登陆注册
20380300000010

第10章 On the Street

K. stepped Out on the wild blustery steps and gazed into the darkness.Nasty, nasty weather.Somehow in connection with this, he thought of how the landlady had endeavored to make him amenable to the deposition and how he had held his ground.It was not a candid effort, though, for she had at the same time furtively dragged him away from the deposition, and ultimately one couldn't tell whether one had held one's ground or given way.An intriguer by nature, operating like the wind, seemingly to no end, upon remote alien instructions that one never got to see.

No sooner had he taken a few steps along the main road than he saw two wavering lights in the distance;this sign of life pleased him and he hurried toward them and they in turn glided toward him. He had no idea why he was so greatly disappointed on seeing the assistants, it was indeed they coming toward him, probably sent by Frieda, and the lanterns that rescued him from the darkness, in which there were noises all around him, were his all right, but he was disappointed, he had expected strangers, not these old acquaintances, who were a burden to him.But it wasn't just the assistants, out of the dark between them stepped Barnabas.“Barnabas,”cried K.,extending his hand,“you've come to see me?”The surprise at seeing him made K.initially forget all the trouble Barnabas had caused him.“Yes, to see you,”said Barnabas, as cordiaLly as ever,“with a letter from Klamm.”“A letter from Klamm!”said K.,throwing his head back and taking the letter quickly from Barnabas's hand.“Give me some light!”he told the assistants, who drew close on either side, raising their lanterns.K.had to fold the large sheet up tiny in order to shield it from the wind.Then he read:“To the Land Surveyor at the Bridge Inn!The surveying work that you have carried out so far meets with my approval.The assistants'work is also praiseworthy;you really know how to induce them to work.Do not relax your exertions!Carry your work to a successful conclusion!Any interruption would embitter me.But rest assured, the question of remuneration will soon be resolved.I will keep you in mind.”K.looked up from the letter only when the assistants, who read much more slowly than he, gave three loud hurrahs in celebration of the good news and swung the lanterns.“Be quiet,”he said, and then to Barnabas:“It's a misunderstanding.”Barnabas did not understand him.“It's a misunderstanding,”K.repeated, and the weariness brought on by the afternoon came over him again, the school was still such a long way off, and behind him seemed to loom up the entire Barnabas family;the assistants still clung to K.,so he elbowed them aside;why had Frieda sent them out to meet him when he had expressly ordered that they should stay with her.Besides, he certainly would have found the way home alone, and it would have been easier alone than in such company.And now, to crown it all, one of them had wrapped about his neck a scarf with loose ends flapping in the wind that had already hit K.several times in the face, and though the other assistant had always lifted the scarf off K.'s face right away with his long, pointed, continually fidgeting fingers, this hadn't improved matters.Both of them even seemed to have enjoyed the to-and-fro, just as the wind and the unruly night excited them.“Go away,”K.shouted,“since you insisted on coming, why didn't you bring my walking stick?And now what can I use to drive you home?”They ducked behind Barnabas, but their fear did not prevent the two of them, one on either side, from placing their lanterns on the shoulders of their defender, but of course he shook them off right away.“Barnabas,”said K.,and it weighed upon his heart that Barnabas obviously couldn't understand him, that though his jacket gave off a brilliant sheen in times that were calm, when the situation became serious Barnabas was no help at all, he simply resorted to a kind of silent resistance that was impossible to overcome, for he was quite defenseless, all that glittered at such moments was his smile, but it was about as effective as the stars above against the gale down here.“Look what the gentleman wrote,”K.said, holding the letter up to his face.“The gentleman is ill-informed.For I am not doing any work as surveyor, and as for the assistants, you can see what they are worth.And work I am not doing, I obviously cannot interrupt;I cannot even arouse the gentleman's bitterness, so how could I earn his recognition!And I will never be able to rest assured.”“I'll deliver the message,”said Barnabas, who had been looking past the letter, which in any case he couldn't have read for he had put it right next to his face.“Oh,”said K.,“you promise to deliver it, but can I really believe you?I need a trustworthy messenger so badly, now more than ever!”K.bit his lips in impatience.“Sir,”said Barnabas, bending his head gently—K.almost let this seduce him again into believing Barnabas—”I'll certainly deliver it, and the other message you gave me recently, I'll certainly deliver that, too.”“What!”cried K.,“you mean you haven't delivered it yet?Didn't you go to the Castle the following day?”“No,”said Barnabas,“my dear father is old—well, you saw him—and just then there was a great deal of work, I had to help him, but I'll soon be going up to the Castle again.”“But what are you doing, you incomprehensible person, you?”cried K.,slapping himself on the forehead,“don't Klamm's affairs take precedence over everything else?You have the high position of messenger, yet you discharge it so shamefully?Who cares about your father's work?Klamm is waiting for news, but instead of rushing there head over heels, you spend your time carting dung from the cowshed.”“My father is a shoemaker,”Barnabas said, undeterred,“he had orders from Brunswick, and I am Father's apprentice.”“Shoemaker—orders—Brunswick,”K.cried bitterly, as if trying to make each word forever unusable.“And who needs shoes here on these everlastingly empty paths?And why should I care about shoemaking, I entrusted a message to you not so you would forget it or garble it on your cobbler's bench but so you would take it to the gentleman right away.”K.now calmed down somewhat on realizing that all this time Klamm had probably not been at the Castle but rather at the Gentlemen's Inn, yet Barnabas annoyed him again, for in an effort to prove that he had memorized K.'s first message, he began reciting it.“That's enough, I don't want to hear it,”said K.“Don't be angry at me, sir,”said Barnabas, and then, as if unconsciously wanting to punish K.,he withdrew his gaze and lowered his eyes, but probably only in dismay over K.'s raised voice.“I'm not angry at you,”said K.,and now he himself was overcome by uneasiness,“no, not at you, though it's very bad for me to have only a messenger like this for important business.”“Look,”said Barnabas, and it seemed as if, in an attempt to defend his honor as a messenger, he was saying more than he ought,“Klamm doesn't wait for the news, he even gets annoyed when I come,‘More fresh news,'he once said, and he usually stands up on seeing me come from afar, goes into the next room, and doesn't receive me.Besides, it hasn't been stipulated that I should take every message there at once;had it been stipulated, I would naturally go at once, but it wasn't stipulated, and if I never went, nobody would admonish me because of that.Whenever I take a message, I do so voluntarily.”“Fine,”said K.,observing Barnabas and studiously looking away from the assistants, who took turns slowly rising up from behind Barnabas's shoulders, as if through a trapdoor, and then quickly, whistling a little in imitation of the wind as if frightened by the sight of K.,they disappeared again, amusing themselves at length in this way,“how it is at Klamm's I don't know, but I doubt that you can distinguish everything clearly there, and even if you could, we couldn't bring about any improvement.But you can take a mes sage and that's what I ask of you.An extremely short message.Can you deliver it tomorrow right away and give me the answer tomorrow right away, or at least let me know how you were received?Can you and will you?That would be very valuable for me.And perhaps I will still get an opportunity to thank you fittingly, or perhaps you already have a wish that I can grant you.”“Certainly I shall carry out the assignment,”said Barnabas.“And will you endeavor to carry it out as well as possible and to deliver it to Klamm himself, to get the answer from Klamm him self, very soon, and to do all this immediately, tomorrow, tomorrow morning, will you?”“I'll do my best,”said Barnabas,“but then I always do.”“Let's stop fighting about this,”said K.,“here is the assignment:The surveyor K.asks the director for permis sion to call on him in person and accepts in advance all stipu lations that might be attached to any such permission.He is obliged to make this request because all previous intermediaries have utterly failed, as proof of which he adduces the fact that he has done no surveying so far and, judging by the council chair man's statement, will never do so;it was therefore with a desper ate feeling of shame that he read the director's last letter and the only thing that can help here is a personal interview with the director.The surveyor realizes the burdensome nature of this request, but he will try to minimize any disruption to the director, he submits to all restrictions as regards time, including, for example, a restriction on the number of words he may use during the interview, he believes that he could even make do with ten words.With deep reverence and extreme impatience he awaits the decision.”K.had spoken in utter self-forgetfulness, as though he stood at Klamm's door and spoke with the doorkeeper.“It's become much longer than I expected,”he then said,“but you must nonetheless deliver it orally, I don't want to write a lettei for it would once again travel along the endless path of the files.”It was only for Barnabas's sake that K.scribbled down the message on a piece of paper on one assistant's back while the other shone the light, but K.was already able to take it down right away from the dictation of Barnabas, who had retained everything and recited it with a schoolchild's precision, disregarding the false clues given by the assistants.“You have an extraordinary memory,”said K.,handing him the paper,“and now please show that you're extraordinary in other ways, too.And what about your wishes?Have you none?Indeed, to be frank, I would be somewhat reassured about the fate of my message if you had some.”At first Barnabas kept silent, and then he said:“My sisters send you their regards.”“Your sisters,”said K.,“yes, those big strong girls.”“Both send their regards, but especially Amalia,”said Barnabas,“today she gave me this letter for you from the Castle.”Latching on to that particular communication, K.asked:“Couldn't she also take my message to the Castle?Or couldn't both of you go and each of you try your luck?”“Amalia isn't allowed into the offices,”said Barnabas,“otherwise she would certainly be glad to do so.”“I shall, perhaps, come to see you tomorrow,”said K.,“but do come here first with the answer.I shall wait for you at the school.My regards to your sisters, too.”K.'s promise seemed to have made Barnabas quite happy, he not only gave K.a parting handshake but touched him lightly on the shoulder.As though everything were once more as it had been when Barnabas in his radiance first came among the peasants in the taproom, K.,though smiling, regarded Barnabas's gesture as a distinction.Having mellowed, on the way back he let the assistants do as they pleased.

同类推荐
  • 智能是个阴谋

    智能是个阴谋

    就在人们不断的推出新科学,新技术的时候是否想到?人们不光是在拖动社会的发展,也是在创造者其他的物种。当一个新的智能生物被创造出来的时候,人类也将受到威胁。
  • 名利场(上)

    名利场(上)

    威廉·麦克皮斯·萨克雷(1811-1863)生于加尔各答一个富裕的东印度公司职员的家庭。在十九世纪三四十年代,萨克雷写过讽刺幽默故事、特写、诗歌、小说等。在他的大量作品中,有不少是中、长篇讽刺性小说,都像是一幅幅十八、十九世纪英国日常社会生活的有趣图画,对统治阶层的生活进行了尖锐、深刻的批评,充分揭露了贵族、资产阶级的丑恶面貌,但他很少描写人民群众的生活。萨克雷在文学史上是仅次于查尔斯·狄更斯的英国著名批判现实主义作家,马克思认为狄更斯、萨克雷等是当时英国的一批杰出的小说家,“他们揭露出政治和社会上的真相;一切职业的政治家、政论家、道德家所揭露的加在一起,也不如他们揭露得多。”
  • 让男人乖乖听话:女王进化论

    让男人乖乖听话:女王进化论

    她,是有名的律师,黑色紧身西装,一步裙下双腿修长,外套一件米色双排扣军装式风衣。记住,请叫她女王,这个称号非她莫属。女王是怎么炼成的?普通女生要经历懵懂初开——少女梦幻——惨遭欺骗——自欺欺人——恍然大悟——发愤图强——自我升华直到最后到达终点。感情,今天是虚幻的人间,明天是地狱,后天可能会是天堂。但是大部分人死在明天。什么?你问我怎么才能到达天堂?眉毛挑一挑,很简单啊。变成女王就可以!
  • 超时空战记1

    超时空战记1

    很久以前,圣族与妖族分别占据一方,一直平静地相处,但在这种状态持续若干年后,妖族的野心开始膨~胀,妄想独自称霸。在这样的欲望驱使下,妖族开始了夺位之战。为了保卫自己于族,圣族同妖族惨烈战斗,最终将其封印,世界也开始了一段和平时期。然而,无数年后,圣族内出现了奸邪势力,借助灵族久聚的能量帮助妖族冲破了封印!于是,一直野心勃勃的妖族首领重新开始了颠覆阴谋。这一次,旧债加新仇,妖族已决定破釜沉舟!不过,他们老一辈的妖力已被封印,很难得到恢复,但以风展扬为首的新一代妖族大将,吸收并拥有了远胜过前人的力量。因此,妖族的重任便落在了风展扬的身上。
  • 蜀中盗志

    蜀中盗志

    记述巴蜀地区的奇人异事的短篇小说集。分为“神捕”“侠盗”“官秘”“女风”“市井”等五个部分。语言上文白相杂,有三言二拍的气质,且多用蜀地方言,凸显地域色彩。远望可以当归,悲泣可以为歌。野味十足的龙门阵,叙说着老百姓心中所喜欢的人物,或侠或盗,或英雄或草莽。机智、勇敢、侠义、仁爱……朴实里有几分狡黠,善良中带一分自私。远去却依旧鲜活的人物,绮丽却充满忧伤的故事,如同一脉蜀江多情水,半轮巴山风流月,都随风飘去……
热门推荐
  • 易命

    易命

    你相信,命是可以交换的吗?第一次见到美女占卜师灵,她便对易重生做出死亡预告:你,将会在旁晚时分死在广场的喷水池旁。易重生从来不信命,可不祥的预感让他迫不及待的想要离开这个地方,然而一连串几乎不可思议的事件接二连三发生,一直把他拖到了傍晚。
  • 绝世斗神王

    绝世斗神王

    斗破苍穹之绝世斗神,同此这里只有斗气,看平凡的叶凡如何走道巅峰,等级制度,斗者斗师斗灵斗王斗皇斗尊斗圣斗帝斗神。
  • 幻影小黑侠Ⅰ午夜黑客

    幻影小黑侠Ⅰ午夜黑客

    唐豆豆最大的理想就是成为世界级的网络侠客,在网络中呼风唤雨,那该多么爽啊。但是与好朋友丹墨在深夜动的一次歪脑筋让他们进入了一个奇怪的世界。才四十不到的叔叔苍老得像八十岁的爷爷?集体神秘失踪的少年们到底在哪里?大怪的阴谋又是什么?外表华丽漂亮的无忧城到底隐藏了怎样的秘密?铺天盖地的人偶挡住了去路……孵化室的鸡蛋里装的居然是恐怖的天蚕宝宝。少年们在陌生的世界里挣扎战斗,他们能救出被困的少年吗?又能否找到回去现实世界的道路?看梦想成为超级黑客的唐豆豆在遇到邪恶黑客的引诱时,他的良知与正义又会让他做出怎样的选择?一场惊心动魄的奇妙之旅,让我们一起来见证吧!
  • 自然之道

    自然之道

    本书中,作者对动物的感官描写深入而独到,作者认为:知识仅局限于现在和现场的东西,反思或回想是动物无法做到的。它们唯一的语言包括各种呼喊和叫声,痛苦、警觉、快乐、爱和愤怒的表情。它们通过叫声互相交流,分享各自的心理感情。在书中,作者通过细致入微的观查和常年与动物亲密接触将动物的生活习性和交流方式展示在读者面前。
  • 相爱一生:萌妻么么哒

    相爱一生:萌妻么么哒

    想要过一把“穷”瘾的司徒梦羽,艾歆雨和童诗语,在外面租了公寓,又在勉强看过眼的公司入职,三小妞在各任职的公司里不幸招惹总裁,OhMyGod!拥有火辣性格的司徒梦羽看不过姐妹被欺负,直接上门“报仇”,在商量了不够几分钟,她豪迈地把艾歆雨和童诗语卖给了总裁们,领着自家总裁回公司了。艾歆雨和童诗语怒喊:“司徒梦羽,友尽!!”
  • 战天

    战天

    一个来自远古的棋局……诸天为棋,我为盘,诸强博弈,俯瞰众生……诸界神魔,我为皇!
  • 武道灵诀

    武道灵诀

    开灵脉,开灵海,雕纹骨,秘神臧,虚化神,斩仙宫,破生死修炼之路却艰苦无比,没有人能一蹴而就杨枫,一个大家族的遗孤,如何在艰苦的环境下一步步逆而成仙
  • 冰山王子恋上皇室冷公主

    冰山王子恋上皇室冷公主

    她是皇室的公主,神秘,高贵,美丽。他,六大家族之首的继承人,冷漠,帅气,霸道在他们的身上会发生什么神秘的故事呢?请关注璃若曦沫的小说,《冰山王子恋上皇室冷公主》。一起看一看他们的故事吧。
  • 玺卷青春

    玺卷青春

    她究竟会选谁?看看这小说就知道了。要多多支持哈。
  • 仙醒

    仙醒

    一壶杯中酒,从此莫问情;成仙逍遥去,只愿醉一生!问,道之所在;问,天若长情;问,彼岸何方?落仙台九难三问,过者堕仙长存,否则魄消魂散。自古多少英雄天骄向往自由临落仙,但是过者缪缪。今唐衍临落仙,只为心中一执念,脱伪化真,成就真仙大道!^^^^^^^^《仙醒》每天更新时间晚11点整!求推荐、求收藏!!毁忆腾讯、新浪微博求关注:腾讯:http://t.qq.com/huiyimr新浪:http://weibo.com/huiyimr