登陆注册
19985500000047

第47章 Book Eleven(1)

Chapter1 The Little Shoe

La Esmeralda was sleeping at the moment when the outcasts assailed the church.

Soon the ever-increasing uproar around the edifice, and the uneasy bleating of her goat which had been awakened, had roused her from her slumbers. She had sat up, she had listened, she had looked; then, terrified by the light and noise, she had rushed from her cell to see.The aspect of the Place, the vision which was moving in it, the disorder of that nocturnal assault, that hideous crowd, leaping like a cloud of frogs, half seen in the gloom, the croaking of that hoarse multitude, those few red torches running and crossing each other in the darkness like the meteors which streak the misty surfaces of marshes, this whole scene produced upon her the effect of a mysterious battle between the phantoms of the witches'sabbath and the stone monsters of the church.Imbued from her very infancy with the superstitions of the Bohemian tribe, her first thought was that she had caught the strange beings peculiar to the night, in their deeds of witchcraft.Then she ran in terror to cower in her cell, asking of her pallet some less terrible nightmare.

But little by little the first vapors of terror had been dissipated; from the constantly increasing noise, and from many other signs of reality, she felt herself besieged not by spectres, but by human beings.Then her fear, though it did not increase, changed its character.She had dreamed of the possibility of a popular mutiny to tear her from her asylum.The idea of once more recovering life, hope, Phoebus, who was ever present in her future, the extreme helplessness of her condition, flight cut off, no support, her abandonment, her isolation, —these thoughts and a thousand others overwhelmed her.She fell upon her knees, with her head on her bed, her hands clasped over her head, full of anxiety and tremors, and, although a gypsy, an idolater, and a pagan, she began to entreat with sobs, mercy from the good Christian God, and to pray to our Lady, her hostess. For even if one believes in nothing, there are moments in life when one is always of the religion of the temple which is nearest at hand.

She remained thus prostrate for a very long time, trembling in truth, more than praying, chilled by the ever-closer breath of that furious multitude, understanding nothing of this outburst, ignorant of what was being plotted, what was being done, what they wanted, but foreseeing a terrible issue.

In the midst of this anguish, she heard some one walking near her. She turned round.Two men, one of whom carried a lantern, had just entered her cell.She uttered a feeble cry.

“Fear nothing, ”said a voice which was not unknown to her, “it is I.”

“Who are you?”she asked.

“Pierre Gringoire.”

This name reassured her. She raised her eyes once more, and recognized the poet in very fact.But there stood beside him a black figure veiled from head to foot, which struck her by its silence.

“Oh!”continued Gringoire in a tone of reproach, “Djali recognized me before you!”

The little goat had not, in fact, waited for Gringoire to announce his name. No sooner had he entered than it rubbed itself gently against his knees, covering the poet with caresses and with white hairs, for it was shedding its hair.Gringoire returned the caresses.

“Who is this with you?”said the gypsy, in a low voice.

“Be at ease, ”replied Gringoire.“'Tis one of my friends.”Then the philosopher setting his lantern on the ground, crouched upon the stones, and exclaimed enthusiastically, as he pressed Djali in his arms, —

“Oh!'tis a graceful beast, more considerable no doubt, for it's neatness than for its size, but ingenious, subtle, and lettered as a grammarian!Let us see, my Djali, hast thou forgotten any of thy pretty tricks?How does Master Jacques Charmolue……”

The man in black did not allow him to finish.He approached Gringoire and shook him roughly by the shoulder.

Gringoire rose.

'“Tis true, ”said he:“I forgot that we are in haste. But that is no reason master, for getting furious with people in this manner.My dear and lovely child, your life is in danger, and Djali's also.They want to hang you again.We are your friends, and we have come to save you.Follow us.”

“Is it true?”she exclaimed in dismay.

“Yes, perfectly true. Come quickly!”

“I am willing, ”she stammered.“But why does not your friend speak?”

“Ah!”said Gringoire, '“tis because his father and mother were fantastic people who made him of a taciturn temperament.”

She was obliged to content herself with this explanation. Gringoire took her by the hand; his companion picked up the lantern and walked on in front.Fear stunned the young girl.She allowed herself to be led away.The goat followed them, frisking, so joyous at seeing Gringoire again that it made him stumble every moment by thrusting its horns between his legs.

“Such is life, ”said the philosopher, every time that he came near falling down; “'tis often our best friends who cause us to be overthrown.”

They rapidly descended the staircase of the towers, crossed the church, full of shadows and solitude, and all reverberating with uproar, which formed a frightful contrast, and emerged into the courtyard of the cloister by the red door.The cloister was deserted; the canons had fled to the bishop's palace in order to pray together; the courtyard was empty, a few frightened lackeys were crouching in dark corners.

They directed their steps towards the door which opened from this court upon the Terrain.The man in black opened it with a key which he had about him.Our readers are aware that the Terrain was a tongue of land enclosed by walls on the side of the City and belonging to the chapter of Notre-Dame, which terminated the island on the east, behind the church.They found this enclosure perfectly deserted.There was here less tumult in the air.The roar of the outcasts' assault reached them more confusedly and less clamorously.The fresh breeze which follows the current of a stream, rustled the leaves of the only tree planted on the point of the Terrain, with a noise that was already perceptible.But they were still very close to danger.The nearest edifices to them were the bishop's palace and the church. It was plainly evident that there was great internal commotion in the bishop's palace.Its shadowy mass was all furrowed with lights which flitted from window to window; as, when one has just burned paper, there remains a sombre edifice of ashes in which bright sparks run a thousand eccentric courses.Beside them, the enormous towers of Notre-Dame, thus viewed from behind, with the long nave above which they rise cut out in black against the red and vast light which filled the Parvis, resembled two gigantic andirons of some cyclopean fire-grate.

What was to be seen of Paris on all sides wavered before the eye in a gloom mingled with light. Rembrandt has such backgrounds to his pictures.

The man with the lantern walked straight to the point of the Terrain. There, at the very brink of the water, stood the wormeaten remains of a fence of posts latticed with laths, whereon a low vine spread out a few thin branches like the fingers of an outspread hand.Behind, in the shadow cast by this trellis, a little boat lay concealed.The man made a sign to Gringoire and his companion to enter.The goat followed them.The man was the last to step in.Then he cut the boat's moorings, pushed it from the shore with a long boat-hook, and, seizing two oars, seated himself in the bow, rowing with all his might towards midstream.The Seine is very rapid at this point, and he had a good deal of trouble in leaving the point of the island.

Gringoire's first care on entering the boat was to place the goat on his knees. He took a position in the stern; and the young girl, whom the stranger inspired with an indefinable uneasiness, seated herself close to the poet.

When our philosopher felt the boat sway, he clapped his hands and kissed Djali between the horns.

“Oh!”said he, “now we are safe, all four of us.”

He added with the air of a profound thinker, “One is indebted sometimes to fortune, sometimes to ruse, for the happy issue of great enterprises.”

The boat made its way slowly towards the right shore.The young girl watched the unknown man with secret terror.He had carefully turned off the light of his dark lantern.A glimpse could be caught of him in the obscurity, in the bow of the boat, like a spectre.His cowl, which was still lowered, formed a sort of mask; and every time that he spread his arms, upon which hung large black sleeves, as he rowed, one would have said they were two huge bat's wings. Moreover, he had not yet uttered a word or breathed a syllable.No other noise was heard in the boat than the splashing of the oars, mingled with the rippling of the water along her sides.

“On my soul!”exclaimed Gringoire suddenly, “we are as cheerful and joyous as young owls!We preserve the silence of Pythagoreans or fishes!Pasque-Dieu!my friends, I should greatly like to have some one speak to me.The human voice is music to the human ear.'Tis not I who say that, but Didymus of Alexandria, and they are illustrious words.Assuredly, Didymus of Alexandria is no mediocre philosopher.—One word, my lovely child!say but one word to me, I entreat you.By the way, you had a droll and peculiar little pout; do you still make it?Do you know, my dear, that parliament hath full jurisdiction over all places of asylum, and that you were running a great risk in your little chamber at Notre-Dame?Alas!the little bird trochylus maketh its nest in the jaws of the crocodile.—Master, here is the moon re-appearing.

If only they do not perceive us.We are doing a laudable thing in saving mademoiselle, and yet we should be hung by order of the king if we were caught.Alas!human actions are taken by two handles.That is branded with disgrace in one which is crowned in another.He admires Cicero who blames Catiline.Is it not so, master?What say you to this philosophy?I possess philosophy by instinct, by nature, ut apes geometriam.—Come!no one answers me.What unpleasant moods you two are in!I must do all the talking alone.That is what we call a monologue in tragedy.—Pasque-Dieu!I must inform you that I have just seen the king, Louis XI., and that I have caught this oath from him, —Pasque-Dieu!They are still making a hearty howl in the city.—'Tis a villanous, malicious old king.He is all swathed in furs.He still owes me the money for my epithalamium, and he came within a nick of hanging me this evening, which would have been very inconvenient to me.—He is niggardly towards men of merit.

He ought to read the four books of Salvien of Cologne, _Adversits Avaritiam_.In truth!'Tis a paltry king in his ways with men of letters, and one who commits very barbarous cruelties.He is a sponge, to soak money raised from the people.His saving is like the spleen which swelleth with the leanness of all the other members.Hence complaints against the hardness of the times become murmurs against the prince. Under this gentle and pious sire, the gallows crack with the hung, the blocks rot with blood, the prisons burst like over full bellies.This king hath one hand which grasps, and one which hangs.He is the procurator of Dame Tax and Monsieur Gibbet.The great are despoiled of their dignities, and the little incessantly overwhelmed with fresh oppressions.He is an exorbitant prince.I love not this monarch.And you, master?”

The man in black let the garrulous poet chatter on. He continued to struggle against the violent and narrow current, which separates the prow of the City and the stem of the island of Notre-Dame, which we call to-day the Isle St.Louis.

“By the way, master!”continued Gringoire suddenly.“At the moment when we arrived on the Parvis, through the enraged outcasts, did your reverence observe that poor little devil whose skull your deaf man was just cracking on the railing of the gallery of the kings?I am near sighted and I could not recognize him. Do you know who he could be?”

The stranger answered not a word. But he suddenly ceased rowing, his arms fell as though broken, his head sank on his breast, and la Esmeralda heard him sigh convulsively.She shuddered.She had heard such sighs before.

The boat, abandoned to itself, floated for several minutes with the stream. But the man in black finally recovered himself, seized the oars once more and began to row against the current.He doubled the point of the Isle of Notre Dame, and made for the landing-place of the Port an Foin.

“Ah!”said Gringoire, “yonder is the Barbeau mansion.—Stay, master, look:that group of black roofs which make such singular angles yonder, above that heap of black, fibrous grimy, dirty clouds, where the moon is completely crushed and spread out like the yolk of an egg whose shell is broken.—'Tis a fine mansion. There is a chapel crowned with a small vault full of very well carved enrichments.Above, you can see the bell tower, very delicately pierced.There is also a pleasant garden, which consists of a pond, an aviary, an echo, a mall, a labyrinth, a house for wild beasts, and a quantity of leafy alleys very agreeable to Venus.There is also a rascal of a tree which is called 'the lewd, 'because it favored the pleasures of a famous princess and a constable of France, who was a gallant and a wit.—Alas!we poor philosophers are to a constable as a plot of cabbages or a radish bed to the garden of the Louvre.What matters it, after all?human life, for the great as well as for us, is a mixture of good and evil.Pain is always by the side of joy, the spondee by the dactyl.—Master, I must relate to you the history of the Barbeau mansion.It ends in tragic fashion.It was in 1319, in the reign of Philippe V., the longest reign of the kings of France.The moral of the story is that the temptations of the flesh are pernicious and malignant.Let us not rest our glance too long on our neighbor's wife, however gratified our senses may be by her beauty.Fornication is a very libertine thought.Adultery is a prying into the pleasures of others—Oh?the noise yonder is redoubling!”

The tumult around Notre-Dame was, in fact, increasing. They listened.Cries of victory were heard with tolerable distinctness.All at once, a hundred torches, the light of which glittered upon the helmets of men at arms, spread over the church at all heights, on the towers, on the galleries, on the flying buttresses.These torches seemed to be in search of something; and soon distant clamors reached the fugitives distinctly:—“The gypsy!the sorceress!death to the gypsy!”

The unhappy girl dropped her head upon her hands, and the unknown began to row furiously towards the shore. Meanwhile our philosopher reflected.He clasped the goat in his arms, and gently drew away from the gypsy, who pressed closer and closer to him, as though to the only asylum which remained to her.

It is certain that Gringoire was enduring cruel perplexity. He was thinking that the goat also, “according to existing law, ”would be hung if recaptured; which would be a great pity, poor Djali!that he had thus two condemned creatures attached to him; that his companion asked no better than to take charge of the gypsy.A violent combat began between his thoughts, in which, like the Jupiter of the Iliad, he weighed in turn the gypsy and the goat; and he looked at them alternately with eyes moist with tears, saying between his teeth:

“But I cannot save you both!”

A shock informed them that the boat had reached the land at last.The uproar still filled the city.The unknown rose, approached the gypsy, and endeavored to take her arm to assist her to alight. She repulsed him and clung to the sleeve of Gringoire, who, in his turn, absorbed in the goat, almost repulsed her.Then she sprang alone from the boat.She was so troubled that she did not know what she did or whither she was going.Thus she remained for a moment, stunned, watching the water flow past; when she gradually returned to her senses, she found herself alone on the wharf with the unknown.It appears that Gringoire had taken advantage of the moment of debarcation to slip away with the goat into the block of houses of the Rue Grenier-sur-l'Eau.

The poor gypsy shivered when she beheld herself alone with this man. She tried to speak, to cry out, to call Gringoire; her tongue was dumb in her mouth, and no sound left her lips.All at once she felt the stranger's hand on hers.It was a strong, cold hand.Her teeth chattered, she turned paler than the ray of moonlight which illuminated her.The man spoke not a word.He began to ascend towards the Place de Grève, holding her by the hand.

At that moment, she had a vague feeling that destiny is an irresistible force. She had no more resistance left in her, she allowed herself to be dragged along, running while he walked.At this spot the quay ascended.But it seemed to her as though she were descending a slope.

She gazed about her on all sides. Not a single passer-by.The quay was absolutely deserted.She heard no sound, she felt no people moving save in the tumultuous and glowing city, from which she was separated only by an arm of the Seine, and whence her name reached her, mingled with cries of“Death!”The rest of Paris was spread around her in great blocks of shadows.

Meanwhile, the stranger continued to drag her along with the same silence and the same rapidity. She had no recollection of any of the places where she was walking.As she passed before a lighted window, she made an effort, drew up suddenly, and cried out, “Help!”

The bourgeois who was standing at the window opened it, appeared there in his shirt with his lamp, stared at the quay with a stupid air, uttered some words which she did not understand, and closed his shutter again. It was her last gleam of hope extinguished.

The man in black did not utter a syllable; he held her firmly, and set out again at a quicker pace.She no longer resisted, but followed him, completely broken.

From time to time she called together a little strength, and said, in a voice broken by the unevenness of the pavement and the breathlessness of their flight, “Who are you?Who are you?”He made no reply.

They arrived thus, still keeping along the quay, at a tolerably spacious square. It was the Grève.In the middle, a sort of black, erect cross was visible; it was the gallows.She recognized all this, and saw where she was.

The man halted, turned towards her and raised his cowl.

“Oh!”she stammered, almost petrified, “I knew well that it was he again!”

It was the priest. He looked like the ghost of himself; that is an effect of the moonlight, it seems as though one beheld only the spectres of things in that light.

“Listen!”he said to her; and she shuddered at the sound of that fatal voice which she had not heard for a long time. He continued speaking with those brief and panting jerks, which betoken deep internal convulsions.“Listen!we are here.I am going to speak to you.This is the Grève.This is an extreme point.Destiny gives us to one another.I am going to decide as to your life; you will decide as to my soul.Here is a place, here is a night beyond which one sees nothing.Then listen to me.I am going to tell you……In the first place, speak not to me of your Phoebus.Do not speak to me of him.Do you see?If you utter that name, I know not what I shall do, but it will be terrible.”

Then, like a body which recovers its centre of gravity, he became motionless once more, but his words betrayed no less agitation. His voice grew lower and lower.

“Do not turn your head aside thus. Listen to me.It is a serious matter.In the first place, here is what has happened.—All this will not be laughed at.I swear it to you.—What was I saying?Remind me!Oh!—There is a decree of Parliament which gives you back to the scaffold.I have just rescued you from their hands.But they are pursuing you.Look!”

He extended his arm toward the City. The search seemed, in fact, to be still in progress there.The uproar drew nearer; the tower of the lieutenant's house, situated opposite the Grève, was full of clamors and light, and soldiers could be seen running on the opposite quay with torches and these cries, “The gypsy!Where is the gypsy!Death!Death!”

“You see that they are in pursuit of you, and that I am not lying to you. I love you.—Do not open your mouth; refrain from speaking to me rather, if it be only to tell me that you hate me.I have made up my mind not to hear that again.—I have just saved you.—Let me finish first.I can save you wholly.I have prepared everything.It is yours at will.If you wish, I can do it.”

He broke off violently.“No, that is not what I should say!”

As he went with hurried step and made her hurry also, for he did not release her, he walked straight to the gallows, and pointed to it with his finger, —

“Choose between us two, ”he said, coldly.

She tore herself from his hands and fell at the foot of the gibbet, embracing that funereal support, then she half turned her beautiful head, and looked at the priest over her shoulder. One would have said that she was a Holy Virgin at the foot of the cross.The priest remained motionless, his finger still raised toward the gibbet, preserving his attitude like a statue.At length the gypsy said to him, —

“It causes me less horror than you do.”

Then he allowed his arm to sink slowly, and gazed at the pavement in profound dejection.

“If these stones could speak, ”he murmured, “yes, they would say that a very unhappy man stands here.

He went on. The young girl, kneeling before the gallows, enveloped in her long flowing hair, let him speak on without interruption.He now had a gentle and plaintive accent which contrasted sadly with the haughty harshness of his features.

“I love you. Oh!how true that is!So nothing comes of that fire which burns my heart!Alas!young girl, night and day—yes, night and day I tell you, —it is torture.Oh!I suffer too much, my poor child.'Tis a thing deserving of compassion, I assure you.You see that I speak gently to you.I really wish that you should no longer cherish this horror of me.—After all, if a man loves a woman, 'tis not his fault!—Oh, my God!—What!So you will never pardon me?You will always hate me?All is over then.It is that which renders me evil, do you see?and horrible to myself.—You will not even look at me!You are thinking of something else, perchance, while I stand here and talk to you, shuddering on the brink of eternity for both of us!Above all things, do not speak to me of the officer!—I would cast myself at your knees, I would kiss not your feet, but the earth which is under your feet; I would sob like a child, I would tear from my breast not words, but my very heart and vitals, to tell you that I love you; —all would be useless, all!—And yet you have nothing in your heart but what is tender and merciful.You are radiant with the most beautiful mildness; you are wholly sweet, good, pitiful, and charming.Alas!You cherish no ill will for any one but me alone!Oh!what a fatality!”

He hid his face in his hands. The young girl heard him weeping.It was for the first time.Thus erect and shaken by sobs, he was more miserable and more suppliant than when on his knees.He wept thus for a considerable time.

同类推荐
  • 意外之外

    意外之外

    尹守国,2006年开始小说创作,发表中短篇小说70多万字,作品多次被《新华文摘》、《小说选刊》、《北京文学中篇小说月报》等选载,中国作家协会会员,辽宁省作协签约作家。
  • 李主任的一天

    李主任的一天

    无为,原名赵亮。甘肃平凉人,定居广西北海。出版有中短篇小说集《周家情事》。广西作家协会会员!
  • 吉川英治短篇故事集

    吉川英治短篇故事集

    本书收录了吉川英治的6则短篇历史题材小说,《酱油佛》、《下头桥的由来》、《侠盗治郎吉》、《大谷刑部》、《脚》和《鬼》。本书像是一幅壮观的浮世绘画卷,故事场景生动,人物刻画鲜明,情节更是跌宕起伏,读者可领略不同时代的风土人情,更可体会武士们的快意恩仇,享受酣畅淋漓的文化体验。尤其故事结尾戛然而止,读者更能张开想象的翅膀,恣意书写自己专属的续篇。
  • 秘密

    秘密

    《秘密》中,我们看到的是青年打工者良子偷窥城市女人的“秘密”,以及他横死的命运。在小说中我们可以看到,在打工者与城市女性之间,横亘着难以跨越的距离,只能以“偷窥”的方式建立联系,这是两个不同的世界。
  • 军心如铁

    军心如铁

    小说以作者自身的军营经历为素材,真实再现当代火热军营生活,以生动、幽默而又不乏睿智的文笔,捕捉大量军营生活与战斗的情节场景,为读者讲述了四个性格迥异的青年学生如何成长为四名优秀的铁血军人的曲折历程。围绕四个主人公,作品同时着重塑造了老、中、青三代军人各自的典型形象。三代军人,虽然背景、阅历、能力各异,心中却怀有同样的勇毅、善良、包容和忠诚。书中人物性格、命运不同,新旧想碰撞,处处充满矛盾,却又处处都是真情,都是血性……
热门推荐
  • 霸道总裁:娇妻来袭

    霸道总裁:娇妻来袭

    我不相信上帝,也不相信自己是一个被上帝眷顾的人,更不相信自己之前所遭受的苦难是在攒运气。苏九歌,要说我叶陈颜这辈子最幸运的事,就是遇上了你。以爱之姓冠我之名。我,叫叶陈颜。黄叶的叶,陈年往事的陈,旧颜的颜。阳光自信,都是装的。
  • 冷面毒妻:翡翠凰朝

    冷面毒妻:翡翠凰朝

    她自小信奉‘我命由我不由天’这话。为了达成目的,她无不可背弃之人,无不可牺牲之人。她只知道,人不为己天诛地灭。人生短暂,她只为自己而活。神挡杀神,佛挡杀佛,与她为敌者,她绝不会手下留情。*********坏女人主角,从头坏到尾,玻璃心请立刻点击右上角的X。心脏功能不全及未满81岁的朋友请在亲人陪同下观赏。*********圣母在此文里肯定是炮灰,出场就死……没有第二种可能。*********此文无报复社会想法。*********此文纯属虚构,如有雷同,实属不幸。
  • 千面夫君:盛宠淡定妃

    千面夫君:盛宠淡定妃

    云雀国柳将军家的痴傻三小姐从棺材里爬出来,原本那双呆滞的双眼光芒乍现。她勾起清浅冷笑,“你的人生从此由我来改写。”绝色姿容,武霸天下。风云突起,傲视九霄。黑暗中,面具千百张的男人邪魅低笑,“天下与我,都是你的。”只是,当冷心冷情遇上盛世冠宠,她真的还能淡定如初吗?
  • 我们都曾年少的模样

    我们都曾年少的模样

    日光倾城,堕落我们一起停留的那些时光;那些飞不过沧海的蝴蝶,我们是否一起亲吻过他们的影子;只为了,许下共同苍老的誓言;然而走过,那些逐光的流年,终究从彼此相拥的指尖,如白驹过隙。
  • 笙命不息

    笙命不息

    她,是被记住,被厌恶的生命,她生来就不是为自己而活,母亲留下她只因为她能为同母异父的弟弟提供一切所需,只因为她是命中注定。她的生命,一次次被污秽淹没,被血水淹没,被海水淹没,被大火淹没,被土壤淹没……她有死的心,可是上帝偏偏不允许,偏偏一次又一次让她苏醒……她可以挽救生命,但是身边的人一个个离去却无能为力挽留,到最后只能帮她们完成未实现的事……从微暖到冰冷,再到冰雪消融。从不重要的人成为最重要的人。让曾经恨的人成为如今爱的人。她恨这个世界,也爱这个世界。她内心的愿望到底需要多少时间实现?
  • 傲世阎罗

    傲世阎罗

    愤世嫉俗的小生,机缘巧合之下得到真传,从此走向拯救万民的道路。
  • 刀门

    刀门

    新书新写手,新系统。有柔情,有冷血,也有阴谋。
  • 为君解罗裳:妖女倾天下

    为君解罗裳:妖女倾天下

    这东南国,谁人不知,谁人不晓,这要嫁的王爷,是传说中的暴君,杀人不眨眼,嗜血成狂的一个魔君的?圣旨一下,要千家的女儿嫁给东南国国的这个平南王爷,千家一听,仿佛是立马炸开了锅一样的,你不愿意去,我不愿意去,自然,就是由这个痴儿傻儿嫁过去了?
  • 佛说文殊师利法宝藏陀罗尼经

    佛说文殊师利法宝藏陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 楚宫倾城乱

    楚宫倾城乱

    在国亡宫倾的那一日,她一介小小的亡国妃子,却因为误会被推到那个灭了自己国家,权倾天下的男人怀里……倾国倾城的,向来不只只是因为红颜;轰然一夜间,国灭子离,她又将何去何从?争,三千宠爱却是为何?一介灭国妃子,无权无势,难道又要重头再来?心累,身累,却不能停不能退。天下家国,向来在他掌中反手为云,覆手为雨。赢了天下,能否赢得她的一颗难懂的心,她淡然的眼眸中是否有他的一席之地?他雄心万丈中,是否有她的一方宁静天空。