登陆注册
19917700000076

第76章

"Edmee objected that it would be impossible for her to obtain the necessary information; that she would have to give her whole time to it, and neglect the chevalier, who is growing old and can no longer read anything without his daughter's eyes and head. The abbe was too fond of improving his mind from the writings of the wise to have time for anything else.

" 'That is what comes of all this study of virtue!' I said to her; 'it makes a man forget to be virtuous.'

" 'You are quite right,' answered Edmee; 'but what is to be done?'

"I promised to think it over; and this is how I went to work. Instead of taking my walks as usual in the direction of the woods, I paid a visit every day to the small holdings. It cost me a great effort; Ilike to be alone; and everywhere I had shunned my fellow-men for so many years that I had lost touch with them. However, this was a duty and I did it. I went to various houses, and by way of conversation, first of all over hedges, and then inside the houses themselves, Imade inquiries as to those points which I wanted to learn. At first they gave me a welcome such as they would give to a lost dog in time of drought; and with a vexation I could scarce conceal I noticed the hatred and distrust on all their faces. Though I had not cared to live among other men, I still had an affection for them; I knew that they were unfortunate rather than vicious; I had spent all my time in lamenting their woes and railing against those that caused them; and when for the first time I saw a possibility of doing something for some of them, these very men shut their doors the very moment they caught sight of me in the distance, and their children (those pretty children that I love so much!) would hide themselves in ditches so as to escape the fever which, it was said, I could give with a glance.

However, as Edmee's friendship for me was well known, they did not dare to repulse me openly, and I succeeded in getting the information we wanted. Whenever I told her of any distress she at once supplied a remedy. One house was full of cracks; and while the daughter was wearing an apron of cotton-cloth at four francs an ell, the rain was falling on the grandmother's bed and the little children's cradles.

The roof and walls were repaired; we supplied the materials and paid the workmen; but no more money for gaudy aprons. In another case, an old woman had been reduced to beggary because she had listened too well to her heart, and given all she had to her children, who had turned her out of doors, or made her life so unbearable that she preferred to be a tramp. We took up the old woman's cause, and threatened that we would bring the matter before the courts at our own expense. Thus we obtained for her a pension, to which we added when it was not sufficient. We induced several old persons who were in a similar position to combine and live together under the same roof. We chose one as head, and gave him a little capital, and as he was an industrious and methodical man, he turned it to such profit that his children came and made their peace with him, and asked to be allowed to help in his establishment.

"We did many other things besides; I need not give you details, as you will see them yourself. I say 'we,' because, though I did not wish to be concerned in anything beyond what I had already done, I was gradually drawn on and obliged to do more and more, to concern myself with many things, and finally with everything. In short, it is I who make the investigations, superintend the works, and conduct all negotiations. Mademoiselle Edmee wished me to keep a sum of money by me, so that I might dispose of it without consulting her first. This Ihave never allowed myself to do; and, moreover, she has never once opposed any of my ideas. But all this, you know, has meant much work and many worries. Ever since the people realized that I was a little Turgot they have grovelled before me, and that has pained me not a little. And so I have various friends that I don't care for, and various enemies that I could well do without. The sham poor owe me a grudge because I do not let myself be duped by them; and there are perverse and worthless people who think one is always doing too much for others, and never enough for them. With all this bustle and all these bickerings, I can no longer take my walk during the night, and my sleep during the day. I am now Monsieur Patience, and no longer the sorcerer of Gazeau Tower; but alas! I am a hermit no more; and, believe me, I would wish with all my heart that I could have been born selfish, so that I might throw off my harness, and return to my savage life and my liberty."When Patience had given us this account of his work we complimented him on it; but we ventured to express a doubt about his pretended self-sacrifice; this magnificent garden seemed to indicate a compromise with "those superfluous necessities," the use of which by others he had always deplored.

"That?" he said, waving his arm in the direction of his inclosure.

同类推荐
热门推荐
  • 捡个美女的烦恼

    捡个美女的烦恼

    叶枫在一次稀里糊涂的狗血失恋借酒浇愁之后,意外的捡到了一个绝世大美女,无可奈何之下只好带着美女回家,然后就开始一段充满了麻烦不断的精彩人生……
  • 群魔乱舞鬼夜行

    群魔乱舞鬼夜行

    人类的内心的黑暗竟然成为名为“罪”的住所,只要人类内心崩溃就会被“罪”占领成为“异种”,异种没有单独的模样,它们样式多种,鬼型,巨虫型,巨兽型,人形等等。在“罪”出现的时候,人类也出现与之对抗的力量,改造人,异能者,异化人,人们称之为“救世主”没有人知道“罪”是不是活着的东西,但是谁都知道,每个人的心中,只要有黑暗就会有“罪”,只要内心崩溃,那么人就会变成杀人机器,他们的目的只有一个....复仇和杀谬
  • 儒圣

    儒圣

    蛮族动乱,妖魔出世,屠戮苍生。人族危亡之际,天地圣人降世,授书生天地浩然正气,震慑万千蛮妖!诗词断句杀敌,丹青泼墨成河。古琴一曲灭国,棋盘改天换地。穿越者柳子安,修浩然正气,塑文骨、炼文筋、凝文胆,生文心,成就儒圣大道。
  • 少林球王

    少林球王

    自幼痴迷于足球,曾无数次因为中国阴暗的足球环境而悲叹;无与伦比的球商,也抵抗不了伤病的侵袭;中国足球真的没有光明?不!2012年的大清洗,国家的重视,中国足球已经开始了腾飞······“如果可以再来一次的话,我——好想和······”························系统带来的仅仅是球技的成长?不!系统还能将普通人培养成功夫高手!——————一切尽在“少林球王系统”。
  • 姜先传

    姜先传

    这里没有老迂陈旧的修炼体系,只有耳目一新、值得推敲的全新体系。这里没有狗血、无脑的剧情,只有合理安排、浑然天成的剧情。这里没有坐吃等死、浑浑噩噩的角色,只有斗智斗勇、强强对决的人物。姜先传,不仅仅是一本书,更是一个世界。一个可以真正地融入其中,和书中人物一同欢笑、一同悲伤的世界。我不写小白文,因为姜先传的每一个字,都是我的心血。安徒森。
  • 运道封神

    运道封神

    乾坤大陆,道武并行,叶辰自穿越而来,天运在身,势要武道逆苍穹,道法破霄汉!
  • 我与吸血鬼骑士

    我与吸血鬼骑士

    艾米天天渴望的动漫男朋友居然出现在了她的生活中........接下来一场人与动漫人物的爱情是会如何发展呢?
  • 火影之双重人格

    火影之双重人格

    身负系统,怎能不强?改变天下,能奈何我?横走忍界,唯我独尊!一切归原,都属于我!作者乃新人也,QQ:3160768944.本文乃爽文、叛逃文也~
  • 大改革家雍正:反对利益集团实录

    大改革家雍正:反对利益集团实录

    铁碗重拳猛击利益集团,深改严革成就震世伟业。雍正帝在执政期间,勇敢吹响了向贵族利益集团、士绅利益集团等各种利益集团斗争的号角,在这场不见硝烟的战斗中,贪墨的吏治之风得以根本扭转,康乾盛世得以继续。 雍正帝的一生,勤政务实,政绩杰作,是一位勇敢反对各种利益集团的大改革家,是一位真正的治世之君。即位后各项大刀阔斧的改革,大小利益集团的纷纷倒台,种种新政的陆续出台,无不反映出这位大改革家睿智、勇敢、坚韧、勤政和进取本色。没有雍正帝的整饬和改革就不会有后来的乾隆盛世。
  • 哲学的故事

    哲学的故事

    本书作为“彩色人文故事”系列丛书的一种,以生动有趣的故事讲述哲学知识。近50个精彩故事独立成篇,连缀起来又共同组成一幅精彩的哲学画卷,清晰地呈现出哲学发展的脉络。此外,还增设了“哲学辞典”、“哲学家小传”、“名人名言”、“名人评说”、“著作列表”等辅助栏目,以加强知识的深度和广度。