登陆注册
19094700000016

第16章 THE TWO OLD LADIES(1)

On one of the pleasant hills round Florence, a little beyond Camerata, there stands a house so small that an Englishman would probably take it for a lodge of the great villa behind, whose garden trees at sunset cast their shadow over the cottage and its terrace on to the steep white road. But any of the country people could tell him that this, too, is a /casa signorile/, despite its smallness. It stands somewhat high above the road, a square white house with a projecting roof, and with four green-shuttered windows overlooking the gay but narrow terrace. The beds under the windows would have fulfilled the fancy of that French poet who desired that in his garden one might, in gathering a nosegay, cull a salad, for they boasted little else than sweet basil, small and white, and some tall gray rosemary bushes. Nearer to the door an unusually large oleander faced a strong and sturdy magnolia-tree, and these, with their profusion of red and white sweetness, made amends for the dearth of garden flowers. At either end of the terrace flourished a thicket of gum-cistus, syringa, stephanotis, and geranium bushes; and the wall itself, dropping sheer down to the road, was bordered with the customary Florentine hedge of China roses and irises, now out of bloom. Great terra-cotta flower- pots, covered with devices, were placed at intervals along the wall; as it was summer, the oranges and lemons, full of wonderfully sweet white blossoms and young green fruit, were set there in the sun to ripen.

It was the 17th of June. Although it was after four o'clock, the olives on the steep hill that went down to Florence looked blindingly white, shadeless, and sharp. The air trembled round the bright green cypresses behind the house. The roof steamed. All the windows were shut, all the jalousies shut, yet it was so hot that no one could stir within. The maid slept in the kitchen; the two elderly mistresses of the house dozed upon their beds. Not a movement; not a sound.

Gradually along the steep road from Camerata there came a roll of distant carriage-wheels. The sound came nearer and nearer, till one could see the carriage, and see the driver leading the tired, thin, cab-horse, hisbones starting under the shaggy hide. Inside the carriage reclined a handsome, middle-aged lady, with a stern profile turned toward the road; a young girl in pale pink cotton and a broad hat trudged up the hill at the side.

"Goneril," said Miss Hamelyn, "let me beg you again to come inside the carriage.""Oh no, Aunt Margaret; I'm not a bit tired." "But I have asked you; that is reason enough." "It's so hot!" cried Goneril.

"That is why I object to your walking."

"But if it's so hot for me, just think how hot is must be for the horse."Goneril cast a commiserating glance at the poor, halting, wheezing nag.

"The horse, probably," rejoined Miss Hamelyn, "does not suffer from malaria, neither has he kept his aunt in Florence nursing him till the middle heat of the summer.""True!" said Goneril. Then, after a few minutes, "I'll get in, Aunt Margaret, on one condition.""In my time young people did not make conditions.""Very well, auntie; I'll get in, and you shall answer all my questions when you feel inclined."The carriage stopped. The poor horse panted at his ease, while the girl seated herself beside Miss Hamelyn. Then for a few minutes they drove on in silence past the orchards; past the olive-yards, yellow underneath the ripening corn; past the sudden wide views of the mountains, faintly crimson in the mist of heat, and, on the other side, of Florence, the towers and domes steaming beside the hazy river.

"How hot it looks down there!" cried Goneril.

"How hot it /feels/!" echoed Miss Hamelyn, rather grimly.

"Yes, I am so glad you can get away at last, dear, poor old auntie." Then, a little later, "Won't you tell me something about the old ladies with whom you are going to leave me?"Miss Hamelyn was mollified by Goneril's obedience.

"They are very nice old ladies," she said; "I met them at Mrs.

Gorthrup's." But this was not at all what the young girl wanted.

"Only think, Aunt Margaret," she cried, impatiently, "I am to stay there for at least six weeks, and I know nothing about them, not what age they are, nor if they are tall or short, jolly or prim, pretty, or ugly, not even if they speak English!""They speak English," said Miss Hamelyn, beginning at the end. "One of them is English, or at least Irish: Miss Prunty.""And the other?"

"She is an Italian, Signora Petrucci; she used to be very handsome." "Oh!" said Goneril, looking pleased. "I'm glad she's handsome, andthat they speak English. But they are not relations?" "No, they are not connected; they are friends." "And have they always lived together?""Ever since Madame Lilli died," and Miss Hamelyn named a very celebrated singer.

"Why!" cried Goneril, quite excited; "were they singers too?" "Madame Petrucci; nevertheless a lady of the highest respectability.

Miss Prunty was Madame Lilli's secretary.""How nice!" cried the young girl; "how interesting! O auntie, I'm so glad you found them out.""So am I, child; but please remember it is not an ordinary pension. They only take you, Goneril, till you are strong enough to travel, as an especial favour to me and to their old friend, Mrs. Gorthrup.""I'll remember, auntie."

By this time they were driving under the terrace in front of the little house.

"Goneril," said the elder lady, "I shall leave you outside; you can play in the garden or the orchard.""Very well."

Miss Hamelyn left the carriage and ascended the steep little flight of steps that leads from the road to the cottage garden.

In the porch a singular figure was awaiting her.

"Good-afternoon, Madame Petrucci," said Miss Hamelyn.

同类推荐
  • 黄庭内景经

    黄庭内景经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 花栽二首

    花栽二首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 西河词话

    西河词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西塍集

    西塍集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 释迦文尼佛金刚一乘修行仪轨法品

    释迦文尼佛金刚一乘修行仪轨法品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 狄小杰侦探社3

    狄小杰侦探社3

    他是狄仁杰的第36代孙,虽祖上门楣显赫,人生却穷困潦倒;她是阿加莎·克里斯蒂的忠实拥趸,虽为人聪明伶俐,生活却霉运连连。他们是一对欢喜冤家,时而横眉相对,时而相濡以沫。他们无数次患难与共,却从未享受美好;他们无数次出生入死,却从未停下脚步……他们命运的齿轮,已经紧紧咬合在一起。他们共同上演了一出史上最华丽的纸上青春悬疑单元剧!悬疑青春派,推理非主流,尽在精彩永远不断的《狄小杰侦探社》!
  • 跨国相恋:捡个野人做老公
  • 幽幽的紫云英

    幽幽的紫云英

    “天地有正气,杂然赋流形。下则为河岳,上则为日星。于人曰浩然,沛乎塞苍冥。”每当吟诵这首千古传颂的《正气歌》时,浑身总是有一种不可征服的凛然之气在回荡,眼前也就会浮现出七百多年前的民族英雄文天祥那威武不屈的高大身影。
  • 末世之惊悚进化

    末世之惊悚进化

    一名普通的大三学生意外来到三万年后的世界,曾经傲人的先进科技不复存在,熟悉的科幻高楼大厦泯为烟尘。诡异的凶兽,离奇的进化,面对恶劣的自然环境,择人而噬的恐怖的生物,是默默遵循法制,还是奋起反抗破坏法制。面对这样残酷的世界,其实我只想活下去。——楚白
  • 颠倒西游

    颠倒西游

    这是一篇关于西游记的严肃论文,非常复杂不说,还特别高智商和费脑子!就根据作者本人的不完全统计,不认识字的几乎都看不懂......
  • 荒颜传

    荒颜传

    “师傅,我冷。”“冷?绕着这雪人跑几圈就不冷了。”“师傅,我饿。”“唔,生蛇蛋还有一口,要不要喝?”“师傅,你可以不可不娶那个陆明珠?”“为师困了,让我睡会儿……”小虐怡情,中虐伤身,大虐伤天害理。
  • 网游之血色红颜

    网游之血色红颜

    一个美到让女人妒忌的男子,一个悍到让男人颤抖的女子,是游戏一场,还是天做之合。在女汉子的教育下的小伪娘,是越来越娘,还是逐渐坚强?这是一部宣扬正能量的故事,虽然存在争斗,却不仗势欺人。虽然也有欲望,却不随便放荡。无论你懂不懂网游,都能在这个故事里发现真实的快乐,以及现实中渐渐丧失的道德。
  • 重生之一生若梦

    重生之一生若梦

    人生如梦,有太多错过,太多的遗憾.....太多的.......假如重生来过,你还会抓住每一个曾经吗?
  • 教师如何成为学生的心理专家

    教师如何成为学生的心理专家

    《教师如何成为学生的心理专家(修订版)》结合翔实案例,针对中小学生中存在的常见心理问题进行剖析,探究这些心理问题产生的根源,并提出行之有效的解决策略,理论联系实际,具有很强的针对性、代表性。全书内容全面,分析具体,为教师在对学生进行心理健康教育工作提供有力的参考和借鉴,是一本不可多得的心理健康教育培训用书。
  • 易烊千玺之千尘愿的梦

    易烊千玺之千尘愿的梦

    内容不多说,看了就知道!易烊千玺与千尘愿之间发生的事。