登陆注册
8251200000020

第20章 悲剧(4)

有好奇的尼蕾伊德②靠拢来,

欲跻身这清凉的豪华宅第;

年轻的像鱼儿般羞涩、风流,

年长的老于世故;知您驾临,

忒提斯将委身您珀琉斯③二世。——

然后再登上奥林帕斯的宝座去!——

皇 帝 去坐神山的宝座还为时尚早,

那缥缈的所在我倒愿让给你。

糜非斯托 而大地,主上,已经为你所有!

皇 帝 你交了什么好运,怎么能直接

从《一千零一夜》来到我宫里?

你要善讲故事,如像山鲁佐德,①

我保证把最高的奖赏赐给你。

日常的俗务不时地令我心烦,

要时刻做好为我消遣的准备。

宫内大臣 (匆匆上场。)

陛下陛下!臣一辈子不敢想,

能幸运地把这样的喜讯呈报,

因为它我真个喜出望外,

面对圣驾还兴奋得直叫:

债务一笔一笔都偿清啦,

高利贷者已经缩回魔爪;

我摆脱了这地狱的折磨,

天国里未必更快活美好。

国防大臣 (紧紧跟上。)

拖欠的粮饷已通通付清,

全军上下重新得到整顿,

兵士们一个个精神抖擞,

老鸨妓女又迎来了财神。

皇 帝 瞧你们真正是扬眉吐气!

满面愁云变成春风得意!

你们跑得实在太快太急!

财政大臣 (上场。)

请陛下垂询这些有功之臣。

浮士德 秉明原委是宰相的责任。

宰 相 (慢慢走上前。)

老臣到这般年纪仍欣逢盛世。——

请听请看这命运攸关的纸票,

它能够消灾弭祸,创造福利。

(宣读)

“兹昭告天下,让人人知晓:

这些纸头儿价值一千克朗;

帝国境内埋藏着无数财富,

可以作为它们的可靠担保。

眼下已考虑动手发掘宝藏,

准备用来兑换这些纸钞票。”

皇 帝 我感觉这是犯罪,是欺诈!

是谁伪造了我御笔的签名?

如此大逆不道竟未受惩罚?

财政大臣 请陛下想想,是您亲笔签名,

就在昨晚上!您扮大神潘恩,

是宰相带领着我们启奏陛下:

“请挥一挥御笔为节日助兴,

同时造福普天下的百姓万民。”

您签上了名,随后一夜之间,

它就被魔术师变成了千万份。

为了让民众同样受益,我们

给纸币系列同样加盖上御印,

一十、三十、五十、一百克朗;

您啊想象不出人们何等幸运!

瞧您的京城,原本死气沉沉,

如今挤满了纵酒欢歌的人群。

陛下您纵然是久已圣名远扬,

可今天众人见到它备感钦敬。

如今二十几个字母真嫌太多,

仅仅您的签名就可赐福万姓。

皇 帝 它确实被百姓珍视如金子?

它真能把军饷和薪俸充抵?

我尽管奇怪也只好随它去。

宫内大臣 它们已流传开来,欲收不能;

转眼已无处不在,全国通行。

于是乎开张了许多钱庄银号,

用金子、银子承兑这些纸票,

当然,按规矩贴现也少不了。

兑到钱就去肉铺、糕饼店、酒馆,

一半的世人仿佛只考虑吃喝,

另一半却讲究穿着时髦衣衫。

布贩不停地剪,裁缝不断地缝。

酒馆里“吾皇万岁!”喊声一片。

又是炖又是烧,锅碗瓢盆响连天。

糜非斯托 谁要独自漫步在公园里面,

会看见绝色靓女,打扮妖艳,

一只眼睛掩藏在孔雀翎下,

明送秋波,暗把这票儿窥探;

用不着聪明机智,伶牙俐齿,

只要有它,马上会成就好事。

不用再带讨厌的钱袋和钱包,

小小纸头揣在怀中十分容易,

和情书叠在一块儿同样美妙。

教士们把它虔诚地夹进经卷;

士兵腰带的分量也因此减少,

可以灵活敏捷地转身往后跑。

这一崇高的事业,陛下恕罪,

它经我描述,显得庸俗琐碎。

浮士德 无尽的宝藏,如像被冻结,

深深地埋在您的国土底下,

未派用场。对这巨大财富,

即使想入非非也没法估量;

甚至幻想,哪怕飞得再高,

哪怕拼尽全力,仍旧一样。

只有洞悉自然奥秘的心灵

对无限之物怀着无限信仰。

糜非斯托 这纸头儿能代替黄金和珍珠,

不只使用方便,还一看有数。

既不需论行情,也不必兑换,

有它便酒醉饭饱,享尽艳福。

若想要硬的,自有人给兑付,

倘使兑不完,就再开采金属。

奖杯、项链尽管都拿去拍卖,

只要有票子,立刻能赎回来,

叫嘲笑我们的家伙丢人现眼。

谁用惯纸币,别的再不稀罕。

如此一来在帝国的各邦各省,

处处堆满票子、珠宝、金圆。

皇 帝 全靠你们,帝国才得繁荣昌盛,

论功行赏,奖励要尽可能对等。

帝国的地下宝藏就此托付二位,

二位是当之无愧的宝藏掌管人。

远远近近的珍藏你们一概清楚,

若要开采,只需你们号令一声。

望诸位理财高手能够同心协力,

能愉快地完成你们高贵的使命,

把地上和地下的财富合在一起,

保管朕的臣民幸福,帝国兴盛。

财政大臣 我们之间不会出现任何分歧,

我喜欢和魔术师同僚在一起。

(与浮士德一同下。)

皇 帝 现在我来发钞票,人人有份,

可得告诉我,你们拿去做甚。

侍 童 (接过赏赐。)

我要用它去好好快活快活。

另一侍童 (同上。)

我就去为宝贝儿买戒指、项链。

内 侍 (接过钞票。)

从今以后我要喝好得多的酒。

另一内侍 (同上)

我已经忍不住把骰子攥在手。

方旗骑士 (慎重地)

我要赎回自己的城堡和田原。

另一方旗骑士 (同样地)

我要让新财富和旧财富做伴。

皇 帝 本想给你们建立新的功业的勇气;

可谁了解你们,要猜结果很容易。

我有数:哪怕给你们再多的金银,

你们从前啥样,将来仍本性难移。

弄 臣 (走近皇帝)

陛下行赏,请也给微臣一份!

皇 帝 你只要一活过来,准把它喝干净。

弄 臣 魔术钞票,我真不懂它的奥妙!

皇 帝 这我相信,你原本就胡乱花销。

弄 臣 又落下几张;我真不知怎么办。

皇 帝 拣起去吧,既然已飘到你前面。

(下)

弄 臣 真的呀,我已五千克朗到手!

糜非斯托 酒坛子,你又能站起来行走?

弄 臣 在我可不稀罕,只是这回最妙。

糜非斯托 瞧你得意忘形,脸上汗水直冒。

弄 臣 快瞧瞧这儿呀,它真可以当钱?

糜非斯托 真的,有了它你只管滥饮饱餐。

弄 臣 我还可以购置田地、房产、牲口?

糜非斯托 那还用说!花吧,花光了总会有。

弄 臣 还有城堡、森林、猎场和鱼池?

糜非斯托 没问题!

我非常乐意看见你出人头地!

弄 臣 今晚在庄园里我的梦准保甜蜜!

(下)

糜非斯托 (独自地)

对咱们小丑的智慧,谁还怀疑!

阴暗的走廊

浮士德 糜非斯托

糜非斯托 干吗拖我来这阴暗的走廊?

那里边不是挺快活挺欢畅,

混在穿红着绿的宫人队里,

不有的是机会逗乐、撒谎?

浮士德 别对我讲你过去如何如何,

说什么为我已把脚掌磨破;

可是如今你这么奔来跑去,

只为的是不向我兑现承诺。

现在来受大臣和内侍驱遣,

倒成了我不堪忍受的折磨。

突然间皇帝陛下心血来潮,

要我使海伦、帕里斯复活;

让他目睹这美男子的典型,

让他亲眼见着绝色的娇娥。

赶快呀!我可是答应了就得做。

糜非斯托 你真叫胡来,竟轻率许诺!

浮士德 伙计啊,是你自己考虑不周,

没充分估价你那把戏的后果;

既然咱们已经使他富裕起来,

就不能不给他声色犬马之乐。

糜非斯托 你想入非非,以为说到做到,

哪晓得面前的坡坎又陡又高;

你已插手最不该插手的地方,

结果会背上新债,糟上加糟!

你以为海伦那么容易招来么,

就像这些个充金币的纸钞票?——

要收拾男魔女巫,魑魅魍魉,

大脖子侏儒,我立刻便遵命;

然而魔鬼的情妇即使很妖娆,

仍没法冒充古代的绝色美人。①

浮士德 听听,这不是又在重弹老调!

跟你交往我常不知如何是好。

一切障碍都出自你的头脑中,

随便施个手段又得另加酬劳。

要办成我知道只需念念有词,

一眨眼,你就能把他俩带到。

糜非斯托 那异教民族与我毫无关系,

他们都栖息在自己的地狱;

不过呢办法倒也还是有的。

浮士德 快说,别拖延迟疑!

糜非斯托 泄露天机我真叫不情愿。

女神们端坐在岑寂中间,

周围既无时间也无空间;

要我谈论她们实在为难。

他们就是“众母”①!

浮士德 (惊诧。)

众母!

糜非斯托 吓坏你了吧?

浮士德 众母!众母!——听起来好怪!

糜非斯托 确实怪。这些女神非你们凡人

能了解,也讨厌我们呼喊她们。

她们栖居在深深的地表的底下,

去挖吧,都是你自己找的事情。

浮士德 走哪条路?

糜非斯托 全没有路!入无人涉足之途,

不可涉足;临人所不求之境,

不可乞求。你准备去么?——

没锁须开启,没闩须拔掉,

寂寥将会把你团团围困。

荒凉寂寞的含义你可知晓?

浮士德 我想你还是少念这种咒语为好;

它们让我嗅到了巫厨的气息,

让我闻到了往古时代的味道。

我难道不曾被迫与世人周旋?

不曾把玄虚的学问学并且教?——

我理智地说出自己的观点,

反对者倒加倍提高了声调;

我厌恶世人种种可耻行径,

于是逃进寂寞,遁入荒郊,

却又不愿孤独地虚度此生,

到头来只得和魔鬼打交道。

糜非斯托 就算是你曾经横游大洋,

见过那茫茫无际的景象,

眼看海涛一浪一浪涌来,

感受过没顶的恐怖惊惶。

然而你到底还见到些什么,

见到碧波之间有海豚穿梭;

见到云、月、日、星当空掠过——

可是在那永远空虚的深处,

你连自己的足音也听不见,

你根本没有实地可以立足。

浮士德 你说起话来像密教大宗师,

一味地想诓骗新收的弟子;

只不过反其道①:送我入虚无,

让我在那儿提高技艺和法力;

你待我就像那只小猫崽,②

你指望我为你火中取栗。

只管来吧!让咱们穷根究底,

我要发现万有,在你那虚无里!③

糜非斯托 你离开我之前,我要称赞你;

我发现,你了解魔鬼的意义。④

这儿钥匙,拿去吧!

浮士德 就这小玩艺儿!

糜非斯托 先接着,对它可不能小觑。

浮士德 它在我手里长大!亮似闪电!

糜非斯托 你该已看出,它多了不起?

这钥匙将为你探找出捷径,

紧跟它,它领你找众母去。

浮士德 众母!我每次听着都心里发憷!

这我害怕听的究竟是个啥词儿?

糜非斯托 你好保守,听见新词就不舒服?

难道你只想听已听见过的事物?

倘若任何的声调你都乐意与闻,

那你早就习惯了最奇异的事情。

浮士德 僵化麻木不是我要找的幸福,

惊诧不失为人性最可贵之处;①

不管世界如何使人情感淡漠,

只要有所感触便会了解深入。

糜非斯托 那就沉下去吧!我也可说上升!

反正一样!逃离已定形的世界,

走进那物象不再受拘束的国度!

去欣赏久已不复存在的事物;

扰攘世事如浮云聚集你身边,

要挥动你这钥匙将它们驱逐!

浮士德 (振奋地。)

好!紧握着它我又觉得有劲儿,

心胸开阔了,好去把大事进行!

糜非斯托 终于有一只烧得通红的宝鼎,

表明你已到达最深处的地心。

借着宝鼎的红光你看见众母,

她们一个坐着,其余的几个

随意地站或走。造型和变形,

是永恒的意识的永恒的依凭。①

周围漂浮着宇宙万物的形象,

它们看不见你,只看见幻影。

要壮起胆子,因为危险巨大;

要径直冲着那宝鼎走去,

伸出钥匙去碰一碰鼎身!

(浮士德威严地举起钥匙。)

糜非斯托 (端详着浮士德。)

好,正是这样!

它会跟随着你,像忠实的仆人;

被幸福托举着,你将从容上升,

众母尚未察觉,你已携回宝鼎。

一当你把它带到宫中,就能

从冥冥中召唤出英雄和美人,

成为第一个完成此举的勇士;

而他就是你自己,不是别人。

然后要继续作法,持之以恒,

直到鼎中香烟化作男神女神。

浮士德 眼下如何行事?

糜非斯托 潜心下沉;

猛跺脚沉下去,再跺脚往上升。

(浮士德跺脚往下沉。)

糜非斯托 但愿那钥匙能帮他的大忙!

真想知道他能不能回地上。①

一排灯火辉煌的厅堂

皇帝和诸侯、廷臣们来来去去。

内 侍 (对糜非斯托。)

您还欠我们幽灵现形的场面;

快动手吧!主上已经不耐烦。

宫内大臣 刚才圣上还问这事来着;您啦!

别再犹豫迟疑,叫圣上难堪。

糜非斯托 我那伙计已经去办这件事;

他知道该如何着手、处置,

正独自一人守在实验室中,

为不辱圣命而在加紧努力;

须知谁想获得美丽的宝藏,

必须会法术并且十分在行。

宫内大臣 使用什么法术完全无所谓;

陛下只希望看见万事齐备。

金发女郎 (冲糜非斯托。)

喂,先生!您瞧我这光光的脸蛋,

然而它会变样,在讨厌的夏天!

那时会出现许多红褐色的斑痕,

遮掩住白净的面皮,十分难看。

想个办法吧!

糜非斯托 可惜哟!如此娇艳的人儿,

五月一到就变成了金钱豹。

去弄些青蛙卵和蛤蟆舌头,

在满月之夜给好好地煎熬,

等到月亏再匀匀涂在脸上,

春天一来雀斑就自会脱掉。

褐发女郎 为巴结您,众人直往前挤。

我患冻疮,也来向您求医!

它既妨碍散步又妨碍跳舞,

使我甚至没法儿行屈膝礼。

糜非斯托 允许我踩一踩你的脚吗?

褐发女郎 喏,这本是恋人间的游戏。

糜非斯托 我踩啦,宝贝儿!它大有意义。

用脚治脚,所有毛病全这么医。①

过来!听好了!你可不准反击。

褐发女郎 (喊叫。)

唉哟,唉哟!你这脚硬得像

马蹄子,痛得人火辣辣的!

糜非斯托 却也治好了你的老病痼疾。

从此你可以痛痛快快跳舞,

和情人在桌子下相互钩踢。

贵妇人 (挤上来。)

让开,请让开!我真痛苦难当,

心窝里像有钻在钻,有火在焚:

到昨天他还以我的青睐为幸福,

如今却背弃了我,和她拉扯上。

糜非斯托 情况是严重,不过告诉你,

你得静悄悄靠近他身边去,

拿这木炭在他身上画根线,

袖子、外套、肩膀都没关系;

随后他便生出悔恨和内疚。

可木炭你得马上吞进肚里,

不准喝酒和水,只能硬咽;

今夜他就会在你门前叹息。

贵妇人 你这不会是毒药吧!

糜非斯托 (愤怒。)

夫人您必须、务必对咱尊重!

为找这木炭我几乎把腿跑断;

它是从行刑的柴堆上拣来的,①

为使它烧旺盛,咱从没偷懒。

侍 童 我害相思了,可人说我没成年。

糜非斯托 (脸转向一旁。)

真不知该听谁的才好。

(冲侍童。)

年纪太轻的,不可去碰运气。

上了年纪的,才真会宝贝你。——

(挤过来许多其他人。)

又新来这么多!真叫受不了!

为解围,只好露出真实面貌;

这虽下策!但情况实在太糟。——

哦,众母,众母!快放回浮士德!

(环顾四周。)

大厅里的灯火已经变得昏黄,

宫人们突然间开始来来往往。

只见他们排成了整齐的队列,

穿过长长的过道,远远的回廊。

瞧!他们聚集在古老的骑士厅,

人多得几乎容不下,厅虽宽敞。

厅内的壁上饰着彩色的挂毯,

各处的壁龛陈设着盔甲刀枪。

这地方我看用不着施法念咒,

幽灵们定会自动地登台亮相。

骑士厅

光线朦胧幽暗。

皇帝和廷臣已进入厅中。

司仪官 我的老差事是为演戏报幕,

这装神弄鬼勾当真难为我;

一切都如此的混乱和荒唐,

想合理解释准得把头想破。

椅子、凳子一一都已备齐,

陛下的座位应该正对墙壁;

这样他能舒服地欣赏壁毯:

毯上绣着伟大的古代战役。

大臣长老在这儿坐成一圈,

无背长凳密密地挤在后面;

在这招神请鬼的阴森时刻,

情侣仍有情侣依偎在身边。

成,大家已经按礼仪入座,

已准备好,请幽灵把形现!

(大喇叭吹响。)

星 士 一场好戏马上就要开场,

皇上有旨:墙壁快退到两旁!

再没障碍,魔法好就此施展:

壁毯消失了,如被大火席卷;

墙壁裂成两半,一齐转向后面,

变得像座戏场,场景异常深远,

冲着我们射来神秘的亮光,

这会儿已该我去舞台前方。

糜非斯托 (出现在提词人的小洞里。)

从这儿我希望获得众人的青眼,

悄声耳语乃是魔鬼的口才特点。

(冲着星士。)

你老兄精通星座运行的节奏,

我的悄悄话自然也能理解透。

星 士 展现这儿的一切,全靠法力:

一座古老的庙堂,宏伟无比。

一行一行排列着粗大的圆柱,

活像当初阿特拉斯把天扛起;①

它们两根便可支撑一幢大厦,

全部一起足以托举大山一匹。

建筑家 古典风格!意即臃肿而笨重,

我真不知该怎样来将它赞颂。

粗糙叫高雅,笨拙称伟大。

我情有独钟的却是轻灵挺拔。

尖峭的拱顶能使人神思飞驰,

这类建筑总令我们心向上帝。②

同类推荐
  • 毛泽东这样学习历史这样评点历史

    毛泽东这样学习历史这样评点历史

    读万卷书,行万里路。毛泽东读史说史,在于适当的应用。他一生走遍大江南北。解放以后,每外出必自备中国地图,找好路线和方位;每在一处会议,就要向所在地的图书馆查阅大量图书;每到一地,还要查阅地方志和有关本地历史文化书籍,和当地人员畅谈、作情感交流。这也是读史的别致处,也是他不断深化自己研读历史的一个方法。毛泽东对历史的评说,虽然很多是片言只语,甚至是日常生活中的闲话,但却能折射出这位历史人如何运用历史,恰到好处。
  • 采真寻韵

    采真寻韵

    本书收录了省国土资源厅副厅长熊政春的诗歌。是一本非常值得一读的诗歌集。
  • 世界最美的散文

    世界最美的散文

    本书提炼的散文不仅是被公认的上乘之作,更分门别类,意蕴宽广。它们或讴歌自然,或解析社会;或赞颂真善美,或鞭挞假恶丑,其优美文辞的背后,总是蕴蓄着或阐释着深刻的哲理,给人以思想上的启迪和行为上的观照。此外,每一篇散文更是加入了编者的心路花语,与读者分享。一篇美文就是一道独特的人生风景,让你品味生活的酸甜苦辣;一则故事就是一泓深邃的哲理清泉,帮你开启生命的智慧之光……优美的散文,教会我们用心去拥抱生活,用爱去燃点希望。期望读者在品味这些优美的文字时,既可以欣赏到这些名家们独特的艺术视角和表现手法,又可以领悟到作者真实的精神世界;既能够提升自己的写作和鉴赏水平,又能够培养和陶冶自己的艺术情操。
  • 秘境探踪

    秘境探踪

    李有旺以大纪实的手笔,全景式地再现了一个名叫“俐侎人”(彝族的一个支系)的神秘部落的生产生活概貌,反映了李有旺在深入探索这个部落,悉心研究这个部落之后的发现与思考。” 俐侎人没有文字,但有自己的语言,有着原始的崇拜,一席黑衣,男女一般自幼就指腹为婚(现在已有所改观),保留着传统的爱情观念,是分保守,全书透露他的对思考和探索,也有着自己的解读。《秘境探踪》是一部典型的乡土文化作品,读后无不使人对俐侎人淳朴生活的向往,他们是精神守卫者,也是浮躁灵魂的追寻。
  • 映秀的月

    映秀的月

    《映秀的月》记述了一个美丽年轻的母亲在5?12大地震之后,从成都奔向汶川找女儿和亲人的真实经历。在通往汶川的路上,作者和沿途加入的各类寻亲的人们历经了强烈的余震和各种生死考验,虽然最终没能进入汶川,但是他们却在映秀参加了志愿者的队伍,用自己的实际行动为遭受地震灾难的家乡父老尽自己的所能,献出自己的爱。在离开映秀的前夜,一轮上悬的明月升起来了!
热门推荐
  • 重生之丹途仙路

    重生之丹途仙路

    他是一个每日以拾取杂物,伺候师兄弟才能换取几个时辰修炼的低级童子。十几年的刻苦修炼中,他忍受着辱骂嘲笑、欺凌压迫,希望可以在十七岁之前突破灵动期,然而悲催的现实证明,五系杂乱的体质永远都不可能有那么一天。悲愤、无助、憋屈的他对着天空大声的嘶吼,想要把内心的屈辱、遗憾、懦弱、欲望都发泄出去。然而却被一道诡异的‘闪电’带到了另一个世界,是的,他重生了。重生到了一个充满阴险、狡诈、神奇的大陆。在新的大路上……他是否能把前世的屈辱,通通碾碎。又是否能把前世的遗憾,通通弥补。又是否能把前世的懦弱,通通抛弃。又是否能把前世的欲望,通通实现。新书上传,辛苦各位先行收藏!老秦将会和诸位走上一段不一样的旅程。
  • 归心

    归心

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 小小闲妻逃爱记

    小小闲妻逃爱记

    一城风雨一城山,半在云中半在阮。十二年她的初恋她的青涩统统毁在阮明霍身下,如果不是那夜之后有了萌萌,沐寒蝉觉得自己肯定会到一个陌生但温暖的城市,从风景最好的山顶一跃而下。阮明霍知道沐寒蝉心里藏着一个人,即使和他结婚也从没放下。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 唐七畅销作品套装

    唐七畅销作品套装

    起弦风雅,落笔生花,感动千万读者的惊才绝艳之作,要怎样才可相守?是梦境抑或现实?此生绝不可错过的入骨相思。
  • 乾道临安志

    乾道临安志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 飘渺天刃

    飘渺天刃

    横纵五公里的皇城,巍然而立在皇城中心的主殿天威宫,琉璃金瓦都会度过夕阳而闪着金光,通往天威宫主殿有一百三十六个阶梯,全都是由千里之外的大理候运贡而来。
  • 慧心巧思大赛场

    慧心巧思大赛场

    青少年是祖国的宝贵财富,是未来的希望,而科学技术是社会发展的第一生产力,如何提高自己的智力,怎样便捷地掌握科学文化知识,是摆在我们面前的重要课题。为了帮助青少年开启智力,拓展思路,我们根据青少年的特点,把高深复杂的各科知识趣味化、简单化,力求使青少年在快乐的学习中得到启迪,学到知识,增加智商。
  • 下堂丑妃:王爷,请走开!

    下堂丑妃:王爷,请走开!

    他,流承曜,天启三皇子,丰神俊朗,有经天纬地之才。一道圣旨,他被迫娶天下最丑的女子,还是个哑巴,哼,娶了又如何,自找罪受与他何干?她不断隐忍他给的一切,他却步步紧逼,几番生死,她在乎的人因他而死。哑女开口,他惊诧不已,远久的记忆喷薄而出,原来一切从一开始就付错了情,她才是他认定的女子,而他却不自知。情节虚构,切勿模仿
  • 兵神在都市

    兵神在都市

    身为一代兵神的韩千在错手杀死自己心爱的人后,想忘记这段伤痛,于是打算过普通人的生活,一次巧合让她结实了一个叫冷语萱的人,她是万众瞩目的大明星又是一家大娱乐公司的总裁,机缘巧合之下,两个原本不相干的人有了交集,冷语萱为了应对家中逼婚,因而和韩千假结婚,但是冷语萱却非常讨厌韩千,故事也是这从里开始......
  • 绿色畅想

    绿色畅想

    《绿色畅想》为作家刘战英所著的散文集,本辑收录了刘战英的多部散文作品。