,只为她,为自己一生画上一个圆满句号,为浩瀚大陆留下一篇咏叹史书!我们的约定,来世再现......
  • 心灵安慰枕边书

    心灵安慰枕边书

    要想在时光中快乐行走,重要的是安住身心。《心灵安慰枕边书》就是为安住身心而写。365天,365个故事,365个心灵安慰。每一个故事都触动你的心灵,每一个安慰都蕴涵生命的真谛。借此修炼你的身心,让心灵在阳光中绽放,永远坚持梦想,最后你就能获得成功,并顺利抵达快乐、诗意的心灵港湾。经过一次次的心灵洗礼,相信每一个生命都会演奏出精彩的乐章。