登陆注册
20245200000014

第14章

The aunt thinks you killed your mother. That's why she won't.

Then here's a health to Mulligan's aunt

And I'll tell you the reason why.

She always kept things decent in

The Hannigan famileye.

His feet marched in sudden proud rhythm over the sand furrows, along by the boulders of the south wall. He stared at them proudly, piled stone mammoth skulls. Gold light on sea, on sand, on boulders. The sun is there, the slender trees, the lemon houses.

Paris rawly waking, crude sunlight on her lemon streets. Moist pith of farls of bread, the froggreen wormwood, her matin incense, court the air. Belluomo rises from the bed of his wife's lover's wife, the kerchiefed housewife is astir, a saucer of acetic acid in her hands. In Rodot's Yvonne and Madeleine newmake their tumbled beauties, shattering with gold teeth chaussons of pastry, their mouths yellowed with the pus of flan breton. Faces of Paris men go by, their wellpleased pleasers, curled conquistadores.

Noon slumbers. Kevin Egan rolls gunpowder cigarettes through fingers smeared with printer's ink, sipping his green fairy as Patrice his white. About us gobblers fork spiced beans down their gullets. Un demi setier! A jet of coffee steam from the burnished caldron. She serves me at his beck. Il est irlandais. Hollandais? Non fromage. Deux irlandais, nous, Irlande, vous savez? Ah oui! She thought you wanted a cheese hollandais. Your postprandial, do you know that word? Postprandial. There was a fellow I knew once in Barcelona, queer fellow, used to call it his postprandial. Well: slainte! Around the slabbed tables the tangle of wined breaths and grumbling gorges. His breath hangs over our saucestained plates, the green fairy's fang thrusting between his lips. Of Ireland, the Dalcassians, of hopes, conspiracies, of Arthur Griffith now. To yoke me as his yokefellow, our crimes our common cause. You're your father's son. I know the voice. His fustian shirt, sanguineflowered, trembles its Spanish tassels at his secrets. M. Drumont, famous journalist, Drumont, know what he called queen Victoria? Old hag with the yellow teeth. Vieille ogresse with the dents jaunes. Maud Gonne, beautiful woman, La Patrie, M. Millevoye, Félix Faure, know how he died? Licentious men. The froeken, bonne à tout faire, who rubs male nakedness in the bath at Upsala. Moi faire, she said. Tous les messieurs. Not this Monsieur, I said. Most licentious custom. Bath a most private thing. I wouldn't let my brother, not even my own brother, most lascivious thing. Green eyes, I see you. Fang, I feel. Lascivious people.

The blue fuse burns deadly between hands and burns clear. Loose tobacco shreds catch fire: a flame and acrid smoke light our corner. Raw facebones under his peep of day boy's hat. How the head centre got away, authentic version. Got up as a young bride, man, veil orangeblossoms, drove out the road to Malahide. Did, faith. Of lost leaders, the betrayed, wild escapes. Disguises, clutched at, gone, not here.

Spurned lover. I was a strapping young gossoon at that time, I tell you, I'll show you my likeness one day. I was, faith. Lover, for her love he prowled with colonel Richard Burke, tanist of his sept, under the walls of Clerkenwell and, crouching, saw a flame of vengeance hurl them upward in the fog. Shattered glass and toppling masonry. In gay Paree he hides, Egan of Paris, unsought by any save by me. Making his day's stations, the dingy printingcase, his three taverns, the Montmartre lair he sleeps short night in, rue de la Goutte-d'Or, damascened with flyblown faces of the gone. Loveless, landless, wifeless. She is quite nicey comfy without her outcastman, madame, in rue G?t-le-Coeur, canary and two buck lodgers. Peachy cheeks, a zebra skirt, frisky as a young thing's. Spurned and undespairing. Tell Pat you saw me, won't you? I wanted to get poor Pat a job one time. Mon fils, soldier of France. I taught him to sing. The boys of Kilkenny are stout roaring blades. Know that old lay? I taught Patrice that. Old Kilkenny: saint Canice, Strongbow's castle on the Nore. Goes like this. O, O. He takes me, Napper Tandy, by the hand.

O, O the boys of

Kilkenny...

Weak wasting hand on mine. They have forgotten Kevin Egan, not he them. Remembering thee, O Sion.

He had come nearer the edge of the sea and wet sand slapped his boots. The new air greeted him, harping in wild nerves, wind of wild air of seeds of brightness. Here, I am not walking out to the Kish lightship, am I? He stood suddenly, his feet beginning to sink slowly in the quaking soil. Turn back.

Turning, he scanned the shore south, his feet sinking again slowly in new sockets. The cold domed room of the tower waits. Through the barbicans the shafts of light are moving ever, slowly ever as my feet are sinking, creeping duskward over the dial floor. Blue dusk, nightfall, deep blue night. In the darkness of the dome they wait, their pushedback chairs, my obelisk valise, around a board of abandoned platters. Who to clear it? He has the key. I will not sleep there when this night comes. A shut door of a silent tower entombing their blind bodies, the panthersahib and his pointer. Call: no answer. He lifted his feet up from the suck and turned back by the mole of boulders. Take all, keep all. My soul walks with me, form of forms. So in the moon's midwatches I pace the path above the rocks, in sable silvered, hearing Elsinore's tempting flood.

The flood is following me. I can watch it flow past from here. Get back then by the Poolbeg road to the strand there. He climbed over the sedge and eely oarweeds and sat on a stool of rock, resting his ashplant in a grike.

同类推荐
  • 玩转生活英语

    玩转生活英语

    本书是一本涵盖日常生活的英语口语书籍。全书信息量丰富,趣味性强,适合不同英语阶段的学习者使用。本书在内容编排上为了帮助读者巩固和提高英语能力,专门设计了“跟我练”栏目,保证能活学活用。
  • 社会交往英语口语即学即用

    社会交往英语口语即学即用

    取材于人们所从事的社交活动的方方面面,范围广、实用性强。共包括7个部分:社交惯用语、家庭交往、社会生活、电话交往、商务交往、出行交往和社交语气。希望该书对具有中低层次英语水平的读者提高英语口语水平有所帮助。
  • 英语实用口语

    英语实用口语

    本书编写了三部分。第一部分为口语交际,目的是为了提高学生日常对话的能力,使英语说得更流利、通畅。第二部分为诗歌、俚语,这部分将从外国文学方面提升学生对英语的审美度与鉴赏力,扩大他们对英语的兴趣,减少语言学科的枯燥性。第三部分为外语歌曲,这一部分选取了大量朗朗上口的儿歌以及中学生耳熟能详的流行歌曲,让学生在唱读之余,提升他们对英语的好感度。
  • 把沉睡的时光摇醒

    把沉睡的时光摇醒

    《把沉睡的时光摇醒》精选了梭罗、海明威、罗斯金、莫里斯、里尔克、笛福、兰姆、马克·吐温、托尔斯泰、毛姆、戴克、怀特、艾默生等50多位全球公认的文学巨匠,近百篇最美的散文,100多幅精美插画。全书精致雅美,传承名家之灵气,有如万般激流在心中翻涌,又似气吞山河的力量,抑或万物如谜般沉默静美,给人无限的想象和心灵滋养。
  • 日常286词玩转英语口语

    日常286词玩转英语口语

    作者在本书中收录了英美人日常生活交流中使用最高频的数近300个英语单词,再由单词引申到常用短语、俚语,进而由每个短语,俚语引出句子,然后是实用场景对话范例。这样把我们记忆中的两三个单词系统有效地转换成句子和情景对话,从而达到与老外交流的目的。学一次就要学透彻! 本书的中文引导句表现了每个词要表达的基本意思,只要从引导词出发,就能轻易地延伸出具体的表达方式,从而进行交流对话。完成单词、句子和对话的三重记忆。作者希望本书可以提升读者英语会话沟通技巧,在各位开口说英语、与人交流的时候,能联想到本书中的场景单词直接索引, 让您的英语口语表达跟英美人一样的地道。
热门推荐
  • 炼兵狂潮

    炼兵狂潮

    金色的血若烈焰般流淌过面前的武器上,伴随金幕亮起,流光符、追风符、巨力符、破防符……无数符文浮于幕表。少年半垂着头,目光专注盯着光幕,淡淡的问:“想炼出什么样的武器?”胖子一脸猥琐,不好意思搓搓手:“那个,雷大师,我想炼一件女人见了就会腿软的武器。”……不一样的玄幻世界,请进!
  • 上古世纪:流砂之钥

    上古世纪:流砂之钥

    一把流砂之钥,一座沉埋的庭院。无数的勇者与冒险家,纷涌而至,然后葬在那漫溢的流沙里。
  • 重生之陌上颜如玉

    重生之陌上颜如玉

    他温文尔雅,对每个人都是如沐春风的笑容。突遭胞弟的背叛,坠崖身亡。再次睁开双眸,春风已消失殆尽…她,为了查明真相义无反顾的嫁给了他的胞弟。,一场大火结束了所有。重活两世,看尽春风世俗。当两人同为重生人再度相逢,电闪雷鸣。陌兰大声的宣誓:“从现在开始,你是我的!”启脩汶勾唇一笑:“好。”扭头“带王妃回府!”
  • 盗天

    盗天

    歌颂铁血史诗,杀入苍天炽路,超凡之心,踏破无情。圣地尽灭,传乘尽毁,山河尽碎,世间尽剩一副遥远的空白历史。万物共存,邪魔称尊,灭世劫难,应有尽有。苦修,兽修,剑修,灵修,道修……因何而立。……天际有一子,闪烁道中蓝……广告语:奇幻仙侠,崭新境界,2014。你不容错过的低神小说。
  • 天地灵

    天地灵

    神灵的哭泣,鬼佛的咆哮,这个硝烟四起,战争不断的一个世纪里,一位少年将会谱写一篇什么样的世界...
  • 青少年应该知道的高原

    青少年应该知道的高原

    本书主要介绍高原的形成、特征、分布、以及世界各国的特色高原等。
  • 冰火神王

    冰火神王

    这里是冰与火的世界。冰与火的故事在这里演绎。冰与火之歌在这里奏响。苏炀。一个再普通不过的名字。却是响彻了整个冰火大陆
  • 重生之老婆太难宠

    重生之老婆太难宠

    被丈夫和继母合谋杀死的佟唯意外重生在上流社会花花蝴蝶董薇身上。重生后的佟唯变得没心没肺,心狠手辣,一门心思扑在复仇上,她誓要把自己所失去的一切全部抢回来,并且要那对害死她的狗男女下地狱去!只是在复仇这条路上,董薇前世留下的风流债太多,许多男人在她屁股后面紧追不放,尤其这个叫肖烈的男人!(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 皇后娘娘你又闯祸了

    皇后娘娘你又闯祸了

    俗话说得好,男女搭配干活不累。皇后闯祸皇上擦屁股,这皇后,史上最强,看美男闯祸制毒药无人能敌。“狗皇帝,你快给我滚开,我不跟你生野狗。”“狗皇后,安静点。”一个闯祸一个收拾残局,一个国家被一个闯祸精玩弄手掌之中。两个也真是天作之合,本人新作闯祸文送给大家。
  • 邪风与善风

    邪风与善风

    望家祖传“阴阳八卦风水绝学”,上观天象,下召鬼魂……此绝学落入善根,修成正果,方能造福一方……若落入恶根,修炼误入魔道,天地间将会发生一场生灵涂炭的浩劫……谁能得道降魔,挽救生灵……成为风水界之霸主……身怀绝技、温柔体贴的神秘谷女子,是何来历……预知祸福旦夕,精彩故事……尽在其中……