登陆注册
19902800000212

第212章 CHAPTER VII.(3)

I never could learn from any one what was the true number of this army on the Potomac. I have been informed by those who professed to know that it contained over 200,000 men, and by others who also professed to know, that it did not contain 100,000. To me the soldiers seemed to be innumerable, hanging like locusts over the whole country--a swarm desolating everything around them. Those pomps and circumstances are not glorious in my eyes. They affect me with a melancholy which I cannot avoid. Soldiers gathered together in a camp are uncouth and ugly when they are idle; and when they are at work their work is worse than idleness. When I have seen a thousand men together, moving their feet hither at one sound and thither at another, throwing their muskets about awkwardly, prodding at the air with their bayonets, trotting twenty paces here and backing ten paces there, wheeling round in uneven lines, and looking, as they did so, miserably conscious of the absurdity of their own performances, I have always been inclined to think how little the world can have advanced in civilization, while grown-up men are still forced to spend their days in such grotesque performances. Those to whom the "pomps and circumstances" are dear--nay, those by whom they are considered simply necessary--will be able to confute me by a thousand arguments. I readily own myself confuted. There must be soldiers, and soldiers must be taught. But not the less pitiful is it to see men of thirty undergoing the goose-step, and tortured by orders as to the proper mode of handling a long instrument which is half gun and half spear. In the days of Hector and Ajax, the thing was done in a more picturesque manner;and the songs of battle should, I think, be confined to those ages.

The ground occupied by the divisions on the farther or southwestern side of the Potomac was, as I have said, about twenty miles in length and perhaps seven in breadth. Through the whole of this district the soldiers were everywhere. The tents of the various brigades were clustered together in streets, the regiments being divided; and the divisions combining the brigades lay apart at some distance from each other. But everywhere, at all points, there were some signs of military life. The roads were continually thronged with wagons, and tracks were opened for horses wherever a shorter way might thus be made available. On every side the trees were falling or had fallen. In some places whole woods had been felled with the express purpose of rendering the ground impracticable for troops; and firs and pines lay one over the other, still covered with their dark, rough foliage, as though a mighty forest had grown there along the ground, without any power to raise itself toward the heavens. In other places the trees had been chopped off from their trunks about a yard from the ground, so that the soldier who cut it should have no trouble in stooping, and the tops had been dragged away for firewood or for the erection of screens against the wind.

Here and there, in solitary places, there were outlying tents, looking as though each belonged to some military recluse; and in the neighborhood of every division was to be found a photographing establishment upon wheels, in order that the men might send home to their sweethearts pictures of themselves in their martial costumes.

I wandered about through these camps both on foot and on horseback day after day; and every now and then I would come upon a farm-house that was still occupied by its old inhabitants. Many of such houses had been deserted, and were now held by the senior officers of the army; but some of the old families remained, living in the midst of this scene of war in a condition most forlorn. As for any tillage of their land, that, under such circumstances, might be pronounced as hopeless. Nor could there exist encouragement for farm-work of any kind. Fences had been taken down and burned; the ground had been overrun in every direction. The stock had of course disappeared; it had not been stolen, but had been sold in a hurry for what under such circumstances it might fetch. What farmer could work or have any hope for his land in the middle of such a crowd of soldiers? But yet there were the families. The women were in their houses, and the children playing at their doors; and the men, with whom I sometimes spoke, would stand around with their hands in their pockets. They knew that they were ruined; they expected no redress.

In nine cases out of ten they were inimical in spirit to the soldiers around them. And yet it seemed that their equanimity was never disturbed. In a former chapter I have spoken of a certain general--not a fighting general of the army, but a local farming general--who spoke loudly, and with many curses, of the injury inflicted on him by the secessionists. With that exception I heard no loud complaint of personal suffering. These Virginian farmers must have been deprived of everything--of the very means of earning bread. They still hold by their houses, though they were in the very thick of the war, because there they had shelter for their families, and elsewhere they might seek it in vain. A man cannot move his wife and children if he have no place to which to move them, even though his house be in the midst of disease, of pestilence, or of battle. So it was with them then, but it seemed as though they were already used to it.

同类推荐
  • Miscellaneous Papers

    Miscellaneous Papers

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • William Ewart Gladstone

    William Ewart Gladstone

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 通制条格

    通制条格

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 尔雅

    尔雅

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明雩篇

    明雩篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 冥祭之风吟时代

    冥祭之风吟时代

    《冥祭之风吟时代》讲述的是风冥世界的一段故事,故事以主人公灵艾第一视角方式展开叙述。身为风族占星师的灵艾和他的发小幻轮,灵澈,幻烈,灭炽,炙炎,狮骑等人为了破解冥祭迷雾的轮回环绕,开始通过封印地宫里纳卡老人的描述以及先代异能占星师异鸣的封印星图企图破解冥界的秘密。在得知死亡迷雾的出现是冥界认为操纵后他们历经死亡和绝望找出了操控者,却发现所谓操控者只是一个小人物,风冥世界的玄机才刚刚开始……
  • 空中奇景(走进科学)

    空中奇景(走进科学)

    本套书全面而系统地介绍了当今世界各种各样的难解之谜和科学技术,集知识性、趣味性、新奇性、疑问性与科普性于一体,深入浅出,生动可读,通俗易懂,目的是使广大读者在兴味盎然地领略世界难解之谜和科学技术的同时,能够加深思考,启迪智慧,开阔视野,增加知识,能够正确了解和认识这个世界,激发求知的欲望和探索的精神,激起热爱科学和追求科学的热情,不断掌握开启人类世界的金钥匙,不断推动人类社会向前发展,使我们真正成为人类社会的主人。
  • 食鬼人传奇

    食鬼人传奇

    祭因我而逝的亡灵。尘归尘,土归土,毕竟殊途,无论对与不对,来世我偿还。今生只怪你命中注定该有此劫数。关于我的身份我在后文中会提及.我是"无神论"者。神是不存在的。但是‘鬼魂’‘怨念’这类东西时确实存在的。我的生活就是和‘他们’打交道。善恶者,自有天定。在我眼里没有善恶之分,只有人鬼殊途。我仅仅是送该走的事物走,让该留的事物留。至于生死对错,自有天命。不该存在的无论因何存在,都是错。再该死的只要还在,定有气数。
  • 兵王在世

    兵王在世

    兵王现世,强者回归!获得异能,强上加强!
  • 复仇女神:邪少靠边站

    复仇女神:邪少靠边站

    简介:她们曾经拥有幸福美满的家庭,是什么使她们走上了复仇这条艰险而有黑暗的道路?权势?金钱?她们是闻风丧胆的王!因为复仇她们走在了一起,造就了今天的黑道至尊,就是为了有一天能够复仇。可是,在复仇的同时也收获了完美的爱情,他们的出现彻底打乱了她们的计划,她们渐渐发现爱上了,陷了进去。但,老天似乎要捉弄她们让她们有了幸福之后和再度失望,她们的复仇心理愈演愈烈,3位美女和3位帅哥走在一起会擦出什么样的火花呢?这爱情到最后到底是喜是悲,是爱还是恨呢?她.冷漠冰山她.可爱无良她.妩媚多情他.冷无情是他的代名词他.花心也是他的代名词他.温柔也是他的代名词3位复仇女神和3位帅哥应该何去何从呢
  • 梦想轮回再逍遥

    梦想轮回再逍遥

    挺窝囊的,那就平平淡淡过一生吧!得了宝贝?和书上说的不一样啊?临死前仙哥的想法很普通。再来一次?还是娶个老婆回家种田算了。咱和妖精玩不转啊!都是聪明人儿。老实人健康长寿。
  • 这样的员工晋升快

    这样的员工晋升快

    本书讲述了获得晋升的重要因素,包括:忠诚、积极主动、敬业、高效做事、与老板和谐相处、打造好人缘、把握晋升机遇等。
  • 妖孽师叔

    妖孽师叔

    强大的女主各种无节操无下限诱拐谪仙腹黑小师侄。(原谅我简介无能吧)
  • 和楼上美女谈恋爱

    和楼上美女谈恋爱

    即将告别青春的他,劝慰了失恋的发小后,独自走在回家的路上。或许是老天垂怜,一个性感美丽的女人出现在眼前,更叫人惊喜的是,这个女人就住在他的楼上!似乎结束单身的机会来了。不是英雄的他偏偏救美——又遇到了那个知性的女人。而此时他不但面对两个强有力的竞争者,也面临着另外女人的诱惑。他决定为最后的青春写下爱情誓言:爱无悔。山里的一封信搅扰了两个人刚刚开始的甜蜜,她走了,到山里去兑现许给孩子们的承诺,剩下他一个人等着心爱的人回来……
  • 焦虑

    焦虑

    本书作者通过从大量的心理咨询案例中精选出若干个案,以极富现场感的描述,实录了心理咨询的过程,分析和解读患有焦虑或疑似焦虑症状的人群的病因及心理疏导办法。是一本实用性和可读性俱佳的心理咨询类普及读物。