登陆注册
19094700000015

第15章 BIANCA BY W. E. NORRIS(10)

It was the faithless Johann, as I gathered, who was responsible for this catastrophe. His heart, it appeared, had failed him when he had discovered that nothing less than a bona-fide marriage was to be the outcome of the meetings he had shown so much skill in contriving, and, full of penitence and alarm, he had written to his old master, divulging the whole project. It so happened that a recent storm in the mountains had interrupted telegraphic communication, for the time, between Austria and Venice, and the only course that had seemed open to Herr von Rosenau was to start post-haste for the latter place, where, indeed, he would have arrived a day too late had not Albrecht's colonel seen fit to postpone his leave. In this latter circumstance also the hand of Johann seemed discernible. As for the marchese, I suppose he must have returned rather sooner than had been expected from Padua, and finding his daughter gone, must have extorted the truth from his housekeeper. He did not volunteer any explanation of his presence, nor were any of us bold enough to question him.

As I have said before, I have no very clear recollection of how an understanding was arrived at and bloodshed averted and the padrona and her satellites hustled downstairs again. Perhaps I may have had some share in the work of pacification. Be that as it may, when once the exasperated parents had discovered that they both really wanted the same thing,-- namely, to recover possession of their respective offspring, to go home, and never meet each other again,--a species of truce was soon agreed uponbetween them for the purpose of separating the two lovers, who all this time were locked in each other's arms, in the prettiest attitude in the world, vowing loudly that nothing should ever part them.

How often since the world began have such vows been made and broken-- broken, not willingly, but of necessity--broken and mourned over, and, in due course of time, forgotten! I looked at the Marchese di San Silvestro the other night, as she sailed up the room in her lace and diamonds, with her fat little husband toddling after her, and wondered whether, in these days of her magnificence, she ever gave a thought to her lost Alberto--Alberto, who has been married himself this many a long day, and has succeeded to his father's estates, and has numerous family, I am told. At all events, she was unhappy enough over parting with him at the time. The two old gentlemen, who, as holders of the purse-strings, knew that they were completely masters of the situation, and could afford to be generous, showed some kindliness of feeing at the last. They allowed the poor lovers an uninterrupted half-hour in which to bid each other adieu forever, and abstained from any needless harshness in making their decision known. When the time was up, two travelling-carriages were seen waiting at the door. Count von Rosenau pushed his son before him into the first; the marchese assisted the half-fainting Bianca into the second; the vetturini cracked their whips, and presently both vehicles were rolling away, the one toward the north, the other toward the south. I suppose the young people had been promising to remain faithful to each other until some happier future time should permit of their union, for at the last moment Albrecht thrust his head out of the carriage window, and, waving his hand, cried, "/A rivederci!/" I don't know whether they ever met again.

The whole scene, I confess, had affected me a good deal, in spite of some of the absurdities by which it had been marked; and it was not until I had been alone for some time, and silence had once more fallen upon the Longarone /osteria/, that I awoke to the fact that it was /my/ carriage which the Marchese Marinelli had calmly appropriated to his own use, and that there was no visible means of my getting back to Venice that day. Great was my anger and great my dismay when the ostler announced this news to me, with a broad grin, in reply to my order to put the horses towithout delay.

"But the marchese himself--how did he get here?" I inquired. "Oh, he came by the diligence.""And the count--the young gentleman?"

"On horseback, signore; but you cannot have his horse. The poor beast is half dead as it is.""Then will you tell me how I am to escape from your infernal town? For nothing shall induce me to pass another night here.""Eh! there is the diligence which goes through at two o'clock in the morning!"There was no help for it. I sat up for that diligence, and returned by it to Mestre, seated between a Capuchin monk and a peasant farmer whose whole system appeared to be saturated with garlic. I could scarcely have fared worse in my bed at Longarone.

And so that was my reward for an act of disinterested kindness. It is only experience that can teach a man to appreciate the ingrained thanklessness of the human race. I was obliged to make a clean breast of it to my sister, who of course did not keep the secret long; and for some time afterward I had to submit to a good deal of mild chaff upon the subject from my friends. But it is an old story now, and two of the actors in it are dead, and of the remaining three I dare say I am the only one who cares to recall it. Even to me it is a somewhat painful reminiscence.

同类推荐
  • 清暑笔谈

    清暑笔谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 调实居士证源录

    调实居士证源录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说缘生初胜分法本经

    佛说缘生初胜分法本经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 澎湖纪略

    澎湖纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说邪见经

    佛说邪见经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 呆萌公主:上仙你别走

    呆萌公主:上仙你别走

    她是天界公主,他是冷漠上仙。她为他数次以身犯险,驱灾解难,他亦一次次推开她。她与魔界少主灵境定下婚约,某男却来抢婚?“你是我的,一辈子也别想逃掉!”她转身拂开他的手。他一怒之下将她推倒,“女人,我说过了,你只能是我的!”情敌来临,“男人,放开我的女人!”某男冷笑一声,“不服?来战!”
  • 暴力女来袭:植物你造吗

    暴力女来袭:植物你造吗

    变成植物怎么办?我能怎么样?我也很绝望啊!还有,之前说好的贵族学校呢,那这个异能学院是什么鬼?
  • 圣龙魂帝

    圣龙魂帝

    【新书《至高》已经发布!!!】魂动九霄,念锁长空。斩灭诸天日月,断尽银河星辰。我要这世间,再无我战不胜之人!且看林尘,困龙升天,金鳞跃龙门!
  • 星星坠落的地方

    星星坠落的地方

    高中生卓烈因为特殊的事情熟识了其他四个人。青春无悔,我们却高傲自负,觉得永远不能丧失的就是彼此的自尊心。为了维护这东西,她们之间开始误会,怀疑,最终成为陌路。多年后,她们懂事忏悔,酒醉大声哭泣。裹着大衣高跟鞋奔跑在雨夜里,却始终换不回曾经的他们。青春有期,请别错过。
  • 做你的皇妃

    做你的皇妃

    本有锦绣前程的她乐极生悲,居然穿越鸟!进皇宫?那岂是寻常女子能对付的?三十六计,步步惊心!连侍个寝也要一波三折!这究竟是谁定下的毒计?他又是哪国来的王?
  • 放牛娃从军记

    放牛娃从军记

    迷糊大兵石闷宝,怀抱黎倩倩的白骨,走出野人山,前往西南联大,他要把心爱的姑娘,亲手交到未来岳父岳母的手上……
  • 菩提三生

    菩提三生

    她是仙界菩提的一枚菩提子,注定要历经三生三世及凄苦情劫才能成仙。他是她三生三世都要誓死守护的人,却不知,他只是为她度过三世情劫而创造的一抹假灵罢。他和她,她和他。终是,两两相望,两两相忘。不得相见。
  • 既相爱

    既相爱

    青春是什么?青春是张扬是放纵是敢爱是敢恨是可以为一个人奋不顾身.....夏雨笙和钟正涛何曾不是呢?可迎来他们的是——时间是时间让他们分开.可也是时间让他们重逢.时间是一个好东西,它让我们怀恋自己美好的过去。时间又是一个坏东西,他让我们回不到自己愚蠢过去。让夏雨笙和钟正涛分离的也是时间.时间时间,通通都是时间!上帝给予了我们生命。但却是有限的生命。为什么没有人可以得到永生呢?我想这是因为上帝希望每个人都懂得珍惜吧。抛弃时间的人时间也抛弃他。时间需要我们珍惜。可更值得我们珍惜的是身边人。有限的生命里可以遇到一个珍惜彼此的人真的很不容易。一辈子很短,我愿和你共同度过今后的每个十年.
  • 一错成婚:总裁太难撩

    一错成婚:总裁太难撩

    婚礼上的男人,是一个陌生的男人,是这个城市中大名鼎鼎,年少多金的萧慕辰。这本应该是欧阳佳佳和男友定好结婚的日子,新郎换成了别人……脑海中出现了两张充满嘲笑和不屑的笑脸,她的闺蜜和男友,他们两个原本是她最信任的人,却没想到一直被他们耍弄!一个星期前的一场车祸,让她遇上了现在的结婚对象,豪门子弟萧慕辰……欧阳佳佳是从婚介所里跑出去的,没有跑之前,她还在陪着闺蜜演戏,闺蜜帮她挑选十几个男人的照片,没有一个是她满意的。最后,她终于忍无可忍,演不下去,她毕竟没有闺蜜戏演得好,更没有闺蜜的城府……一个星期之后,欧阳佳佳的婚礼如期举行,这场婚礼也不过是对一个人的承诺。
  • 十二星宫

    十二星宫

    神话时代!诸神降临人类,统治和奴役人类,在压迫和反抗中人类诞生了十二位绝世强者,身穿黄金战衣,带领人类经过数万年的战斗,成为大陆的主宰,但是为了防止诸神再度降临人类大陆,这十二位强者分别坐守大陆十二处,建立传承,成立十二星宫!至万年以后,十二座星宫!成为天下战士的朝拜圣地!这十二座星宫分别为:分别为白羊星宫、金牛星宫、双子星宫、巨蟹星宫、狮子星宫、处女星宫、天秤星宫、天蝎星宫、人马星宫、摩羯星宫、水瓶星宫和双鱼星宫。