登陆注册
19962100000018

第18章

If I endured him after, 'twas because I judged it due to the first name of men;And, half constrained, I gave, as to a tyrant, What he would take by force.

VENTIDIUS. O Syren! Syren!

Yet grant that all the love she boasts were true, Has she not ruined you? I still urge that, The fatal consequence.

CLEOPATRA. The consequence indeed--

For I dare challenge him, my greatest foe, To say it was designed: 'tis true, I loved you, And kept you far from an uneasy wife,--Such Fulvia was.

Yes, but he'll say, you left Octavia for me;--And, can you blame me to receive that love, Which quitted such desert, for worthless me?

How often have I wished some other Caesar, Great as the first, and as the second young, Would court my love, to be refused for you!

VENTIDIUS. Words, words; but Actium, sir; remember Actium.

CLEOPATRA. Even there, I dare his malice. True, I counselled To fight at sea; but I betrayed you not.

I fled, but not to the enemy. 'Twas fear;Would I had been a man, not to have feared!

For none would then have envied me your friendship, Who envy me your love.

ANTONY. We are both unhappy:

If nothing else, yet our ill fortune parts us.

Speak; would you have me perish by my stay?

CLEOPATRA. If, as a friend, you ask my judgment, go;If, as a lover, stay. If you must perish--'Tis a hard word--but stay.

VENTIDIUS. See now the effects of her so boasted love!

She strives to drag you down to ruin with her;But, could she 'scape without you, oh, how soon Would she let go her hold, and haste to shore, And never look behind!

CLEOPATRA. Then judge my love by this.

[Giving ANTONY a writing.]

Could I have borne A life or death, a happiness or woe, >From yours divided, this had given me means.

ANTONY. By Hercules, the writing of Octavius!

I know it well: 'tis that proscribing hand, Young as it was, that led the way to mine, And left me but the second place in murder.--See, see, Ventidius! here he offers Egypt, And joins all Syria to it, as a present;So, in requital, she forsake my fortunes, And join her arms with his.

CLEOPATRA. And yet you leave me!

You leave me, Antony; and yet I love you, Indeed I do: I have refused a kingdom;That is a trifle;

For I could part with life, with anything, But only you. Oh, let me die but with you!

Is that a hard request?

ANTONY. Next living with you, 'Tis all that Heaven can give.

ALEXAS. He melts; we conquer.

[Aside.]

CLEOPATRA. No; you shall go: your interest calls you hence;Yes; your dear interest pulls too strong, for these Weak arms to hold you here.

[Takes his hand.]

Go; leave me, soldier (For you're no more a lover): leave me dying:

Push me, all pale and panting, from your bosom, And, when your march begins, let one run after, Breathless almost for joy, and cry--She's dead.

The soldiers shout; you then, perhaps, may sigh, And muster all your Roman gravity:

Ventidius chides; and straight your brow clears up, As I had never been.

ANTONY. Gods, 'tis too much; too much for man to bear.

CLEOPATRA. What is't for me then, A weak, forsaken woman, and a lover?--Here let me breathe my last: envy me not This minute in your arms: I'll die apace, As fast as e'er I can, and end your trouble.

ANTONY. Die! rather let me perish; loosened nature Leap from its hinges, sink the props of heaven, And fall the skies, to crush the nether world!

My eyes, my soul, my all!

[Embraces her.]

VENTIDIUS. And what's this toy, In balance with your fortune, honour, fame?

ANTONY. What is't, Ventidius?--it outweighs them all;Why, we have more than conquered Caesar now:

My queen's not only innocent, but loves me.

This, this is she, who drags me down to ruin!

"But, could she 'scape without me, with what haste Would she let slip her hold, and make to shore, And never look behind!"Down on thy knees, blasphemer as thou art, And ask forgiveness of wronged innocence.

VENTIDIUS. I'll rather die, than take it. Will you go?

ANTONY. Go! whither? Go from all that's excellent?

Faith, honour, virtue, all good things forbid, That I should go from her, who sets my love Above the price of kingdoms! Give, you gods, Give to your boy, your Caesar, This rattle of a globe to play withal, This gewgaw world, and put him cheaply off:

I'll not be pleased with less than Cleopatra.

CLEOPATRA. She's wholly yours. My heart's so full of joy, That I shall do some wild extravagance Of love, in public; and the foolish world, Which knows not tenderness, will think me mad.

VENTIDIUS. O women! women! women! all the gods Have not such power of doing good to man, As you of doing harm.

[Exit.]

ANTONY. Our men are armed:--

Unbar the gate that looks to Caesar's camp:

I would revenge the treachery he meant me;And long security makes conquest easy.

I'm eager to return before I go;

For, all the pleasures I have known beat thick On my remembrance.--How I long for night!

That both the sweets of mutual love may try, And triumph once o'er Caesar ere we die.

[Exeunt.]

同类推荐
热门推荐
  • 战旗!战旗

    战旗!战旗

    一个现代雇佣兵一场意外,穿越到第二战,看着国土饱受摧残他想回国。他要参战。但是他意外的成了驻华大使。处处要为大局着想。他该怎么办,一个现代人回到二战能左右战局吗?
  • 买办之家

    买办之家

    故事发生在19世纪末中西文化交融的京畿天津,通过对一个买办家庭及其广泛的社会关系的全情式的描写,展现了100年前的历史风云及芸芸众生的命运变迁。父慈子孝的封建伦理在中西文化的撞击下玉碎瓦倾;情深谊长的跨国之恋在商业利益的漩涡里几经沉浮;青梅竹马的昔日恋人沦落青楼,不忍相见……
  • 道踏万界

    道踏万界

    天道大陆,武道盛兴,武者修炼极致,可移山倒海,破碎虚空。华夏至强者林道自地球穿越而来,附身一少年之身,开启逆天之旅。扰我家人者,杀!犯我兄弟者,杀!欺我女人者,杀!一路横行,脚踩诸天万界天骄,拳碎虚空,剑啸九天,最终登临那至高神座!
  • 梦系高三

    梦系高三

    韩飞和他的师大姐姐是姐弟恋,他高三,师大姐姐大一。他们刚成为恋人的时候就约定好,师大姐姐在大学等他,而他则努力学习,考上师大姐姐在的学校。然而,恋爱中的他无心学习,导致学习一落千丈。临考前一个月他怕考不上师大姐姐在的学校,导致他们分手,便动了歪心思……
  • 笑侠神警李近之

    笑侠神警李近之

    真是应了那句老话,人的运气达到顶峰的时候“靠山山倒,喝水涨潮,抓鸡鸡跑,抓狗狗咬”,倒霉的名校高材生李近之,自他那个糊涂奶奶给他取了个稀奇古怪的名字后就没顺利过:考军校被人插了队,考警校体检遇到堵车迟到,民航招飞行员遇到打乒乓球把手指弄伤得像得了灰指甲。叻,这不就有了我们的主人公,前面摄影棚里面饰演秦始皇的那个,不过电视剧的名字叫《楚汉争霸》,全剧他就一个镜头,躺在宫殿上听文武百官为他哭丧。你说,像他这样的倒霉蛋,也能成为一代神探,那不是那个什么来着:要想让吊着的鸡蛋掉在地上就得:下扯蛋(瞎扯淡)吗?那你就看看我们的评书先生能不能把鸡蛋变成龟蛋,给你变(编)圆了.....。
  • 坟头花有毒

    坟头花有毒

    师范毕业,我被分配到一所很偏远的山村小学当老师。第一天晚上,我就被宿舍后面窗边的野花给,老教师告诉我,这所学校十几年来只来过三个女老师,前面两个都是在八月十五晚上死的,而且一直找不到凶手。我是第三个!八月十五的晚上,我被人强迫穿上红嫁衣,手里拿着白灯笼,给宿舍后面窗边的那些野花磕头。最后还被花藤蔓绑住了身体,我,被迫嫁给了山村老尸!--情节虚构,请勿模仿
  • 穿越之擒男妃

    穿越之擒男妃

    一股清香萦绕在鼻间,不似玫瑰的浓郁,也不似雏菊的淡香,却使人感到舒畅、惬意。抬头一看,原来是傲骨凌寒的梅花,在寒风呼啸的冬天里增添了一份生机,即使离得很远,也可以感受到它独有的芬芳花香。凝雪缓缓睁开眼睛,入眼之处全是一棵棵的寒梅……从飞机上直接掉到这里了吗……
  • 星火

    星火

    阴谋,天大的阴谋!万俟欧阳稀里糊涂的就成了火星人,不得不踏上星火游戏的征途,本是万般艰险,他却顺风顺水,称霸星火,美人萦绕,绝世异能护体,各种奇遇令人瞠目结舌,各种奇遇扣人心弦,一切尽在星火征途。
  • 提婆菩萨传

    提婆菩萨传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 史上最诡异的人性陷阱

    史上最诡异的人性陷阱

    《史上最诡异的人性陷阱》作者以另类视角读历史,即从今天的视角去追怀与审视历史,并为当下的生存与未来的发展提供一种参照。《史上最诡异的人性陷阱》由百家讲坛著名主讲蒙曼教授倾情推荐。当我们向前奔跑,看不清未来的时候,让我们回望历史。