登陆注册
19985500000026

第26章 Book Seven(1)

Chapter1 The Danger of Confiding One's Secret to a Goat

Many weeks had elapsed. The first of March had arrived.The sun, which Dubartas, that classic ancestor of periphrase, had not yet dubbed the“Grand-duke of Candles, ”was none the less radiant and joyous on that account.It was one of those spring days which possesses so much sweetness and beauty, that all Paris turns out into the squares and promenades and celebrates them as though they were Sundays.In those days of brilliancy, warmth, and serenity, there is a certain hour above all others, when the front of Notre-Dame should be admired.It is the moment when the sun, already declining towards the west, looks the cathedral almost full in the face.Its rays, growing more and more horizontal, withdraw slowly from the pavement of the square, and mount up the perpendicular front, whose thousand bosses in high relief they cause to start out from the shadows, while the great central rose window flames like the eye of a cyclops, inflamed with the reflections of the forge.

This was the hour.

Opposite the lofty cathedral, reddened by the setting sun, on the stone balcony built above the porch of a rich Gothic house, which formed the angle of the square and the Rue du Parvis, several young girls were laughing and chatting with every sort of grace and mirth. From the length of the veil which fell from their pointed coif, twined with pearls, to their heels, from the fineness of the embroidered chemisette which covered their shoulders and allowed a glimpse, according to the pleasing custom of the time, of the swell of their fair virgin bosoms, from the opulence of their under-petticoats still more precious than their overdress, from the gauze, the silk, the velvet, with which all this was composed, and, above all, from the whiteness of their hands, which certified to their leisure and idleness, it was easy to divine they were noble and wealthy heiresses.They were, in fact, Damoiselle Fleur-de-Lys de Gondelaurier and her companions, Diane de Christeuil, Amelotte de Montmichel, Colombe de Gaillefontaine, and the little de Champchevrier maiden; all damsels of good birth, assembled at that moment at the house of the dame widow de Gondelaurier, on account of Monseigneur de Beaujeu and Madame his wife, who were to come to Paris in the month of April, there to choose maids of honor for the Dauphiness Marguerite, who was to be received in Picardy from the hands of the Flemings.Now, all the squires for twenty leagues around were intriguing for this favor for their daughters, and a goodly number of the latter had been already brought or sent to Paris.These four maidens had been confided to the discreet and venerable charge of Madame Aloise de Gondelaurier, widow of a former commander of the king's cross-bowmen, who had retired with her only daughter to her house in the Place du Parvis, Notre-Dame, in Paris.

The balcony on which these young girls stood opened from a chamber richly tapestried in fawn-colored Flanders leather, stamped with golden foliage. The beams, which cut the ceiling in parallel lines, diverted the eye with a thousand eccentric painted and gilded carvings.Splendid enamels gleamed here and there on carved chests; a boar's head in faience crowned a magnificent dresser, whose two shelves announced that the mistress of the house was the wife or widow of a knight banneret.At the end of the room, by the side of a lofty chimney blazoned with arms from top to bottom, in a rich red velvet arm-chair, sat Dame de Gondelaurier, whose five and fifty years were written upon her garments no less distinctly than upon her face.

Beside her stood a young man of imposing mien, although partaking somewhat of vanity and bravado—one of those handsome fellows whom all women agree to admire, although grave men learned in physiognomy shrug their shoulders at them. This young man wore the garb of a captain of the king's unattached archers, which bears far too much resemblance to the costume of Jupiter, which the reader has already been enabled to admire in the first book of this history, for us to inflict upon him a second deion.

The damoiselles were seated, a part in the chamber, a part in the balcony, some on square cushions of Utrecht velvet with golden corners, others on stools of oak carved in flowers and figures. Each of them held on her knee a section of a great needlework tapestry, on which they were working in company, while one end of it lay upon the rush mat which covered the floor.

They were chatting together in that whispering tone and with the half-stifled laughs peculiar to an assembly of young girls in whose midst there is a young man. The young man whose presence served to set in play all these feminine self-conceits, appeared to pay very little heed to the matter, and, while these pretty damsels were vying with one another to attract his attention, he seemed to be chiefly absorbed in polishing the buckle of his sword belt with his doeskin glove.From time to time, the old lady addressed him in a very low tone, and he replied as well as he was able, with a sort of awkward and constrained politeness.

From the smiles and significant gestures of Dame Aloise, from the glances which she threw towards her daughter, Fleur-de-Lys, as she spoke low to the captain, it was easy to see that there was here a question of some betrothal concluded, some marriage near at hand no doubt, between the young man and Fleur-de-Lys. From the embarrassed coldness of the officer, it was easy to see that on his side, at least, love had no longer any part in the matter.His whole air was expressive of constraint and weariness, which our lieutenants of the garrison would to-day translate admirably as, “What a beastly bore!”

The poor dame, very much infatuated with her daughter, like any other silly mother, did not perceive the officer's lack of enthusiasm, and strove in low tones to call his attention to the infinite grace with which Fleur-de-Lys used her needle or wound her skein.

“Come, little cousin, ”she said to him, plucking him by the sleeve, in order to speak in his ear, “Look at her, do!see her stoop.”

“Yes, truly, ”replied the young man, and fell back into his glacial and absent-minded silence.

A moment later, he was obliged to bend down again, and Dame Aloise said to him, —

“Have you ever beheld a more gay and charming face than that of your betrothed?Can one be more white and blonde?are not her hands perfect?and that neck—does it not assume all the curves of the swan in ravishing fashion?How I envy you at times!and how happy you are to be a man, naughty libertine that you are!Is not my Fleur-de-Lys adorably beautiful, and are you not desperately in love with her?”

“Of course, ”he replied, still thinking of something else.

“But do say something, ”said Madame Aloise, suddenly giving his shoulder a push; “you have grown very timid.”

We can assure our readers that timidity was neither the captain's virtue nor his defect. But he made an effort to do what was demanded of him.

“Fair cousin, ”he said, approaching Fleur-de-Lys, “what is the subject of this tapestry work which you are fashioning?'“Fair cousin, ”responded Fleur-de-Lys, in an offended tone, “I have already told you three times. 'Tis the grotto of Neptune.”

It was evident that Fleur-de-Lys saw much more clearly than her mother through the captain's cold and absent-minded manner. He felt the necessity of making some conversation.

“And for whom is this Neptunerie destined?”

“For the Abbey of Saint-Antoine des Champs, ”answered Fleur-de-Lys, without raising her eyes.

The captain took up a corner of the tapestry.

“Who, my fair cousin, is this big gendarme, who is puffing out his cheeks to their full extent and blowing a trumpet?”

“'Tis Triton, ”she replied.

There was a rather pettish intonation in Fleur-de-Lys's—laconic words. The young man understood that it was indispensable that he should whisper something in her ear, a commonplace, a gallant compliment, no matter what.Accordingly he bent down, but he could find nothing in his imagination more tender and personal than this, —

“Why does your mother always wear that surcoat with armorial designs, like our grandmothers of the time of Charles VII.?Tell her, fair cousin, that 'tis no longer the fashion, and that the hinge and the laurel embroidered on her robe give her the air of a walking mantlepiece. In truth, people no longer sit thus on their banners, I assure you.”

Fleur-de-Lys raised her beautiful eyes, full of reproach, “Is that all of which you can assure me?”she said, in a low voice.

In the meantime, Dame Aloise, delighted to see them thus bending towards each other and whispering, said as she toyed with the clasps of her prayer-book, —

“Touching picture of love!”

The captain, more and more embarrassed, fell back upon the subject of the tapestry, —” 'Tis, in sooth, a charming work!”he exclaimed.

Whereupon Colombe de Gaillefontaine, another beautiful blonde, with a white skin, dressed to the neck in blue damask, ventured a timid remark which she addressed to Fleur-de-Lys, in the hope that the handsome captain would reply to it, “My dear Gondelaurier, have you seen the tapestries of the H?tel de la Roche-Guyon?”

“Is not that the hotel in which is enclosed the garden of the Linen-maker du Louvre?”asked Diane de Christeuil with a laugh; for she had handsome teeth, and consequently laughed on every occasion.

“And where there is that big, old tower of the ancient wall of Paris, ”added Amelotte de Montmichel, a pretty fresh and curly-headed brunette, who had a habit of sighing just as the other laughed, without knowing why.

“My dear Colombe, ”interpolated Dame Aloise, “do you not mean the hotel which belonged to Monsieur de Bacqueville, in the reign of King Charles VI.?there are indeed many superb high warp tapestries there.”

“Charles VI.!Charles VI.!”muttered the young captain, twirling his moustache.“Good heavens!what old things the good dame does remember!”

Madame de Gondelaurier continued, “Fine tapestries, in truth. A work so esteemed that it passes as unrivalled.”

At that moment Bérangère de Champchevrier, a slender little maid of seven years, who was peering into the square through the trefoils of the balcony, exclaimed, “Oh!look, fair Godmother Fleur-de-Lys, at that pretty dancer who is dancing on the pavement and playing the tambourine in the midst of the loutish bourgeois!”

The sonorous vibration of a tambourine was, in fact, audible.“Some gypsy from Bohemia, ”said Fleur-de-Lys, turning carelessly toward the square.

“Look!look!”exclaimed her lively companions; and they all ran to the edge of the balcony, while Fleur-de-Lys, rendered thoughtful by the coldness of her betrothed, followed them slowly, and the latter, relieved by this incident, which put an end to an embarrassing conversation, retreated to the farther end of the room, with the satisfied air of a soldier released from duty. Nevertheless, the fair Fleur-de-Lys's was a charming and noble service, and such it had formerly appeared to him; but the captain had gradually become blase'; the prospect of a speedy marriage cooled him more every day.Moreover, he was of a fickle disposition, and, must we say it, rather vulgar in taste.Although of very noble birth, he had contracted in his official harness more than one habit of the common trooper.The tavern and its accompaniments pleased him.He was only at his ease amid gross language, military gallantries, facile beauties, and successes yet more easy.He had, nevertheless, received from his family some education and some politeness of manner; but he had been thrown on the world too young, he had been in garrison at too early an age, and every day the polish of a gentleman became more and more effaced by the rough friction of his gendarme's cross-belt.While still continuing to visit her from time to time, from a remnant of common respect, he felt doubly embarrassed with Fleur-de-Lys; in the first place, because, in consecondTitle of having scattered his love in all sorts of places, he had reserved very little for her; in the next place, because, amid so many stiff, formal, and decent ladies, he was in constant fear lest his mouth, habituated to oaths, should suddenly take the bit in its teeth, and break out into the language of the tavern.The effect can be imagined!

Moreover, all this was mingled in him, with great pretentions to elegance, toilet, and a fine appearance. Let the reader reconcile these things as best he can.I am simply the historian.

He had remained, therefore, for several minutes, leaning in silence against the carved jamb of the chimney, and thinking or not thinking, when Fleur-de-Lys suddenly turned and addressed him. After all, the poor young girl was pouting against the dictates of her heart.

“Fair cousin, did you not speak to us of a little Bohemian whom you saved a couple of months ago, while making the patrol with the watch at night, from the hands of a dozen robbers?”

“I believe so, fair cousin, ”said the captain.

“Well, ”she resumed, “perchance 'tis that same gypsy girl who is dancing yonder, on the church square. Come and see if you recognize her, fair Cousin Phoebus.”

A secret desire for reconciliation was apparent in this gentle invitation which she gave him to approach her, and in the care which she took to call him by name. Captain Phoebus de Chateaupers slowly approached the balcony.“Stay, ”said Fleur-de-Lys, laying her hand tenderly on Phoebus's arm; “look at that little girl yonder, dancing in that circle.Is she your Bohemian?”

Phoebus looked, and said, —

“Yes, I recognize her by her goat.”

“Oh!in fact, what a pretty little goat!”said Amelotte, clasping her hands in admiration.

“Are his horns of real gold?”inquired Bérangère.

Without moving from her arm-chair, Dame Aloise interposed, “Is she not one of those gypsy girls who arrived last year by the Gibard gate?”

“Madame my mother, ”said Fleur-de-Lys gently, “that gate is now called the Porte d'Enfer.”

Mademoiselle de Gondelaurier knew how her mother's antiquated mode of speech shocked the captain. In fact, he began to sneer, and muttered between his teeth:“Porte Gibard!Porte Gibard! 'Tis enough to make King Charles VI.pass by.”

“Godmother!”exclaimed Bérangère, whose eyes, incessantly in motion, had suddenly been raised to the summit of the towers of Notre-Dame, “who is that black man up yonder?”

All the young girls raised their eyes. A man was, in truth, leaning on the balustrade which surmounted the northern tower, looking on the Grève.He was a priest.His costume could be plainly discerned, and his face resting on both his hands.But he stirred no more than if he had been a statue.His eyes, intently fixed, gazed into the Place.

It was something like the immobility of a bird of prey, who has just discovered a nest of sparrows, and is gazing at it.

“'Tis monsieur the archdeacon of Josas, ”said Fleur-de-Lys.

“You have good eyes if you can recognize him from here, ”said the Gaillefontaine.

“How he is staring at the little dancer!”went on Diane de Christeuil.

“Let the gypsy beware!”said Fleur-de-Lys, “for he loves not Egypt.”

“'Tis a great shame for that man to look upon her thus, ”added Amelotte de Montmichel, “for she dances delightfully.”

“Fair cousin Phoebus, ”said Fleur-de-Lys suddenly, “Since you know this little gypsy, make her a sign to come up here. It will amuse us.”

“Oh, yes!”exclaimed all the young girls, clapping their hands.

“Why! 'tis not worth while, ”replied Phoebus.“She has forgotten me, no doubt, and I know not so much as her name. Nevertheless, as you wish it, young ladies, I will make the trial.”And leaning over the balustrade of the balcony, he began to shout, “Little one!”

The dancer was not beating her tambourine at the moment. She turned her head towards the point whence this call proceeded, her brilliant eyes rested on Phoebus, and she stopped short.

“Little one!”repeated the captain; and he beckoned her to approach.

The young girl looked at him again, then she blushed as though a flame had mounted into her cheeks, and, taking her tambourine under her arm, she made her way through the astonished spectators towards the door of the house where Phoebus was calling her, with slow, tottering steps, and with the troubled look of a bird which is yielding to the fascination of a serpent.

A moment later, the tapestry door hanging was raised, and the gypsy appeared on the threshold of the chamber, blushing, confused, breathless, her large eyes drooping, and not daring to advance another step.

Bérangère clapped her hands.

Meanwhile, the dancer remained motionless upon the threshold. Her appearance had produced a singular effect upon these young girls.It is certain that a vague and indistinct desire to please the handsome officer animated them all, that his splendid uniform was the target of all their coquetries, and that from the moment he presented himself, there existed among them a secret, suppressed rivalry, which they hardly acknowledged even to themselves, but which broke forth, none the less, every instant, in their gestures and remarks.Nevertheless, as they were all very nearly equal in beauty, they contended with equal arms, and each could hope for the victory.—The arrival of the gypsy suddenly destroyed this equilibrium.Her beauty was so rare, that, at the moment when she appeared at the entrance of the apartment, it seemed as though she diffused a sort of light which was peculiar to herself.In that narrow chamber, surrounded by that sombre frame of hangings and woodwork, she was incomparably more beautiful and more radiant than on the public square.She was like a torch which has suddenly been brought from broad daylight into the dark.The noble damsels were dazzled by her in spite of themselves.Each one felt herself, in some sort, wounded in her beauty.Hence, their battle front was immediately altered, although they exchanged not a single word.But they understood each other perfectly.Women's instincts comprehend and respond to each other more quickly than the intelligences of men.An enemy had just arrived; all felt it—all rallied together.One drop of wine is sufficient to tinge a glass of water red; to diffuse a certain degree of ill temper throughout a whole assembly of pretty women, the arrival of a prettier woman suffices, especially when there is but one man present.

Hence the welcome accorded to the gypsy was marvellously glacial. They surveyed her from head to foot, then exchanged glances, and all was said; they understood each other.Meanwhile, the young girl was waiting to be spoken to, in such emotion that she dared not raise her eyelids.

The captain was the first to break the silence.“Upon my word, ”said he, in his tone of intrepid fatuity, “here is a charming creature!What think you of her, fair cousin?”

This remark, which a more delicate admirer would have uttered in a lower tone, at least was not of a nature to dissipate the feminine jealousies which were on the alert before the gypsy.

Fleur-de-Lys replied to the captain with a bland affectation of disdain; —“Not bad.”

The others whispered.

At length, Madame Aloise, who was not the less jealous because she was so for her daughter, addressed the dancer, —”Approach, little one.”

“Approach, little one!”repeated, with comical dignity, little Bérangère, who would have reached about as high as her hips.

The gypsy advanced towards the noble dame.

“Fair child, ”said Phoebus, with emphasis, taking several steps towards her, “I do not know whether I have the supreme honor of being recognized by you.”

She interrupted him, with a smile and a look full of infinite sweetness, —

“Oh!yes, ”said she.

“She has a good memory, ”remarked Fleur-de-Lys.

“Come, now, ”resumed Phoebus, “you escaped nimbly the other evening. Did I frighten you!”

“Oh!no, ”said the gypsy.

There was in the intonation of that“Oh!no, ”uttered after that“Oh!yes, ”an ineffable something which wounded Fleur-de-Lys.

“You left me in your stead, my beauty, ”pursued the captain, whose tongue was unloosed when speaking to a girl out of the street, “a crabbed knave, one-eyed and hunchbacked, the bishop's bellringer, I believe.I have been told that by birth he is the bastard of an archdeacon and a devil.He has a pleasant name:he is called Quatre-Temps, Paques-Fleuries, Mardi-Gras, I know not what!The name of some festival when the bells are pealed!So he took the liberty of carrying you off, as though you were made for beadles!'Tis too much. What the devil did that screech-owl want with you?Hey, tell me!”

“I do not know, ”she replied.

“The inconceivable impudence!A bellringer carrying off a wench, like a vicomte!a lout poaching on the game of gentlemen!that is a rare piece of assurance. However, he paid dearly for it.Master Pierrat Torterue is the harshest groom that ever curried a knave; and I can tell you, if it will be agreeable to you, that your bellringer's hide got a thorough dressing at his hands.”

“Poor man!”said the gypsy, in whom these words revived the memory of the pillory.

The captain burst out laughing.

“Corne-de-boeuf!here's pity as well placed as a feather in a pig's tail!May I have as big a belly as a pope, if—”

He stopped short.“Pardon me, ladies; I believe that I was on the point of saying something foolish.”

“Fie, sir”said la Gaillefontaine.

“He talks to that creature in her own tongue!”added Fleur-de-Lys, in a low tone, her irritation increasing every moment. This irritation was not diminished when she beheld the captain, enchanted with the gypsy, and, most of all, with himself, execute a pirouette on his heel, repeating with coarse, na?ve, and soldierly gallantry, —

“A handsome wench, upon my soul!”

“Rather savagely dressed, ”said Diane de Christeuil, laughing to show her fine teeth.

This remark was a flash of light to the others. Not being able to impugn her beauty, they attacked her costume.

“That is true, ”said la Montmichel; “what makes you run about the streets thus, without guimpe or ruff?”

“That petticoat is so short that it makes one tremble, ”added la Gaillefontaine.

“My dear, ”continued Fleur-de-Lys, with decided sharpness, “You will get yourself taken up by the sumptuary police for your gilded girdle.”

“Little one, little one; ”resumed la Christeuil, with an implacable smile, “if you were to put respectable sleeves upon your arms they would get less sunburned.”

It was, in truth, a spectacle worthy of a more intelligent spectator than Phoebus, to see how these beautiful maidens, with their envenomed and angry tongues, wound, serpent-like, and glided and writhed around the street dancer. They were cruel and graceful; they searched and rummaged maliciously in her poor and silly toilet of spangles and tinsel.There was no end to their laughter, irony, and humiliation.Sarcasms rained down upon the gypsy, and haughty condescension and malevolent looks.One would have thought they were young Roman dames thrusting golden pins into the breast of a beautiful slave.One would have pronounced them elegant grayhounds, circling, with inflated nostrils, round a poor woodland fawn, whom the glance of their master forbade them to devour.

After all, what was a miserable dancer on the public squares in the presence of these high-born maidens?They seemed to take no heed of her presence, and talked of her aloud, to her face, as of something unclean, abject, and yet, at the same time, passably pretty.

The gypsy was not insensible to these pin-pricks. From time to time a flush of shame, a flash of anger inflamed her eyes or her cheeks; with disdain she made that little grimace with which the reader is already familiar, but she remained motionless; she fixed on Phoebus a sad, sweet, resigned look.There was also happiness and tenderness in that gaze.One would have said that she endured for fear of being expelled.

Phoebus laughed, and took the gypsy's part with a mixture of impertinence and pity.

同类推荐
  • 二花和她的儿子

    二花和她的儿子

    农村妇女二花同有权有势的乡党委书记比拼,将儿子塑造成了胜利的象征。因而造成了儿子和二花本人的人生悲剧。故事精彩,引人入胜。小说揭示出了普通人该如何做人,怎样做事的深刻哲理。
  • “猎户星座”行动

    “猎户星座”行动

    毫无疑问,这《“猎户星座”行动》将使阅读产生一种力量,如同白昼使工作、高山使远瞩、游走使风景产生越来越远的期待一样。无论是写战地风采,还是绘边塞风情,还是叙京风民俗,邓友梅作品中涌动的都是那份中国文人的传统道德。生活故事、人生体验,在他的笔下娓娓道来,向读者诉说着多彩的人生,读之启人心智,催人奋进。
  • 梼杌萃编

    梼杌萃编

    《梼杌萃编》又名《宦海钟》,以反面人物贾端甫为中心,细腻地再现了晚清官场、仕林和工商业者腐朽淫糜、放荡庸俗的生活,无情地暴露了清末官场商场的黑暗与腐败。
  • 唐朝的风花雪月

    唐朝的风花雪月

    繁华三千虚空,幻如风。云卷云舒。叹这尘世的风花雪月,这红尘的万丈温暖,又何以除却你心头的冷?一场桃花劫,终让你倾尽悲凉一生。
  • 我想考第二

    我想考第二

    小说的优美就在于在一个小故事里给人震撼或者启迪,从小故事里让人领悟出大道理。《我想考第二》中的小说篇幅虽短,但却夹杂着处于青春期的青少年对生活的困惑,成长的烦恼,以及与家长和老师之间的各种冲突和情感,非常贴近中学生的现实生活。
热门推荐
  • 非道非理非灵玄

    非道非理非灵玄

    形形色色的平行宇宙中,有这么一个世界。我们暂且称它为非道界好了。百年之前,一个意外,使得两位分别来自不同世界的异界人,进入了皇帝的视线。他们一个带来了以精神能力为代表的超能力文明,一个带来了以超反应能源为代表的科技文明。于是世界变动了。自然科学,超能开发,历史开始了高速发展。百年之后,世上产生的矛盾越来越多。超文明的发展不断地削弱着传统皇家的控制力,群雄割据的时代即将到来。在这样混乱的局势中,那个传说中的少年回来了。
  • 饭店死忌

    饭店死忌

    酒店灵异事件层出不穷,诡异死亡的背后究竟是鬼还是人为?午夜时分,我走进了一家饭店,这里的菜很便宜,但是到后来我才发现,这里的饭,并不是给活人吃的!随着好友的离奇失踪,我不得不再次的踏入这个诡异的饭店....
  • 醉红颜

    醉红颜

    有些人,有些事情总是适合在恰当的时候将他忘却;有些人,有些事情总是在恰当的时候将他记起;曾经有过一段无花果一样的爱情;那么的刻骨铭心;曾经有一段刻骨铭心的回忆;在新的生活面前显得那么的苍白无力……故事情节纯属虚构,请勿模仿!
  • EXO之爱你初心不变

    EXO之爱你初心不变

    三年前,他们甜蜜恩爱。她是集万千宠爱于一身的千金小姐,而他,只是一个平平凡凡却温暖帅气的少年。他们在一次邂逅中,把对方深埋进心底,并开始了一段恋情。这段恋情并不被支持,从小就和她有婚约的另一个男生,朴灿烈,和另一个一直默默无闻守护她的少年,黄子韬开始了公平竞争。可不曾想,他却和她一直暗恋他的朋友……悲痛之下,她离开了。这一走就是三年。三年后,他们再次相遇,少年依旧,少女却成了另一个模样……
  • 心想事成的富足之道

    心想事成的富足之道

    本书是参与了新思潮运动的美国作家奥里森·斯韦特·马登的最后一本著作。新思潮运动的核心思想就是人生的成功是从拥有积极的心理态度开始的。这种积极的心理态度展现在积极的行动乃至最后取得的积极结果之上。《心想事成的富足之道》一书以震撼人心的方式阐述了这种思想。
  • 冷王霸爱:天才小医妃

    冷王霸爱:天才小医妃

    新婚之夜,她被陌生男人无情的扔到床上"你做什么,别……别过来,再过来我喊人了"扔她的罪魁祸首却道"喊人?本王跟王妃洞房花烛谁敢进来?"
  • 华岩还初佛禅师语录

    华岩还初佛禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 小小妃子貌倾天下

    小小妃子貌倾天下

    极品小恶魔暴力女穿越回前世解开各种恩怨,她能否成功?在各种恩怨瓜葛的牵绊下,红线的背后又是怎样的谜团?欣欣在异世界又会有怎样的奇遇呢?
  • 永恒游戏

    永恒游戏

    这是游戏?还是异界?。没有人能够说得清楚,但是来到这里的人全部都不是自愿的,他们在现实生活并不如意,欠债的,死刑的,各种各样的人都被送到了这里。但是这里却是强者的天堂,弱者的地狱,不过相对的,来到这里的人,都不愿意返回现实世界了。
  • 踏铃

    踏铃

    会轻功的驴,腰挂铃铛的少女。传信的斑鸠,飘渺如仙的男子。一个灭亡的大漠之国一段被人遗忘的历史PS此文架空如有雷同纯属巧合再PS本人初次写文难免有不妥之处大家尽管提出意见=w=再再PS不会写简介不过请记住,这是一篇温馨文!!!!