登陆注册
4029900000034

第34章 做人(17)

愚对艺术的坚定信念,谅你们有相当了解,故对此处赘述为聪忧虑一事,当不感意外。对仍需不断充实自己的年轻音乐家(至少以长期来说)演出过频,岂非有损?认真学习,岂非需要充分时间,宁神养性及稳定感情?倘若不断仆仆风尘,又怎可使一套仍嫌贫乏的演奏曲目丰富起来?我明白聪儿需要抓紧所有机会以便在音乐界建立地位,亦知竞争极大,激烈非常,加以生活越趋昂贵,即使演出频频,在缴付税款及支付代理人佣金之余,亦所剩无几。音乐家可在演奏台上得到进步,且若不经常在观众面前演出,将会烦闷非常,这些都可理解。然而在这种无止无休、艰苦不堪的音乐生涯中,要保持优美敏锐、新鲜活跃的感觉,岂非十分困难?聪身体非壮,财力不足,此外,他不但几如所有艺术家般不善理财,且过分懦弱,过分敏感,也过分骄傲,不屑跟一般音乐代理人,跟唱片公司经理,跟真正现代阿巴贡Harpagon,莫里哀名剧L’Avare的主人公名,贪婪之人的代称。—编者注的恶劣手段去对抗。他在美国的遭遇实在惊人,然而又能如何?我们岂不是生活在充满血腥斗争的世界,而冷战并非限于政治圈子?此外,我亦深知不该对年轻人面临的事物感到焦虑。再者,孩子自有其命运,不必为他们过分操心。然而我始终不能自已。与子女之间血脉相连,他们的痛苦有时比自己的更感忧伤。

香港方面传出梅纽因即将赴港演出的消息,然未知确切日程。我们距离如此近又如此远,诚为可惜!料将巡回演出,顺便往日本及马尼拉等处,而不至仅赴香港一地,然否?

冗言滔滔,幸恕拉杂。能跟挚友推心置腹,岂非一乐?梅馥生性乐观,较少忧虑,因此常较我开怀,她对生活知足,此乃福分也,幸保未失。因聪寄来日用品之故,敏儿在学校生活安好。

即颂。

万福。

傅雷。

一九六二年四月十二日。

伊虚提。

双鉴:

狄阿娜。

叠奉二函,稽覆为歉,许或因精神沮丧之故,尚祈鉴谅。唯有日复一日,勤于工作,以期忘我,生活中自我麻醉至此,岂不可悲?然历经忧患,尤以年事渐老、健康日差之际,能养成习惯,以寄情工作为解救之法,岂非亦为一乐也?

承蒙惠赐照片,十分高兴,然瞥见伊虚提呈现疲倦之态,使我略感不安,所幸你对自己艺术及生命充满热诚,令我颇觉安慰并欣慕不已。

自香港再次惠寄之邮包已拜收。屡蒙厚贶,重劳关注,感激难宣。两位想起我国节庆——五月初五端阳节,实在周到之至。此乃纪念公元前三世纪大诗人屈原之节日。所言有关香港中国人之事几可延用至全世界之伟大民族身上。中国人的确有些与众不同的特性,例如坚忍耐劳、朴实谦和,但以一般而论,我相信凡简朴而未受现代文明污染的人民皆敦品厚德、值得欣赏。深恐中国同胞在依循正确道路达到现代化之前,已失去传统美德及国民特性。此说并非杞人忧天,在知识分子圈中有多宗事件足以证实所虑非虚。

印象中聪也许过分专注音乐,以致忽略家庭生活。他苦练钢琴,超乎常态,甚至不愿在可能情况下,放假数日,以便休息。长此以往,这种生活方式不知会否妨碍小两口之间的和睦相处。素知两位通情达理,故将对儿媳幸福之虑坦白相告,也许伊虚提可一方面开导聪,另一方面协助弥拉对此类音乐家多予理解?

你们该再次参加巴斯音乐节并再次灌片,谅必成功。料不久即将赴格施塔德度假,又可与孩子们在山中休养了。

草草布覆,顺颂近祺,并申谢悃。梅馥附笔问候。

傅雷。

一九六二年六月十六日。

伊虚提。

双鉴:

狄阿娜。

希腊来函收悉已达二月,唯生活平凡,乏善可陈,故疏于具问。孩子们对赴巴伐利亚度假一事,只字未提,仅知二人于十二月中赴康城前,曾到巴黎,至于是否将往巴伐利亚跟你们共度圣诞及新年,则无从得知。

伊虚提于明年一月在英国演奏两场,其中一场将由聪代替海弗西巴演出,此事是否属实?此种合作演出成绩若何,我深感好奇,极盼赐告。英国乐评家近日对聪态度大变,令其极为吃惊,虽则聪对自己之音乐忠诚不变,坚毅如昔。近数月来中国与西方国家不和,亦使其深感痛心。身为放逐在外的年轻人,必然十分敏感,而其爱国心又十分强烈,且移居一事,与仇视祖国无涉,故归根究底,当可了解在聪内心深处,始终存在冲突,即发现不论思想、文化、哲学——简言之,凡影响中国人智性及精神生活之种种,皆与西方人在基本上截然不同。我们的确对现代重商主义深恶痛绝,尤以艺术圈子为然。举例而言,两年前得知凡音乐会寻常预习一次立即演出,深感惊讶。对吾等“老一辈”而言,此事简直匪夷所思。

聪第二次赴美巡回演出,看来情况未可乐观,由于演出并不算多,他不免自问所得是否足以偿付旅行支出。然又能如何?凡音乐家必经此途,聪已算少数得享特权的音乐家之一,夫复何怨?吾友以为然否?

新年无甚佳品可赠,奉呈之物正如中国成语所言,仅为“千里送鸿毛,礼轻情意重”而已。

梅馥附笔同贺年禧,尚祈珍摄,耑颂。

艺祺不一。

傅雷。

一九六二年十二月三十日。

一九六三年:

伊虚提。

双鉴:

狄阿娜。

久疏笺候,尚祈两位身体安康,不致过劳。数月来不知又曾到过哪些国家?闻悉你们对苏联音乐界近况之印象后,实深有同感。吾人处于知识及艺术界中,多少都身受其苦,而此界之种种缺陷,无一制度足以补救。

得知聪跟弥拉的婚姻生活渐趋美满,彼此之间日增了解,内子与我均深感欣慰。他们其实已在生命中跨出了一大步。因为我认为生活的艺术是所有艺术之中最难的一种,而夫妇之间和睦共处之道,就是吾人立身处世的根本所在。聪天真未凿,充满理想,他于三月间自美国来函,信中述及种种见闻,饶有趣味,唯独对自己演奏成绩却只字不提。虽然他佯作毫不在意,但心中仍充满种种幻想,使我不忍使之幻灭。任何人如欲生活得不太受罪,就必须如此,倘若身为恳挚真诚及极度敏感的艺术家,则更应如此。

西敏寺唱片公司自其英国代理人业务失败后,情况如何,尚祈见告,以释吾念。我深恐聪灌录唱片的心血,付诸流水。聪似乎迄今尚未与任何信誉超卓的公司签约,自一九五九年以来,他虽曾跟两家公司打交道,但都徒劳无功。

虽然我一直健康欠佳,但过去数月来所幸并无特别病痛,唯独视力越来越差,每日工作之余,只能稍作阅读,需浏览之书太多,而在晚上却被逼躲懒偷闲,诚为憾事。我译文的风格,令自己深以为苦,虽已尽全力,却永远达不到满意的完美程度。巴尔扎克、伏尔泰及罗曼·罗兰的英译本多数惨不忍睹,错误百出,无可原谅(时常整句漏译),我尽量尝试译得忠于原文,而又不失艺术性,务使译文看来似中文创作,惜仍然力不从心。翻译之难,比起演奏家之演绎往昔大师的杰作,实在不遑多让。

倘我常露沮丧之情,疲惫之态,幸勿见怪。这种心情,殊难掩饰,在知心朋友面前,尤其如此。

内子附笔问候,即祝。

双福。

傅雷。

一九六三年四月十四日。

又及:承蒙去冬从德国惠寄相片,特此致谢。

伊虚提。

双鉴:

狄阿娜。

八月一日手书拜收,得悉伊虚提灌录之唱片又一次成绩骄人,深感欣忭。四月底聪曾来信提及岳父在伦敦之精彩演出,感奋之情,溢于言表,并谓此乃历来聆听贝多芬小提琴协奏曲之中,最为杰出之一次。承蒙惠示《卫报》刊登之文章剪报原文为coupon,应为coupure之误,我对此乐评人之文笔,颇为稔熟,故深谙其对伊虚提赞誉之意。

大函所言有关孩子们之情况令我略感放心。首先,你们对弥拉的个性最为了解。其次,你们跟他们距离较近,必可对其日常生活更为清楚,然而父母为远在他方的子女幸福着想,对其牵肠挂肚,此种心情,你们必会谅解,虽则种种忧虑,有时颇为多余。聪在南美巡回演出期间憾不能函达,所冀希者仅仅为通过弥拉得知其近况一二,然弥拉亦可能所知不详原文 peut—elle,应为peut—être 之误,因聪几乎经常仆仆风尘或身处音乐厅中。

随函附上一信给弥拉,若她身在苏黎世或其他地方,则烦请顺阅此信并代转告。在两位于格施塔德节日演出期间,冗琐烦读,幸乞恕罪,并致谢忱。此次演出,想必成功无疑。巴斯音乐节今年似不曾举行,此节是否并非逐年筹办?

草草奉覆,祗候两位及二位公子。

阖府均吉。

傅雷。

梅馥。

一九六三年八月十九日。

伊虚提。

双鉴:

狄阿娜。

目前想必已返抵伦敦,尚祈节日过后,你们能在格施塔德好好休息。内子和我对狄阿娜的健康,十分悬念,苏黎世的医生不知有否使你完全康复?你们两位的生活实在太忙,但又所为何事?大家抱怨现今社会令人头昏目眩,但又无法置身事外。此说历时已有百年,甚或更久,因巴尔扎克对此种使人眼花缭乱的生活早已屡有述及。

然而,伊虚提身为成名已逾三十年的乐坛大家,与他人相比,当可有较多良方使生活节奏不致过促。音乐艺术能使你享有更多的宁谧、休憩及沉思之乐。深信你不仅愿意也能逐步走上一条道路,这道路不但能使你更享生命之趣,也能将音乐带到更崇高辉煌之境。

自五月中旬之后,迄无弥拉任何音讯(也许来信已遭遗失),只收到聪寄自南非一信,及前天寄自瑞士明信片一张。弥拉在苏黎世疗养院检查后谅应一切安好。承蒙应允必要时就灌录唱片一事对聪提出忠告,无任感荷。我并非定要使他免受剥削,此事并不可能,然至少可安排将两年前灌录的唱片发行面世(注),而不致了无尽期地湮没在“西敏寺及西依公司”里不见天日。唉!聪对这些事实在太不积极,过分谦虚。

你们大概又得开始忙碌的一季,到处旅行并巡回演奏。会否再去美国?两位公子想必出落得越发可爱,杰里米对瑞、意之行是否满意?

我们过得还差强人意,整个夏季我都可翻译巴尔扎克,《幻灭》初稿已经完成,但必须修改润饰,待改完誊清就得延至一九六四年五六月间。这本共分三部曲的小说译成中文有五十万字——这是吾人计算文学作品长度的方式。

此地食物匮缺情况已恢复正常,幸勿再自香港惠寄包裹为盼!叨扰已久,感不胜言。

耑此敬颂。

双绥不一。

傅雷。

梅馥。

一九六三年九月一日。

(注)聪已灌录的下列唱片,自西敏寺唱片公司英国代理倒闭以来,迄无音讯。

一九六一:萧邦:马祖卡三十三首。

斯加拉蒂:奏鸣曲十四首。

一九六二:巴赫:半音阶幻想曲及随想曲。

亨德尔:G调组曲。

萧邦:F小调第二钢琴协奏曲。

舒曼:钢琴协奏曲(此两首协奏曲与伦敦交响乐团协同演出)

舒伯特:奏鸣曲两首。

伊虚提。

双鉴:

狄阿娜。

凤凰城传来佳音之前,已从友人处知悉有关你们美国巡回演奏的消息,因他们曾于辛辛那提聆听伊虚提的演出。你们即将在伦敦创办培养音乐天才儿童学校一事,弥拉亦曾提及。年轻学子能有此接受理想教育之良机,确实幸福。两位不仅仁慈为怀,慷慨助人,且在种种智性活动及行政工作方面,均表现出惊人魄力,令人钦慕。在两位面前,我因健康日衰,一无所成,相形之下,几同懒人或病号也。

聪来信述及他在斯堪的纳维亚及维也纳巡回演出中,琴艺大有进步,并谓自己在演奏中曾处于一种精神抽离状态,对观众及物质世界感到既遥远又接近。他目前弹琴时不论身心都较前放松,而且身体已不再摇摆,得悉这一切,深感兴奋。再者,一个艺术家在自己领域中不断求进,且每隔五六年就迈进一大步,确实十分重要。

聪对自己非经编汇的灌录也许并不在意(包括萧邦《马祖卡》三十三首,斯加拉蒂奏鸣曲,巴赫半音阶幻想曲及随想曲,韩德尔组曲,舒伯特奏鸣曲两首,萧邦协奏曲一首,舒曼协奏曲一首——内容不错,然否),他对自己演奏成绩,尤其是灌录成绩,总不满意,然而我对这些记录,即使极不完美,亦珍而重之。出版西敏寺公司唱片的附属唱片公司近况如何?未悉你们是否正巧知晓?其英国代理人去年似已破产。

承蒙自香港惠寄食品包裹,不胜惶愧,每逢中国佳节均承厚赐,关怀之情,五衷铭感。然目前一切情况几已恢复正常,万望切勿再次厚贶为盼!

你们似又将前往巴伐利亚与孩子们共度假期,伊虚提并将与聪合奏奏鸣曲,尚祈你们能欢度节日,好好休憩。

一九六四年将届,即颂年禧,并候。

道绥。

傅雷。

梅馥。

一九六三年十二月十日。

请为我订购于日内瓦出版之有关巴尔扎克书籍,书名见另纸。又及。

一九六四年:

伊虚提。

双鉴:

狄阿娜。

接奉一月七日大函,方始对你们在施洛斯·伊拉姆的音乐活动情况,得知一二,孩子们迄今不曾来信,他们应已相偕前赴美国,然否?根据年初原信为一九六三年年初,显然有误,特改正之。—编者注接获自施洛斯·伊拉姆寄来之明信片,你们新年度假的地点显然远离市区,不禁自忖巴斯交响乐团究竟要为哪种观众演出?聪是否为演奏室乐的良伴,令我好奇,不知他与不同乐器合奏的多首二重奏是否成功?聪于去岁十月曾提及他在斯堪的纳维亚巡回演出时琴艺进步一事,令我极欲聆听伊虚提之高见,未悉我们的孩子是否真已在自己的领域中向前迈进?——未悉他是否已走上正道?

得悉你们喜欢中国画册,而此等书籍大大美化现实,尤以周游世界之际,能使你们身心舒泰,诗情洋溢,怀着有关中国的美梦,的确令人欣喜。

承蒙邀约前往贵处拜候,不胜铭感。能与孩子们相逢,并跟你们相聚一堂,尽兴畅谈,实为不敢奢望之一大乐事。惜人生不能随心所欲,且此事非关盘川,个中缘由,两位想必极难明白。

烦请代购杰弗里·阿特金森所著有关巴尔扎克思想一书(共五册),琐事叨扰,尚祈见谅。此书未敢肯定可否于日内瓦寻获,因一般书籍在欧洲极易脱销,故我经常为找寻所需有关巴尔扎克研究的著作而煞费思量。

诸事繁忙,幸勿过劳。两位常在念中,思念之情楮墨难宣,然或可以心灵感应,换言之,以巴尔扎克式,用磁性相吸之说来沟通。

傅雷。

梅馥。

一九六四年二月十五日。

一九六五年:

伊虚提。

双鉴:

狄阿娜。

得知你们对聪的巡回演出表示满意,深感欣慰。以伊虚提的艺术眼光,对爱婿自不会有所偏袒,故我们对聪近年来在音乐方面之长进倍添信心。伊虚提对聪来说,不仅犹如慈父,且在精神启蒙方面亦为良师,因聪不时以钦慕之情,领悟之心,对你有关艺术的远见卓识(聪曾屡屡述及,每次跟你练习之后,必大有所获),以及你崇高的品德(以聪惯常用语,即你那天使般的性格),推崇备至。

同类推荐
  • 爱在旅途:没有预约的旅程

    爱在旅途:没有预约的旅程

    国内首本旅行情感小说。每一个人都渴望一次旅行,不管是对自由的向往,还是为了逃避学习、工作中所面临的各种压力,又或者仅仅只是为了满足内心中的某种好奇。走出去,你不但可以欣赏到沿途的美丽风景,还可以增加自己的人生阅历,或是结交到新的朋友,也有可能因此邂逅一段爱情。它可能会让你变得更加的勇敢和独立,让你的生活更加幸福甜蜜。
  • 甄家红楼(下)

    甄家红楼(下)

    本书揭开了《红楼梦》内幕,阐明了幕后的真人真事,记叙了“一叙一脂”、“白雪红梅”即曹雪芹和孔梅溪这一对痴情儿女的生平历史、离合悲欢、音容笑貌,以及他二人撰写和评注《红楼梦》的全过程,并作了论证等。
  • 苏轼诗词选(中国历代诗分类集成)

    苏轼诗词选(中国历代诗分类集成)

    苏轼在诗、文、词、书、画等方面,在才俊辈出的宋代均取得了登峰造极的成就,是中国历史上少有的文学和艺术天才。
  • 此岸彼岸

    此岸彼岸

    本书汇集作者近年创作的散文、诗作32篇,分为此岸、彼岸两大部分。作者以独有的“工程纪实”手法,讴歌了改革开放30年来生活在中国和美国两岸的精彩,自然流畅地展现了中国的富强、朋友的风采、我们的生活、儿孙的成长、美国见闻以及往事回忆等等。此书系作者71岁时为纪念敦堉(老伴)辞世十周年而撰写,魅力独具。重庆南开中学校友级刊《53南开人》曾刊载过本书的部分文章。
  • 梦想照亮生活:盲人穆孟杰和他的特教学校

    梦想照亮生活:盲人穆孟杰和他的特教学校

    穆孟杰,一位盲人农民,以自己坚定不移的意志、不屈不挠的毅力和勤勤恳恳的努力,历经百般苦难,终于在两三年之后,成功地建起了自己的学校。他一步一步地践行着自己的诺言:为盲人办学,帮盲人自立。他最见不得盲人被人遗弃和蔑视,成为社会和家庭的负担。他要以一己之力,竭尽所能地去帮助盲人,把他们从不被公正对待乃至被虐待、被轻视、被侮辱的境遇中解救出来。
热门推荐
  • 为人处世一本通

    为人处世一本通

    本书内容包括:低调做人才是处世的高手、善交朋友比多交朋友更重要、先把人看坏才能跟人处好、不要小瞧你所遇到的任何人、给人留面子自己才会有面子等。
  • 兽族记事

    兽族记事

    一条自称是九变玄龙的老色龙将正在和女人在床上翻云覆雨的李文武拐走...于是,女人,神功,地位,以及责任随之而来......①群二八零二六零一一。
  • 命格:道士成长记

    命格:道士成长记

    15.6岁的我。继承了爷爷传给我的一本破书。但是却因这本破旧不堪的书,宁我成了道士论坛的重点人物。一步步的紧逼,这本陈旧不堪的破书究竟隐藏着怎样的秘密?书的出现,命格现!我到底该怎么破命格?我的人生注定怎样的结局?
  • 超级娱乐帝国

    超级娱乐帝国

    演技、唱功、导演、我们有专门的培训!创作、琴棋书画、在系统中也可以学习!携带着一款天娱系统灵魂重生,他要打造了一个世界顶尖的娱乐帝国,他要将龙朔文化带向世界,引领世界文化潮流。他是国际顶级娱乐艺术大师。他也是众多女孩心中的白马王子。
  • 梦中的人偶师

    梦中的人偶师

    《萌爱季:梦中的人偶师》由蓝鸢尾所著,众神之巅最强女神战死,为了将她复活,天才人偶师制作了完美的“神之容器”,却同时创造出人偶师今生挚爱的人偶少女。不知自己是人偶身份的少女,误打误撞中认识了闻名学院的怪盗ZERO和自称怪盗的美少年水苍言,并在梦中结识了自称水苍的人偶师,令人心跳加快的浪漫恋情由此展开。看似平静的贵族学院,神秘事件频频发生。
  • 佛说方等泥洹经

    佛说方等泥洹经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 血起大明

    血起大明

    现代人薛云意外来到了四百年前的大明王朝,此时正是木匠天才朱由校的天下,而关外则是如日东升的大金国,草原上的林丹汗也正值壮年,这是最好的时代,同时也是最坏的时代,且看薛云如何报效朝廷,内抚流寇,外攘建虏,克复台湾,谋朝篡位称王称霸不是目的,只为抓住大航海时代的黄金机遇期,打造一个大大的中华日不落帝国!
  • 文武全修之三国曹操

    文武全修之三国曹操

    文能提笔安天下,武能上马定乾坤。本书将带你看不一样的三国曹操。
  • 世界最具精悍性的微型小说(2)

    世界最具精悍性的微型小说(2)

    我的课外第一本书——震撼心灵阅读之旅经典文库,《阅读文库》编委会编。通过各种形式的故事和语言,讲述我们在成长中需要的知识。
  • 穿越之冷魅杀手揽天下

    穿越之冷魅杀手揽天下

    我是53世纪的精英杀手,组织因为一个狐狸精的污蔑,而把我追杀,可笑的是我们同归于尽了,更可笑的是我穿越了,不过决定了,用我所会的,统治我所能统治的...一次比试中遇到了同是穿越的人,呵,一看就不是什么好东西,月黑风高夜杀人放火时,同为穿越之人又怎样,将对我产生阻碍的人就和阎王评理去吧.....