【原文校正】
民不畏威,则大威至。
无狎(1)其所居,无厌(2)其所生。夫惟不厌(3),是以不厌(4)。
是以圣人自知不自见(5),自爱不自贵。故去彼取此。
【词义注释】
(1)狎:读xiá,轻侮,玩弄。
(2)厌:古读yà,义同“压”,压迫,压榨。
(3)厌:同上。
(4)厌:读yàn,厌弃,厌恶。
(5)见:读xiàn,表现,炫耀。
【白话译文】
民众不害怕(统治者的)权威,大(暴动)的权威就会到来。不要侵扰民宅,不要压迫他们的生计。只有放弃压迫,才能得到民心。因此,以道治国的君主,能正确自处而不自我炫耀,懂得自爱而不以高贵自居,所以去掉后者而取前者。
【原意解说】
本章从反面论证“三宝”的妙用。主张治国应以德不以力,以慈不以威。待民以慈,可以得民之心;以威压民,口服而心不服。压力愈大,反抗力愈大,久而不改,必使民众发展到铤而走险的地步。为国理财,应以俭不以奢,严格控制上层消费,减少税收,使民众生计宽松,国库充裕。还要时刻不忘卑贱,严于律己,真正做到“处上而民不重,处前而民不害”。这才会出现“天下乐推而不厌”那种上下和谐的政治局面。