登陆注册
19917400000004

第4章

Indefatigable at public work. Wonderful man, I think.

JOHNNY. Oh, public work! He does too much of it. It's really a sort of laziness, getting away from your own serious business to amuse yourself with other people's. Mind: I dont say there isnt another side to it. It has its value as an advertisement. It makes useful acquaintances and leads to valuable business connections. But it takes his mind off the main chance; and he overdoes it.

LORD SUMMERHAYS. The danger of public business is that it never ends.

A man may kill himself at it.

JOHNNY. Or he can spend more on it than it brings him in: thats how I look at it. What I say is that everybody's business is nobody's business. I hope I'm not a hard man, nor a narrow man, nor unwilling to pay reasonable taxes, and subscribe in reason to deserving charities, and even serve on a jury in my turn; and no man can say Iever refused to help a friend out of a difficulty when he was worth helping. But when you ask me to go beyond that, I tell you frankly Idont see it. I never did see it, even when I was only a boy, and had to pretend to take in all the ideas the Governor fed me up with. Ididnt see it; and I dont see it.

LORD SUMMERHAYS. There is certainly no business reason why you should take more than your share of the world's work.

JOHNNY. So I say. It's really a great encouragement to me to find you agree with me. For of course if nobody agrees with you, how are you to know that youre not a fool?

LORD SUMMERHAYS. Quite so.

JOHNNY. I wish youd talk to him about it. It's no use my saying anything: I'm a child to him still: I have no influence. Besides, you know how to handle men. See how you handled me when I was making a fool of myself about Bunny!

LORD SUMMERHAYS. Not at all.

JOHNNY. Oh yes I was: I know I was. Well, if my blessed father had come in he'd have told me to control myself. As if I was losing my temper on purpose!

Bentley returns, newly washed. He beams when he sees his father, and comes affectionately behind him and pats him on the shoulders.

BENTLEY. Hel-lo, commander! have you come? Ive been making a filthy silly ass of myself here. I'm awfully sorry, Johnny, old chap: I beg your pardon. Why dont you kick me when I go on like that?

LORD SUMMERHAYS. As we came through Godalming I thought I heard some yelling--BENTLEY. I should think you did. Johnny was rather rough on me, though. He told me nobody here liked me; and I was silly enough to believe him.

LORD SUMMERHAYS. And all the women have been kissing you and pitying you ever since to stop your crying, I suppose. Baby!

BENTLEY. I did cry. But I always feel good after crying: it relieves my wretched nerves. I feel perfectly jolly now.

LORD SUMMERHAYS. Not at all ashamed of yourself, for instance?

BENTLEY. If I started being ashamed of myself I shouldnt have time for anything else all my life. I say: I feel very fit and spry.

Lets all go down and meet the Grand Cham. [He goes to the hatstand and takes down his hat].

LORD SUMMERHAYS. Does Mr Tarleton like to be called the Grand Cham, do you think, Bentley?

BENTLEY. Well, he thinks hes too modest for it. He calls himself Plain John. But you cant call him that in his own office: besides, it doesnt suit him: it's not flamboyant enough.

JOHNNY. Flam what?

BENTLEY. Flamboyant. Lets go and meet him. Hes telephoned from Guildford to say hes on the road. The dear old son is always telephoning or telegraphing: he thinks hes hustling along like anything when hes only sending unnecessary messages.

LORD SUMMERHAYS. Thank you: I should prefer a quiet afternoon.

BENTLEY. Right 0. I shant press Johnny: hes had enough of me for one week-end. [He goes out through the pavilion into the grounds].

JOHNNY. Not a bad idea, that.

LORD SUMMERHAYS. What?

JOHNNY. Going to meet the Governor. You know you wouldnt think it;but the Governor likes Bunny rather. And Bunny is cultivating it. Ishouldnt be surprised if he thought he could squeeze me out one of these days.

LORD SUMMERHAYS. You dont say so! Young rascal! I want to consult you about him, if you dont mind. Shall we stroll over to the Gibbet?

Bentley is too fast for me as a walking companion; but I should like a short turn.

JOHNNY. [rising eagerly, highly flattered] Right you are. Thatll suit me down to the ground. [He takes a Panama and stick from the hat stand].

Mrs Tarleton and Hypatia come back just as the two men are going out.

Hypatia salutes Summerhays from a distance with an enigmatic lift of her eyelids in his direction and a demure nod before she sits down at the worktable and busies herself with her needle. Mrs Tarleton, hospitably fussy, goes over to him.

MRS TARLETON. Oh, Lord Summerhays, I didnt know you were here. Wont you have some tea?

LORD SUMMERHAYS. No, thank you: I'm not allowed tea. And I'm ashamed to say Ive knocked over your beautiful punch-bowl. You must let me replace it.

MRS TARLETON. Oh, it doesnt matter: I'm only too glad to be rid of it. The shopman told me it was in the best taste; but when my poor old nurse Martha got cataract, Bunny said it was a merciful provision of Nature to prevent her seeing our china.

LORD SUMMERHAYS. [gravely] That was exceedingly rude of Bentley, Mrs Tarleton. I hope you told him so.

MRS TARLETON. Oh, bless you! I dont care what he says; so long as he says it to me and not before visitors.

JOHNNY. We're going out for a stroll, mother.

MRS TARLETON. All right: dont let us keep you. Never mind about that crock: I'll get the girl to come and take the pieces away.

[Recollecting herself] There! Ive done it again!

JOHNNY. Done what?

MRS TARLETON. Called her the girl. You know, Lord Summerhays, its a funny thing; but now I'm getting old, I'm dropping back into all the ways John and I had when we had barely a hundred a year. You should have known me when I was forty! I talked like a duchess; and if Johnny or Hypatia let slip a word that was like old times, I was down on them like anything. And now I'm beginning to do it myself at every turn.

LORD SUMMERHAYS. There comes a time when all that seems to matter so little. Even queens drop the mask when they reach our time of life.

同类推荐
  • Donal Grant

    Donal Grant

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 庄公

    庄公

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 经典释文

    经典释文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诘术篇

    诘术篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 百千印陀罗尼经

    百千印陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 台湾私法人事编

    台湾私法人事编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 娱乐狂潮

    娱乐狂潮

    穿越后,星光大道悄然降临,是继续碌碌无为,还是把握机会,风云好莱坞?悲剧帝、倒霉男、悲催哥、生猛女、才艺范……群星璀璨,星途艰难,王东谨记着一句话:要个性,得随性,在潜规则纵横的娱乐圈活出自我。
  • 卡耐基写给女人

    卡耐基写给女人

    本书用一种全新的方法诠释卡耐基经典,用一种独特的视角解读女人心理,让天下女人认识自己,完善自己,提升自身魅力,获取幸福婚姻,开创崭新的人生。它是女人魅力无限、婚姻美满,家庭幸福的心灵之书。
  • 君刃

    君刃

    天行健,君子以自强不息!锋芒映世,一段人生一个传说,映照岁月的不朽神话。
  • 为君解罗裳:妖女倾天下

    为君解罗裳:妖女倾天下

    这东南国,谁人不知,谁人不晓,这要嫁的王爷,是传说中的暴君,杀人不眨眼,嗜血成狂的一个魔君的?圣旨一下,要千家的女儿嫁给东南国国的这个平南王爷,千家一听,仿佛是立马炸开了锅一样的,你不愿意去,我不愿意去,自然,就是由这个痴儿傻儿嫁过去了?
  • 我们可曾爱过

    我们可曾爱过

    我曾经爱过深爱过可你呢?一次次的伤害我为什么我对你是真心的干嘛要这样?呵呵就当我犯贱
  • 修养圣经:成就人生的法则

    修养圣经:成就人生的法则

    修养是决定人生成败的重要元素。良好修养是支配人生的强大力量,能让你在任何竞争中取胜,能让你在追求成功的道路上越走越光明,能让你的人生快乐无比。 作者以简短、典型的例子为你讲述修养的真谛、丰富内涵,以及塑造修养的完全历程,让修养的芳香弥漫于你事业的天空,让修养的智慧融人你的血液,让它引领你的人生迈上成功的巅峰。
  • 男神骗婚手册:二娶呆萌前妻

    男神骗婚手册:二娶呆萌前妻

    新书已发《限量宠婚:千亿太子送上门》……“你这是绑架!快放我回去!”一场盛大的求婚,引来三年未见面的前夫空降现场,以强霸姿态将她绑上飞机。“想要回家?我给你两个选择,一从飞机上跳下去,我跟你举行冥婚,二跟我去民政局登记后,我带你回家!”他,天之骄子,生来就是霸主,这个世界只有他不要的,没有他要不到的。“慕先生,真抱歉,我实在是委屈不了再嫁给你!所以我选第三个,报警!”他邪肆一笑,“前妻,你怎么还这么天真,你觉得哪个不要命了的敢抓我,看在你这么纯真的份上,我允许你娶我!”(雅雅读者群:302114485,欢迎各位加入,敲门砖,文中任何一个人物。)
  • 雨落纷飞的季节:爱的奇迹

    雨落纷飞的季节:爱的奇迹

    美丽的天使,名叫羽纤梦,谁知违反了天堂的规则!!上帝罚她到人间,到了人间,车祸夺走了她的生命!这是怎么了!纤梦,你不要睡!
  • 再战生化之活死人

    再战生化之活死人

    28岁的成飞在上次生化危机中幸存了下来,再次爆发的Z型病毒让成飞变成了活死人。觉醒,生存,在末世危机中帮助弱小,一步步走向强大。诡异的变数,让你永远无法预测接下来会发生什么!生化危机在平凡中为您铺开......---------------------------本书是生化与军文的结合,觉得无聊的朋友不妨从61章开始看看,随行还是合理化的推进故事,不会太姨姨!每天不少于3000字。拜求您收藏推荐!读者群916784005,欢迎喜欢本书的朋友加入!