登陆注册
18535400000025

第25章

PETKOFF. Not! (He looks at them. They are all very serious and very conscious.) Do you mean to tell me that Raina sends photographic souvenirs to other men?

SERGIUS (enigmatically). The world is not such an innocent place as we used to think, Petkoff.

BLUNTSCHLI (rising). It's all right, Major. I'm the chocolate cream soldier. (Petkof and Sergius are equally astonished.) The gracious young lady saved my life by giving me chocolate creams when I was starving--shall I ever forget their flavour! My late friend Stolz told you the story at Peerot. I was the fugitive.

PETKOFF. You! (He gasps.) Sergius: do you remember how those two women went on this morning when we mentioned it? (Sergius smiles cynically. Petkof confronts Raina severely.) You're a nice young woman, aren't you?

RAINA (bitterly). Major Saranoff has changed his mind. And when I wrote that on the photograph, I did not know that Captain Bluntschli was married.

BLUNTSCHLI (much startled protesting vehemently). I'm not married.

RAINA (with deep reproach). You said you were.

BLUNTSCHLI. I did not. I positively did not. I never was married in my life.

PETKOFF (exasperated). Raina: will you kindly inform me, if I am not asking too much, which gentleman you are engaged to?

RAINA. To neither of them. This young lady (introducing Louka, who faces them all proudly) is the object of Major Saranoff's affections at present.

PETKOFF. Louka! Are you mad, Sergius? Why, this girl's engaged to Nicola.

NICOLA (coming forward ). I beg your pardon, sir. There is a mistake. Louka is not engaged to me.

PETKOFF. Not engaged to you, you scoundrel! Why, you had twenty-five levas from me on the day of your betrothal; and she had that gilt bracelet from Miss Raina.

NICOLA (with cool unction). We gave it out so, sir. But it was only to give Louka protection. She had a soul above her station;and I have been no more than her confidential servant. I intend, as you know, sir, to set up a shop later on in Sofea; and I look forward to her custom and recommendation should she marry into the nobility. (He goes out with impressive discretion, leaving them all staring after him.)PETKOFF (breaking the silence). Well, I am---hm!

SERGIUS. This is either the finest heroism or the most crawling baseness. Which is it, Bluntschli?

BLUNTSCHLI. Never mind whether it's heroism or baseness.

Nicola's the ablest man I've met in Bulgaria. I'll make him manager of a hotel if he can speak French and German.

LOUKA (suddenly breaking out at Sergius). I have been insulted by everyone here. You set them the example. You owe me an apology. (Sergius immediately, like a repeating clock of which the spring has been touched, begins to fold his arms.)BLUNTSCHLI (before he can speak). It's no use. He never apologizes.

LOUKA. Not to you, his equal and his enemy. To me, his poor servant, he will not refuse to apologize.

SERGIUS (approvingly). You are right. (He bends his knee in his grandest manner.) Forgive me!

LOUKA. I forgive you. (She timidly gives him her hand, which he kisses.) That touch makes me your affianced wife.

SERGIUS (springing up). Ah, I forgot that!

LOUKA (coldly). You can withdraw if you like.

SERGIUS. Withdraw! Never! You belong to me! (He puts his arm about her and draws her to him.) (Catherine comes in and finds Louka in Sergius's arms, and all the rest gazing at them in bewildered astonishment.)CATHERINE. What does this mean? (Sergius releases Louka.)PETKOFF. Well, my dear, it appears that Sergius is going to marry Louka instead of Raina. (She is about to break out indignantly at him: he stops her by exclaiming testily.) Don't blame me: I've nothing to do with it. (He retreats to the stove.)CATHERINE. Marry Louka! Sergius: you are bound by your word to us!

SERGIUS (folding his arms). Nothing binds me.

BLUNTSCHLI (much pleased by this piece of common sense).

Saranoff: your hand. My congratulations. These heroics of yours have their practical side after all. (To Louka.) Gracious young lady: the best wishes of a good Republican! (He kisses her hand, to Raina's great disgust.)CATHERINE (threateningly). Louka: you have been telling stories.

LOUKA. I have done Raina no harm.

CATHERINE (haughtily). Raina! (Raina is equally indignant at the liberty.)LOUKA. I have a right to call her Raina: she calls me Louka. Itold Major Saranoff she would never marry him if the Swiss gentleman came back.

BLUNTSCHLI (surprised). Hallo!

LOUKA (turning to Raina). I thought you were fonder of him than of Sergius. You know best whether I was right.

BLUNTSCHLI. What nonsense! I assure you, my dear Major, my dear Madame, the gracious young lady simply saved my life, nothing else. She never cared two straws for me. Why, bless my heart and soul, look at the young lady and look at me. She, rich, young, beautiful, with her imagination full of fairy princes and noble natures and cavalry charges and goodness knows what! And I, a common-place Swiss soldier who hardly knows what a decent life is after fifteen years of barracks and battles--a vagabond--a man who has spoiled all his chances in life through an incurably romantic disposition--a man--SERGIUS (starting as if a needle had pricked him and interrupting Bluntschli in incredulous amazement). Excuse me, Bluntschli: what did you say had spoiled your chances in life?

同类推荐
  • 道德真经注

    道德真经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 毗尼日用切要

    毗尼日用切要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 浴鹤庵诗集

    浴鹤庵诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阎典史传

    阎典史传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孙公谈圃

    孙公谈圃

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 首席私宠:霸占小娇妻

    首席私宠:霸占小娇妻

    “滚!贱货!”为还债她被迫爬上了毒舌恶少的床,被吃干抹净后还要承受他的毒舌羞辱。无所谓,被父亲抛弃,被继母鄙视,从富家女沦为灰姑娘,她受的羞辱还少么?钱货两清,两不相欠就好。可是谁知他却突然变的非她不可?
  • 阿难同学经

    阿难同学经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 法纳尔:挽歌

    法纳尔:挽歌

    “我只想要活下去,为此我可以不则手段。”----无名的英雄
  • 南明演义

    南明演义

    “日月崩鼎负苍生,四足立鹿入谁手?昭昭明玉兮碎裂,楚楚汉衣兮迹绝”、“天下合久必分,分久必合!”历史是一幕幕戏剧的重新演绎,只是悲剧、喜剧的性质在不断颠倒!本书以史实为依据阐述党争最为激烈、矛盾最为尖锐的南明时期,即以甲申年丁未日(1644年3月19日)大顺军攻克北京城为起点、1683年郑克爽投降为终点。采取“花开两朵,各表一枝”的传统叙述方式和新型演义体“章回节”为体裁,从明朝、清朝、大顺、大西四个政权角度分别叙述历史,由政治、经济、文化、军事四个方面进行系统性分析,为明末清初的君王帝候、文臣武将、英雄豪杰、侠客民仕撰写一记悼词,奏响一曲哀歌,剖析王朝兴衰之因、党争权术之道、捭阖纵横之谋等。
  • Boss女仆:变世界第一富豪夫人

    Boss女仆:变世界第一富豪夫人

    夏沫浠和林陌潼意外结识,事后又发展了一段甜蜜的爱情。
  • 世道如此残酷,观念决定生存

    世道如此残酷,观念决定生存

    本书将帮助你突破自我,活出最大的潜能。当你为前途感到迷茫的时候,让你找到人生的奋斗方向;当你感到世界太打击人的时候,让你体会残酷现实里的温暖;当你对未来失去安全感的时候,让你拥有一份踏实的自信;而当你收获成功的时候,提醒你别忘记追求生活的真正意义……现在,你是否愿意尝试改变自己的想法,从而改变自己的一生呢?
  • 独帝苍生

    独帝苍生

    他曾经是第一少年天才,却在一场关系门派兴衰的大战中意外落败。等待他的将是闻所未闻的残酷惩罚,以及被废弃的命运……他会在绝望中腐烂,又或者从绝境中再度崛起?
  • 做富人的艺术

    做富人的艺术

    本书从心理学的角度,阐述了穷人变身富人的成功法则。穷则思变,变则通,通则富。做富人是一门哲学,更是一门艺术。
  • 世界经典侦探推理游戏大全:福尔摩斯探案推理法

    世界经典侦探推理游戏大全:福尔摩斯探案推理法

    本书收录了全世界顶级的探案游戏。书中以训练侦探迷们的思维能力为目的,按照认知思维、实践思维、缜密思维、形象思维、抽象思维、想象思维、判断思维、发散思维、创新思维、逻辑思维十个方面,从不同角度展开推理,应用福尔摩斯探案推理法,进行深度剖析,和全世界最聪明的“神探”们一起思考。
  • 九人组异事录

    九人组异事录

    从前有死党九个人,他们把自己所遇到的那些事情全部记录了下来。当然,如果你有很奇特的遭遇,也可以叫他们记录下来。但是,那些能够被记录下来的故事,必须符合下列条件:第一,必须有趣第二,必须奇特第三,必须灵异第四,必须光怪陆离什么?你问记录故事的人是谁?请到“异人居”咖啡馆,找楚梓暄