登陆注册
19917700000077

第77章

"That does not concern me; they made it against my wishes; but, as they were worthy folk and my refusal would have grieved them, I was obliged to allow it. You must know that, if I have stirred ingratitude in many hearts, I have also made a few happy ones grateful. So, two or three families to whom I had done some service, tried all possible means to give me pleasure in return; and, as I refused everything, they thought they would give me a surprise. Once I had to pay a visit to Berthenoux for several days, on some confidential business which had been entrusted to me; for people have come to imagine me a very clever man, so easy is it to pass from one extreme to another. On my return I found this garden, marked out, planted and inclosed as you see it. In vain did I get angry, and explain that I did not want to work, that I was too old, and that the pleasure of eating a little more fruit was not worth the trouble that this garden was going to cost me; they finished it without heeding what I said, and declared that I need not trouble in the least, because they would undertake to cultivate it for me. And, indeed, for the last two years the good folk have not failed to come, now one and now another, and give such time in each season as was necessary to keep it in perfect order. Besides, though I have altered nothing in my own ways of living, the produce of this garden has been very useful; during the winter I was able to feed several poor people with my vegetables; while my fruit has served to win the affection of the little children, who no longer cry out 'wolf'

when they see me, but have grown bold enough to come and kiss the sorcerer. Other people have forced me to accept presents of wine, and now and then of white bread, and cheeses of cow's milk. All these things, however, only enable me to be polite to the village elders when they come and report the deserving cases of the place, so that Imay make them known at the castle. These honours have not turned my head, as you see; nay, more, I may say that when I have done about all that I have to do, I shall leave the cares of greatness behind me, and return to my philosopher's life, perhaps to Gazeau Tower--who knows?"We were now at the end of our walk. As I set foot on the steps of the chateau, I was suddenly filled with a feeling of devoutness; I clasped my hands and called upon Heaven in a sort of terror. A vague, indefinable fear arose in me; I imagined all manner of things that might hinder my happiness. I hesitated to cross the threshold of the house; then I rushed forward. A mist came over my eyes, a buzzing filled my ears. I met Saint-Jean, who, not recognising me, gave a loud cry and threw himself in my path to prevent me from entering without being announced. I pushed him aside, and he sank down astounded on one of the hall chairs while I hastened to the door of the drawing-room.

But, just as I was about to throw it open, I was seized with a new fear and checked myself; then I opened it so timidly that Edmee, who was occupied at some embroidery on a frame, did not raise her eyes, thinking that in this slight noise she recognised the respectful Saint-Jean. The chevalier was asleep and did not wake. This old man, tall and thin like all the Mauprats, was sitting with his head sunk on his breast; and his pale, wrinkled face, which seemed already wrapped in the torpor of the grave, resembled one of those angular heads in carved oak which adorned the back of his big arm-chair. His feet were stretched out in front of a fire of dried vine-branches, although the sun was warm and a bright ray was falling on his white head and making it shine like silver. And how could I describe to you my feelings on beholding Edmee? She was bending over her tapestry and glancing from time to time at her father to notice his slightest movements. But what patience and resignation were revealed in her whole attitude! Edmee was not fond of needlework; her mind was too vigorous to attach much importance to the effect of one shade by the side of another shade, and to the regularity of one stitch laid against another stitch.

Besides, the blood flowed swiftly in her veins, and when her mind was not absorbed in intellectual work she needed exercise in the open air.

But ever since her father, a prey to the infirmities of old age, had been almost unable to leave his arm-chair, she had refused to leave him for a single moment; and, since she could not always be reading and working her mind, she had felt the necessity of taking up some of those feminine occupations which, as she said, "are the amusements of captivity." She had conquered her nature then in truly heroic fashion.

In one of those secret struggles which often take place under our eyes without our suspecting the issue involved, she had done more than subdue her nature, she had even changed the circulation of her blood.

I found her thinner; and her complexion had lost that first freshness of youth which, like the bloom that the breath of morning spreads over fruit, disappears at the slightest shock from without, although it may have been respected by the heat of the sun. Yet in this premature paleness and in this somewhat unhealthy thinness there seemed to be an indefinable charm; her eyes, more sunken, but inscrutable as ever, showed less pride and more melancholy than of old; her mouth had become more mobile, and her smile was more delicate and less contemptuous. When she spoke to me, I seemed to behold two persons in her, the old and the new; and I found that, so far from having lost her beauty, she had attained ideal perfection. Still, I remember several persons at that time used to declare that she had "changed very much," which with them meant that she had greatly deteriorated.

Beauty, however, is like a temple in which the profane see naught but the external magnificence. The divine mystery of the artist's thought reveals itself only to profound sympathy, and the inspiration in each detail of the sublime work remains unseen by the eyes of the vulgar.

同类推荐
  • 印心佛敏讷禅师语录

    印心佛敏讷禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘起信论别记

    大乘起信论别记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上清丹景道精隐地八术经

    上清丹景道精隐地八术经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 全唐诗话

    全唐诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 毛公案

    毛公案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 爆宠辣妃:至尊地主婆

    爆宠辣妃:至尊地主婆

    玉苏想:一大家子的黄毛丫头无男丁,爷爷奶奶掌大权又不喜她们五姐妹,她想可不可以把家给分了。玉苏想:有这好厨艺好医术,怎么也不能饿着自己吧,只是当朝王爷要自己为贴身厨娘,要自己给他调养中风后遗症的身子,可最后居然要让自己当他的王妃,看着那露出腹黑本貌的男人,还要自己履行夫妻义务男人,她想世上有没有后悔药吃。玉苏想:她有高贵的身份跟富裕的身家,极品亲戚找上门,她悠闲的喝着杯中茶。她想可不可以关门放狗。他以为她只是一只温柔的小猫咪,看着渐渐露出锋利爪子的狐狸,他想他可不可以退货,只是某只小狐狸挺着圆滚滚的肚子,挥舞了手中的一枚绣花针笑道“晚了。”
  • 中华人民共和国公路法

    中华人民共和国公路法

    为了加强公路的建设和管理,促进公路事业的发展,适应社会主义现代化建设和人民生活的需要,制定本法。
  • 嗜血狼妃:风起云涌

    嗜血狼妃:风起云涌

    你说我废物?我偏要逆天而行,让你们这群杂碎看看,什么叫天才!九王爷要娶我?麻烦你们告诉他,我对种猪没兴趣,我要的是一生一世一双人。他,给不起。“歌儿,他们都给不起你要的,而本王发誓,我绝对清清白白本王娶你绝对给你盛世宠爱!”
  • 罪后系列3

    罪后系列3

    命运的作弄永远在幸福背后我追寻着你的脚步却永远只能追寻因为我……牵不住你的手如果磨难是我们相爱的前提条件我想超越了千年的羁绊已经够了吧……可惜直到你变成你们我亦无法摆脱幸福背后的命运挣扎着迷茫的做着……坐着……对了忘记自我介绍了我叫……月……
  • 冷傲首席的小丫头

    冷傲首席的小丫头

    地位悬殊的两个人在一片田园相遇。他,从出生就被隐藏,在愤恨孤僻中成长为女人望之生爱,男人望之生畏的田氏总裁。她,干净纯白,洋溢温暖幸福,对他无知无爱,无畏无惧,她被逼和他结婚,但她只把他当成朋友。感情潜滋暗长的日子里,她好像明白了他的心,但,烟花灿烂过后,或许只留下一地灰烬。
  • 《二手男人de赔心交易》

    《二手男人de赔心交易》

    “什么狗屁约定?什么几个亿!见鬼去吧?我只要我的女人!”他完全漠视新郎的咆哮,将新娘细嫩的胳膊捏住,一把将她从车子里拽了出来。“大大大大叔,你要干什么?!”新娘战战兢兢地望着这个霸道的男人。“还能干什么?跟我走!做我的新娘!”
  • 谈判高手36计:高效经理人谈判技能培训与自修教程

    谈判高手36计:高效经理人谈判技能培训与自修教程

    丛书的前瞻性:目前国内的管理教育,基本上以MBA为主流,集中在理论知识的传授和讲解上,即使采用案例教学,也是以概念理解和原理分析为主,本身并没有解决管理的基本技能问题。而本套高级经理人技能训练与自修教程弥补了这一空白。丛书的权威性:本书主编孙健敏博士留学海外多年,又长时间为中国企业提供管理咨询和培训服务,他和他的团队从1994年开始进行管理技能的开发和评价工作,先后为国内外100余家企业提供管理技能的开发与测评诊断工作,根据多年的经验积累和学术研究,他们编写了这套丛书。基本涵盖了管理者自我提升所需要研习的各个方面,其权威性、实用性、针对性,已经在多家企业的实践中得到检验。
  • 先婚后爱之睿少溺宠妻

    先婚后爱之睿少溺宠妻

    *女主*相亲对象是半百老头,结婚对象又是残病少爷,被亲爹坑成这样,也是醉了..好在她人品好,一纸合同被卖进豪门的,哪个不是生活悲催,受尽欺凌,独独她,被那两兄妹视如至亲,捧上手心..他说:“你都不嫌弃我这个废人,我又怎能不好好待你?”她说:“我相信嫂子,才把哥交给嫂子的哦!你放心,只要你照顾好我哥,我一定尽量满足你!”*男主*京都最大家族的直系继承人,国内最强集团的总裁之子,他本是天之骄子,却无故堕落,久病二十余年,还一朝废了腿,但,她说:“不管你有没有坐轮椅,不管你还能活多久,只要一天是你妻子,我就会尽心尽力照顾你..”一句话简介:腹黑男溺宠小白女,先婚后爱,宠上云霄!非一般的酸爽!温馨小片场1她给他按摩着无知觉的双腿,动作娴熟,十分卖力,瞧的他都累了。“蓉蓉,我是真的站不起来了。每天这样无用功,你不累吗?”“不会,”许佑蓉面上扬着暖暖的笑,“我不指望睿少站起来,只要睿少健健康康的就好。”他勾着唇角,心头似开了多朵花儿,“对,是得健健康康的。颜家只有我一子,还得传宗接代,对吧?”她身子一僵,尴尬的咬紧下唇..温馨小片场2家族宴会,她被抨击。他闻讯赶来,不顾周身的一切声音,只是握着她的手,温声细语,“抱歉,我来迟了。”瞧见她泪眼蒙蒙,轮椅一转,对着全场长辈,冷嗤道,“没有人有权利让她伤心,我都不可以。明日,一一上门道歉!”没有人想到,一向温软好欺的睿少,会有这么狠心的一刻。(简介里也求收,大大的求收!爱宠文戳进来,宠到发抖!)
  • 逆天神器之手机

    逆天神器之手机

    穿越了,怎么办?顺其自然,用这个身份在这个世界活下去?成为一方霸主?或统一世界?NO,NO,NO,我可不想这样顺其天意。带一部手机能在这世界干什么?看电影,刷微博,玩游戏,这都必须地,除此之外,还能用它创造这世界所没有的,例如,篮球,篮球场~~~~~我不是个适应环境的人,我所能做的是让环境适应我,“天生我材必有用,昊哥在此都能用”。一生一世为一人,伊人不在不自留,地球,我回来了。终于找到回到地球的通道了······
  • 国学其实很有趣儿

    国学其实很有趣儿

    一般来说,国学是指以儒学为主体的中华传统文化与学术。现在一般提到的国学,是指以先秦经典及诸子学为根基,涵盖了两汉经学、魏晋玄学、宋明理学和同时期的汉赋、六朝骈文、唐宋诗词、元曲与明清小说并历代史学等一套特有而完整的文化、学术体系。国学以思想分,应分为先秦诸子、儒道释三家等;以《四库全书》分,应分为经、史、子、集四部,本书就是按照这个分法;以国学大师章太炎《国学讲演录》所分,则分为小学、经学、史学、诸子和文学。本书是一本纯粹的国学书,让你读后回味无穷;是一本有趣儿的书,让你读后轻松愉悦;是一本有内涵的书,让你通过浅显的语言,领悟厚重的知识。这是一本有品味的书,让你在不知不觉中,成为国学达人。